
Полная версия
Мы за все платим. Где-то деньгами. Где-то душой. 2-е издание исправленное и дополненное

Eva Mayer
Мы за все платим. Где-то деньгами. Где-то душой

Об авторе
Eva Mayer – яркое и новое имя в мире русской поэзии.
Рождённая в Сибири, в семье, где переплеталась русская, украинская и еврейская кровь, Ева – несмотря на молодость – прошла долгий путь, путь поиска себя, путь разочарований и преображений, бегства от других и обретения смыслов. Все эти перепады и переходы – кистью и краской, голосом и словом – образуют интригующую канву текстов, альбомов и картин, и в каждом произведении – где-то наивном, где-то глубоком – проступает несомненная искренность и подлинность чувств, глубоко резонирующая в душе любого, кто любил, терял, искал и нашёл истинную ценность в жизни.
По её собственным словам, после развода, смены работ, исканий «я прекратила поиски, я приняла себя такой, какая я есть, а мир таким какой он есть, и решила, что и “белой вороне” есть место в этом мире». Поэтесса специально выбрала англоязычную транслитерацию своего имени – Eva Mayer – в качестве творческого псевдонима; подобное написание, в переставленном порядке, образует слово ME, т. е. «Я». Чаще всего на работах Евы можно встретить сочетание двух подписей: Eva Mayer // ME.
Дебют состоялся в 2019 году, в последний год «мирного времени», до того, как наша планета окунулась в пучину пандемии и прочих испытаний. Как известно, именно в такие времена всё ярче начинают звучать голоса молодых поэтов.
За свою, пока краткую, но, несомненно, яркую карьеру, заслужившую пристальное внимание критиков и признание публики, Eva Mayer выпустила пять музыкальных альбомов – «О любви», «MUZA», «ME», «Без масок» и «Шакалы, которые нас жрут», – в которых молодая поэтесса и художница в редкой авторской манере дает публике возможность окунуться в свои стихи. Отдельного внимания критики заслужил её техно-сингл «Выжить», созданный весной 2020 года совместно с ди-джеем Legroni.
Излюбленная форма и избранный формат литературного творчества Евы – верлибр, белый стих, отметающий стройный и строгий ритм, – побуждает нас слушать живой голос автора, а не просто поддакивать в такт. Этот жанр заставляет нас глубже проникнуться смыслом, а не угадывать рифмы.
В стихах Евы калейдоскоп ритмических и образных переходов, неожиданная смена тональности, выход на прямой диалог с партнёром подчас напоминает переливающийся сосуд или разгул стихии, однако именно эти качества неизменно приводят нас к искренним, настоящим, подлинным образам и свежим, неизбитым, но при этом непреходящим в своей непреложности взглядам на мир, на отношения друг с другом, на утраты и обретение любви.
Книга, которую вы держите в руках, является первым полноценным сборником стихов Евы Майер, собравшим как её стихи, прозу, так и уникальные авторские иллюстрации. Разделённая на пять частей, книга позволяет нам пройти яркий и сжимающий сердце путь, отражённый в названиях каждого «отсека» этого литературного корабля: «Сила», «Слабость», «Боль», «Рост», «Награда».
Это не просто сборник стихов, это путешествие, «путь героя» (или «героини»), который – как глоток свежего воздуха – поможет сбросить усталость и обыденность, даст неожиданную возможность вновь полюбить искренность, а за искренностью – себя, неважно, находитесь ли вы в поиске одиночества, дарующего нам подлинное становление, или же ищете человека, с которым жаждете разделить и сохранить тепло и счастье.
About the author
Eva Mayer is a bright new name in the world of Russian poetry.
Born in Siberia, in a family where Russian, Ukrainian and Jewish blood were so closely interwoven, Eva – despite her youth – has managed to come a long way. Her journey included the search for oneself, disappointments and transformations, the path of escaping others and finding meaning; all of these rises, falls and journeys shape the intriguing canvas of texts and artwork, albums and paintings, where – in a sometimes naïve, sometimes deep and piercing manner – one finds the genuine sincerity and purity of feelings, that will resonate deeply with everyone who ever knew love and loss, who searched and found true value in life.
In Eva's own words, after her divorce, after quitting several jobs, after years of searching "I stopped searched. I accepted myself the way I am, and the world – the way it is. I decided that there is a place in the world for the white crow".
In both Russian and English, the Russian poetess uses the Latin transcription of her name – Eva Mayer – since the acronym, reversed, shapes the word «ME». Usually in Eva's texts, paintings and albums, one finds the double inscription: Eva Mayer // ME.
Her debut took place in 2019, in the last year of relative peace, before our planet plunged into the pandemic and other, more tumultuous, trials. It is a well-known truth that in such times, the voices of young poets gain greater resonance.
In her – still brief, yet undoubtedly bright career, which deserved the acclaim from both the critics and the public, Eva Mayer released five musical albums – About Love, MUZA, ME, Masks Off and The jackals that hunt us – in which the young poet and artist, in her own unique way, gives the audience a chance to delve into the world of her poetry. Her single To Stay Alive («Выжить»), released in the spring of 2020 in collaboration with the DJ Legroni, earned special acclaim.
Eva's favored genre is blank verse – the genre that casts aside the strict mathematical rhythms and forces us to listen into the living voice of the author, rather than to merely – and blindly – follow the pace. Vers libre gives us a chance to engage in meaning, instead of simply guessing the next rhyme.
Eva Mayer's poetry encompasses a kaleidoscope of transformations, changes of rhythms, imagery and tones; she is not afraid to engage in direct dialogue with her partner, with the reader. This poetry is akin to an overflowing vessel, to the untamed force of nature; and these exact qualities allow us to come face to face with sincere, genuine, real images and fresh, unhindered, yet eternal perceptions of the world, of each other, of loss and of love.
The book that you are holding in your hands is the first full-scale publication of Eva Mayer's work, combining her poetry, prose and unique illustrations. Divided into five parts, the book takes us on a heart-clinching journey, which is evident in the title of every «compartment» of this literary ship: «Strength», "Weakness", «Pain», "Growth", "Reward.
It's not just a collection of poetry, it's a hero's (or heroine's) journey which – like a breath of fresh air – will allow us to rid ourselves of weariness, to discard the mundane, to fall in love with sincerity, and unveil the sincerity to fall in love with ourselves once more, regardless of whether we're searching for our independence in solitude or are looking for a person, with whom we can share our warmth and true happiness.
Посвящается всем людям этой большой планеты
Dedicated to all the people living on this great planet

Сила / Strength
* * *Иногда нужно бороться,Встать,Бежать,РычатьИ драться,Чтобы выжить.А иногда нужно лечь,Закрыть глаза,Выключить все нервные окончания,Стать сухим и бесчувственным,Стать невидимым, воздушным,Безучастным, равнодушным,Ватным.Чтобы танк,Который хочет проехать по тебе,Проехал,И ты остался жив…– выжить*Sometimes you need to fight,To stand,To run,To roar,And battle to survive.But sometimes you need to lie down,Close your eyes,Switch off all nerve endings,Become dry and insensate,Turn invisible, airy,Apathetic, indifferent, cotton-like.So that the tank,That’s rolling over you,Passes by,And you remain alive…– to survive* * *Мы за все платим.Где-то деньгами,Где-то душой.*We pay for everything.Sometimes – with money,And sometimes – with our soul.

Накинув пальто, вышла, не попрощавшись, вокруг всё плывёт, мерцает. Жизнь заставляет беспощадно тратиться, бить, унижать, унижаться, губить, оставлять, оставаться, любить не того, обманываться, даже если ты вовсе к этому не имеешь никакого желания и упорно сопротивляешься. Ты думаешь, что ты неисчерпаемый ресурс, но это если ты отдаёшь, и энергия возвращается – любовью, заботой, благодарностью, а если отдаёшь, и в ответ только грязь и хамство, то ничего у тебя однажды не останется.
Вот, как и я, потеряешь способность двигаться, заниматься спортом, краситься, любить и проводить поисковые поиски. В наличии только механика автопилота и ожидание того самого чудесного принца, нет-нет, главное тут – не перепутать: не того новаторского актового осознанного или неосознанного потребителя, а принца с умением отличать внутреннюю красоту от уродства и всё вокруг преображать.
У нас стало модно всё возлагать на женщину, привязывать её к ответственности или рассказывать о слабости. И сколько ты ни бейся за законы человечности – не выиграть, благородство – это только твоя внутренняя привилегия и царство. Куда ни глянь, все друг другом манипулируют, и тебя ещё заставляют сдаться. А тебе хочется принца, не дурака, не ведомого и не эгоиста.
Береги себя, не растрачивай куда попало. Не совершай моих ошибок. Помни, люди тоже выгорают. Фаина Раневская встретила Цветаеву после 25 лет расставания и ужаснулась: глаза не горят. «Это была уже не пылкая Марина с горячим взглядом».
Жизнь заставляет беспощадно тратиться, бить, унижать, унижаться, губить, оставлять, оставаться, любить не того, обманываться, а если перечишь ей, то хотя бы не растрачивайся. Интуиция и чувства – это прекрасно, но только холодный интеллект позволяет анализировать и находить десятки вариаций решений, что даёт целостность ситуации.
А будет ли принц, никто не обещает, ты же не в сказке!
Береги себя, опоры должны быть свои, и прекрати дарить тепло каждому – это узаконенная добровольная ампутация.
– береги себя
*I put on my coat, left without goodbyes, with the world shimmering around me. Life compels you to spend more than you have, to strike, to degrade and be degraded, to destroy, to be abandoned and to abandon, to love someone you shouldn't, to fool yourself, even if you have no desire to, even if you resist. You might think that you're an endless resource, but if you give and receive back that energy – with love, care, gratitude – that's one thing. But if, in return, all you get is dirt and insults, then one day you'll be spent.
That’s how I lost the ability to move, to work out, to do makeup, to love, and to search. All that's left is autopilot and the ability to wait for that one fairytale prince. Not the one who's novel, actively acute consumer, nor the senseless one. But the Prince who has the genuine ability to discern inner beauty from ugliness and beautify all that's around him.
It's now fashionable to rely on women, to tie a woman to responsibility, or to go on and on about her weakness. No matter how you struggle for the laws of humanity, you'll never win. The only place you find nobility is in your inner kingdom, in your inner privilege. No matter where you look, you'll see manipulation, you're manipulated, moreover – forced into capitulation. And you still need that prince. Not a fool, not someone influenced, and not an egotist.
Take care of yourself, and never ever waste yourself. Don’t make my mistakes. Remember, people burn like candles. Faina Ranevskaya met Tsvetaeva after 25 years of 'burning out, and the encounter terrified her. 'Her eyes were not burning. There was no “fire-eyed Marina” left at all.
Life makes you spend mercilessly, to beat, to degrade, and be degraded. To ruin, to abandon, and to stay, to love the wrong one, and to fool yourself. And if you dare talk back to life, then at least don’t spend yourself. Intuition and feelings – those are wonderful things, but only cold intellect allows you to analyze and find the dozen variations of decisions, that's only given through seeing situations as a whole.
And will you find the prince? No promises were made; this ain't a fairytale.
Take care, build your own support, and stop, just stop giving warmth to everyone. For then, you're delving into voluntary amputation.
– take care of yourself
* * *Разговор на детской площадке между моей дочерью Амелией и девочкой Ксюшей:
– Амелия, не обращай внимания на этого мальчика, у него есть ещё сестра, они оба глупые, прям глупые!
Я сидела на скамейке у дерева и с особым интересом читала очередную книгу, но поучительные реплики столь юного создания мне показались более заманчивыми. И я, как истинный философ, наблюдающий и описывающий устройство этого мира, тихонечко подошла. Не могла справиться с диким любопытством, мне нужно было узнать, по каким критериям семилетняя девочка Ксюша мерит такое качество человека, как глупость.
– А почему они глупые? – с добротой в голосе задала вопрос, чтоб не спугнуть малышку.
– Он и его сестра всегда охотятся на голубей и хотят их убить. А ещё, когда этот мальчик крутит качели и его просишь остановить в определённый момент, он не останавливается.
Как тонко. Мать вашу.
– глупые люди
*A conversation at a playground, between my daughter Amelia and a girl named Ksenia:
– Amelia, pay no attention to that boy. He has a sister. And both of them are stupid. Just plain stupid!
I sat on a bench by the tree, immersed in a new book, but such pedagogical remarks from such a young creation won my interest. Just like a true philosopher, which observes and describes the ways of the world, I quietly came closer.
I couldn’t resist my wild curiosity, I needed to know by what criteria a seven-year-old girl could measure such a human trait as complex as stupidity.
– Why do you think they are stupid? – I asked kindly, hoping not to scare the child off.
– He and his sister are always hunting pigeons. They want to kill them. And also, when he’s spinning you on a swing, and you ask him to stop, he doesn’t.
That was one hell of a definition. Damn it.
– stupid people
* * *Сильные люди стараются отдать, слабые – брать. Помня это, ты всегда можешь с лёгкостью определить психологических вампиров даже в самой изысканной завуалированной форме, будь они в розовых пакетиках, обольстительно перевязаны атласными бантами с ароматом ванили, дерева и табака.
Если человек духовно или физически слаб, вся потребность его сущности не выйдет за рамки штрафного круга и сводится к одному ритуальному переигрыванию: брать, брать, брать – эмоциями, деньгами, манипуляциями, сплетнями, интригами.
Если силён – отдавать: радостью, заботой, искренностью, способностью держать удар, вдохновением, любовью и теми же деньгами.
– и теми же деньгами
*Strong people try to give, the weak seek only to take. Remember that, and you will see the vampires, even in their most seductive form: even when they are veiled in satin bows, pink bags, drenched in the fragrance of vanilla, wood and tobacco.
For when a human being is weak – in spirit and in body – the soul of such a person is bound to run in endless laps, in an unending ritual of taking, taking, taking: emotions, money, manipulation, gossip, intrigue.
And when a human being is strong, the person is intent on giving: joy, care, sincerity, withstanding blows, inspiring, loving, and yes – sacrificing money.
– sacrificing money
* * *Когда у меня появилась дочь, да ещё и немного подросла, я, как настоящий педант и патологический перфекционист, пыталась собирать игрушки – несколько раз в день, по всей квартире – и выставляла их как на витрине только что открывшегося магазина. Потом поняла: это бесполезно, надо просто выделить игровую зону.
Так и в жизни. В семейной. В рабочей. В личной. Бесполезно «делать жизнь невыносимой», нужно просто выделить игровую зону каждому.
– игровая зона
*When my daughter was born, and when she grew a bit, I – being a pathological pedant and perfectionist – started packing up the toys, several times a day, picking them up diligently throughout the entire flat, and placing them, as if they were on an exhibition stand of a newly-opened store. And then I understood that it’s all pointless, all I need to do is select a game zone.
Life is the same. Whether personal or business. You cannot make life “unbearable”, all you need to do is to select the game zone, meant for each specific person.
– the game zone
* * *Листая женских душ страницы,Ищу заветных строк слова,Но эти мастерицы —Как новая и новая глава…*Leafing through the pages of women's souls,In search of the sacred sentences,Yet, these craftswomen —Each a new and brand new chapter…* * *Моя муза меня покинула.Тихо и невзначай.Оставила меня, как оставляют утром тех,С кем не хочется лютых потерь.На цыпочках,Без лишнихТо ли вышла в дверь,То ли упорхнула в окно.Я искал её в том переулке,В котором учуял запах духо́в,Я искал её в привокзальном кафеИ меж мелькающих поездов,Я спрашивал,Но никто не знает, где искать таких даров.Если бы ушла женщина,Я бы рыдал или хвастался.А музы нет —И я тихо и невзначай состарился.– муза*My muse left me.Quietly and unexpectedly.She left me in the morning, as those leaveWith whom you don’t want to livethrough tragic loss.On tippy-toesWithout a scene.She either went out the doorOr flew right out the window.I searched for her in that alley,Where I first caught the scent of her perfume,I searched for her in the train station cafeBetween the fleeting trains,I asked for her.But no one knows, where you can find such gifts.If a woman left,I’d weep or brag.But when my muse left,I quietly and unexpectedly turned old.– the muse* * *Не скучай, мой друг,Люби других,Даже если больно сердцуИли грозы вдругЗатворили в чистый разум дверцу.Ночь и звёзды неуклонно освещают путьИ радушно лечат горе.Не скучай, мой друг,Люби других —Разошлись дороги.– люби других*Don’t miss me, my old friend.Love othersEven if your heart achesOr tempests all around usWill shut the door of reason.The night, the stars – they’ll always show the way,And heal your sorrows.Don’t miss me, my old friend,Love others.Our paths diverged.– love others* * *Я рада, что ты счастлив,Пусть и без меня.Знаешь почему?Потому что я вижу в тебе – себя.* * *I'm glad you're happy,Even without me.Do you know why?Because in you, I see myself.

– Me to You
* * *Чтобы верить во что-то хорошее, нужно создавать это хорошее.
*In order to believe in something good, one needs to create that good.

В тот день ты пришёл с работы, ходил по дому, складывал чемодан, даже невольно перекусил, то ли из тарелок, стоящих на столе, то ли из вечно открывающегося холодильника. Я сидела на кухне, на корточках, смотрела в окно. Дочь уже спала. «Рейс, ах, да какой же у меня рейс?»
– Такси? Алло, такси, к дому, пожалуйста, поедем в аэропорт, – причитал, бормотал, был предельно сконцентрирован и твёрд, решительно настроен.
– Дочь поцелуй! – скатилось, порочно вырвалось, бессвязно, сжато взорвалось из моих уст.
– Уже поцеловал.
– Ещё поцелуй.
– Да я поцеловал уже, что ты меня дёргаешь, и так внутри всё неспокойно.
В тот момент мне показалось, что ты приобрёл экстрасенсорные способности. Какими бы мы идиотами ни были, а интуиция нас никогда не подводит, подумала я.
Уходя, присел ко мне на корточки: «Ты для меня всё равно родная». Вот он, тот самый балласт. Отягощающий, регулирующий глубину погружения подводной лодки
или высоты полёта летательного аппарата. Хотелось зареветь, кинуться на шею, умолять остаться, но я сдержалась. Взял сумку в руки, закрыл дверь и взлетел через два часа на своём самолете, перемещая бескрайним небом живой а́тлас.
И больше никогда не было нас.
Потом были суды, слёзы, радость, облегчение, скандалы, нервы, измотанные сны, оттого измотанные, что бессонница поглощала их как свои.
А расстались мы, когда я пренебрегла твоими чувствами, когда тебе захотелось чего-то больше, уже не стесняющего, лёгкого и непринципиального, когда мне не хватило разума не кричать и не доказывать, когда родители решили, что мы не созданы, чтобы любить не так, как они заказывали, когда первый раз ты поднял на меня руку, и ещё много когда, где видели только себя, но не видели нас.
– о том, как мы расстались
*The day you came home from work, you walked across the house, packing your suitcase. Involuntarily, you grabbed a snack, either from the plates left on the table or from the fridge that kept opening and closing. And I sat in the kitchen, hunkered down, just staring at the window. Our daughter was asleep. 'My flight? What’s my flight number?
– The cab. Hello, taxi? To my home address. We’re going to the airport, – you kept on muttering, concentrated, concrete and inevitable.
– Kiss your daughter goodbye! – that was the only thing that inadvertently rolled off my lips.
– I did already.
– Then kiss her again.
– I kissed her. Why are you getting at me? It’s complicated enough.