bannerbanner
Краткий якутско-русский, русско-якутский словарь
Краткий якутско-русский, русско-якутский словарь

Полная версия

Краткий якутско-русский, русско-якутский словарь

Язык: Русский
Год издания: 2018
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
1 из 8

Краткий якутско-русский, русско-якутский словарь

Краткий якутско-русский словарь

От составителя

Якутский язык – один из древнейших живых тюркских языков, близок к огузской группе, в ходе своего исторического развития испытал на себе влияние монгольского и тунгусо-маньчжурского языков, в последние столетия находится в тесном контакте с русским языком. В настоящее время он является национальным литературным языком народа саха, имеющим на территории Республики Саха (Якутия) наравне с русским языком статус государственного.

Якутский язык по праву считается наиболее изученным на северо-востоке России. В I половине ХIХ в. появились труды выдающихся учёных О. Н. Бётлингка, В. С. Ястремского, В. В. Радлова, Э. К. Пекарского о якутском языке. После революции большой вклад в развитие письменности и терминологии внесли П. А. Ойунский, А. А. Кюндэ, С. А. Новгородов, Г. У. Эргис и др. Монографические исследования Л. Н. Харитонова, Н. С. Григорьева, Е. И. Убрятовой, Е. И. Коркиной, П. П. Барашкова, Н. Д. Дьячковского, М. С. Воронкина, С. А. Иванова, И. Е. Алексеева, Н. Е. Петрова, П. А. Слепцова, Н. Н. Ефремова и др. легли в основу литературных норм современного якутского языка, в т. ч. словарей разного типа.

Как в любой паре языков, в якутском и русском языках, наблюдаются на всех уровнях явления, имеющие: 1) полное формально-функциональное соответствие; 2) частичное формальное или функциональное совпадение; 3) полное расхождение. В наше время массового билингвизма всё это становится одной из причин многочисленных отклонений от литературных норм родного языка, ведущих к его засорению, к деформации и даже вытеснению отдельных грамматических форм.

Изменения касаются не только нормативных правил и узуальных требований, но и системных особенностей якутского языка, идущих из тюркских его корней, например, категории собирательности и притяжательности, агглютинации и примыкания, порядка слов в предложении и т. п. Сегодня есть реальная опасность того, что от красивого, богатого и выразительного языка великого эпоса Олонхо в конце концов могут сохраниться только те формы, которые имеют прямые соответствия в русском.

Учебный словарь (УС) якутского языка составлен с учётом этих обстоятельств. Его отличия от академического (АС) вытекают из целей издания. Если АС призван охватить всё лексическое богатство языка и в нём должны быть представлены все возможные грамматические формы слова с научным аппаратом, то целью краткого двуязычного УС является эквивалентная передача слова на другом языке. В нём имеется возможность отбирать частотные языковые единицы, представлять их в наиболее употребительной форме. И переводческие трансформации, способствующие сохранению системных признаков языка саха.

С учётом современного состояния якутского языка сформулированы следующие принципы построения УС:

1) принцип «щадящего режима», что выражается в актуализации тех лексических и грамматических средств якутского языка, которые в настоящее время более подвержены изменениям в силу отсутствия их прямых соответствий в русском языке;

2) принцип «опережающего режима», который предполагает предупреждение типичных ошибок в переводе, исходящих из различий лексической и грамматической систем якутского и русского языков, а также норм их употребления.

Исходя из специфики якутского языка, родственные слова в УС представлены в одной словарной статье, что упрощает задачу толкования лексических единиц:

а) среди них много слов-омонимов и омонимичных грамматических форм, которые в алфавитных словарях снабжаются дополнительными пометами;

б) в словах с глухим согласным на конце производные основы с озвончением перед гласным по алфавиту располагаются впереди, тогда как корень слова оказывается за ними;

в) широко распространены образные и звукоподражательные слова, которые, различаясь, в основном, одним звуком, легче поддаются объяснению путём сопоставления.

В отличие от традиционных словарей учебный словарь якутского языка составлен с учётом тех трудностей, которые испытывают современные саха, это: влияние (прямой перевод) оборотов делового стиля русского языка; употребление синонимичных слов и словосочетаний; близких по звучанию или смыслу лексических единиц; приставочных слов; семантическая сочетаемость слов многозначных, стилистически окрашенных, узуально обусловленных и т. п.

А

АБА горечь, досада; абалаах досадный; абарыы досада, недовольство, раздражение; абалан (кыһый) досадовать, негодовать; абар, абаккалан (кыыһыр, уордай) раздражаться, возмущаться; аба-сата гнев, ярость, возмущение.

АБАҔА дядя (старший брат отца); с притяж. афф. абаҕам дядя+мой, абаҕаҥ дядя+твой; сиһик абаҕата ольха.

АБАККА абаккатын межд. досада, огорчение, разочарование; абаккам да баар эбит как же мне досадно.

АБААҺЫ 1. (адьарай) злой дух, нечистая сила; абааһы дойдута страна злых духов; абааһы бухатыыра богатырь нижнего мира; абааһылаах заселённый духами. 2. плохой, негодный; абааһы киһи скверный человек; абааһы үлэ плохая работа; абааһы майгылаах с несносным характером; абааһы көр ненавидеть; бран. чёрт, дьявол.

АБЫЛАА см. ап заколдовать, околдовать; приворожить, очаровать, пленить; абылат быть заколдованным, очарованным; аптаах волшебный; аптаах киһи волшебник, чародей; колдун.

АБЫР-табыр разбросанно; редко; местами; там и сям.

АБЫРАА (быыһаа, өрүһүй) спасать, избавлять; защищать, заступаться; выручать; благодетельствовать; абыран спасаться, избавляться; абырал спасение, избавление; благодеяние; абыраллаах спасительный.

АБЫРАХ (самалык) заплата, заплатка; починка; абырахтаах с заплатой; абырахтаа чинить; латать; ремонтировать; абырахтан чинить своё.

АБЫРҔАЛ (амынньыар) хворост, сучья для разведения огня.

АБЫТАЙ абытакай межд. от жары, жжения; модальн. сл. в сильной степени абытай дьыала страшный случай.

АГДА агдака грудная клетка, грудная полость; агда уҥуоҕа кости грудной клетки; агдам иһигэр в моей груди.

АҔА 1. отец родной; с притяж. афф. аҕам отец+мой; аҕата отец+его (её); аҕалыы отеческий; аҕаргаа питать тёплое чувство к отцу, считать своим отцом; Аҕа дойду Отечество; перен. основоположник, саха литературатын аҕата зачинатель якутской литературы; аҕабыыт (аҕабыт) поп, священник; служитель православной церкви. 2. старший годами; аҕас старшая сестра, старшая родственница; аҕам саастаах киһи немолодой, в годах; аҕамсый стареть, становиться пожилым, быть в возрасте 40–50 лет; аҕас-балыс родные сёстры.

АҔАА мазать слегка, смазывать; бис пачкать; сыбаа мазать толстым слоем.

АҔАЙ част. син аҕай ничего, сносно; почти, изрядно, достаточно.

АҔАЛ давать, подавать; приносить; тиэйэн аҕал привозить; булан аҕал доставать; тириэрт доставлять; туһаны аҕал приносить пользу; үөрүүнү аҕал доставлять радость.

АҔЫЙАХ недостаточно, немного, мало; аҕыйахтык понемногу; не часто; редко; аҕыйат уменьшать, убавлять; аҕыйаа становиться меньше.

АҔЫЛ аҕыллай легкомысленный, непостоянный, переменчивый (о человеке).

АҔЫЛАА (эппэҥнээ, бөтүөхтээ, мэҥий, мэҥилэстээ) запыхаться, задыхаться, тяжело дышать.

АҔЫН I ахтар вспоминать, помнить; скучать, тосковать; ахтыы (ахтылҕан) воспоминание, память; ахтылҕаннаах незабываемый; незабвенный.

АҔЫН II переставать, прекращаться; ардах аҕынна дождь перестал; ах барда замолчал, умолк.

АҔЫННЬЫ аҕынньыта төллөр тошнота, позыв на рвоту от отвращения.

АҔЫНЫАХ (оҕунуох, умунуох) мазь; смазка; елей; аҕыныахтаа мазать, намазывать, натирать, втирать; аҕыныахтан мазать себя.

АҔЫР горкнуть; ахтаах арыы прогорклое масло; эт аҕырбыт мясо несвежее.

АҔЫРАА (аҕырый, аҕырымнаа) утихать, спадать, идти на убыль, уменьшаться, приостанавливаться, успокаиваться; аҕырыт (уҕарыт) усмирять, уменьшать; уордайбыккын уҕарыт умерить свой гнев; ардах аҕыраан эрэр дождь перестаёт.

АҔЫС восемь; ахсыс восьмой; аҕыстыы по восемь; ахсыа восьмеро; аҕыста восемь раз; аҕыстаах восьмилетний, аҕыһым мне восемь лет.

АДАА-быдаа вразброд, порознь; несогласованно, нестройно.

АДАҔА колодка на ногах; перен. тяжесть; обуза, помеха; адаҕалаа надевать колодку, обременять; ограничивать свободу; айах адаҕата нахлебник, дармоед.

АДАҔЫЙ (буулаа) экспр. неотступно преследовать, приставать; поселяться, водворяться; алдьархай бөҕө адаҕыйда пришла большая беда.

АДАРАЙ тонкая деревянная настилка на санях.

АДААРХАЙ адаар выступающий с разных сторон; адаар хайа гора с выступами; адаарый, адаарыҥнаа торчать; адаарыҥнас беспорядочно перемещаться; адаарыс ссориться, не ладить, не уживаться.

АДЫГЫРАА (атыгыраа) выступать, выпирать, выдаваться местами (полосы, зубцы); атыгыраабыт тиистээх с выступающими редкими зубами; адьырыччы үүммүт баттахтаах волосы у него дыбом, торчком.

АДЬАС адьаһын совсем, вовсе, наотрез, совершенно.

АДЬЫНАТ неодобр. укоренившиеся дурные привычки; дурные наклонности.

АДЬЫРҔА (анаҕастаах) хищник; свирепый; адьырый (о шерсти) взъерошиться, ощетиниться; адьырыс браниться, ссориться.

АЙ 1. творить, создавать; айар үлэһит творческий работник; айыы, айар үлэ процесс творчества; айымньы произведение, творение. 2. давать бытие, даровать жизнь; үөһэттэн айыллыбыт предопределённый, предначертанный; айылын быть зачатым, сотворённым; получать бытие.

АЙА I лук-самострел; стрела; айалаа, айата тарт настораживать лук.

АЙА II межд. боль, сетование; ай, ой, больно; ах; увы; фу ты, ну ты; айалаа, айакалаа охать, стонать.

АЙАА неодобр. делать по-своему, вести себя своенравно; айаан эрдэҕин көр.

АЙАҔАЛЫЫ сатаан модальн. сл. употреблять все усилия, ухищряться; айаҕалан выдумывать, бахваляться, хвалиться.

АЙАКА айакабыын, айакка даа межд. ойкать, охать (от сильной боли, усталости).

АЙАН дальний путь; путешествие, поездка; айан суола шоссе, тракт; айан киһитэ, айанньыт путник, путешественник; странник; айан дьоно проезжие, путешественники; айаннаа отправляться в дорогу; путешествовать; аты айаннат ехать медленной рысью.

АЙААН старое русло реки, соединяющееся с рекой в полую воду.

АЙААР (айдаар) горланить, кричать, шуметь.

АЙААС невыезженный, не приученный жеребец; перен. айаас киһи непривычный к делу; айааһаа объезжать коня, быка; укрощать, усмирять.

АЙААТАА гулко реветь, громко мычать (о быке); перен. прославиться.

АЙАХ I 1. рот; уста; айаххын ат открывать рот; айахтаах имеющий отверстие, вход; неодобр. – осудит. айахтат говорить невпопад, не к месту. 2. член семьи, иждивенец; элбэх айах большая семья; сүөһү айаҕа прокорм, содержание скота; айахтаа отдавать скот на содержание.

АЙАХ II большой кубок для кумыса; айах тутар угощает из кубка.

АЙБАРДАА (аамайдаа) разбазаривать; распоряжаться по своему усмотрению, желанию (чаще всего о чужом).

АЙГЫР-силик фольк. разубранная, сплошь покрытая растительностью, весенне-радостная природа.

АЙГЫРАА (сааҕынаа, хампарый) расшатываться, рассыхаться; олох айгыраата жизнь вышла из нормы.

АЙГЫҺЫН (аҥын) осудит. долго собираться, мешкать, медлить; важничать, чваниться.

АЙДААН (аймалҕан, араллаан) шум, крик, гомон; тревога, суматоха; айдааннаа, айдаар шуметь, кричать, греметь; скандалить.

АЙМАА экспр. будоражить, тревожить, пугать; санааны аймаа расстраивать; баайы-дуолу аймаа мотать, транжирить, разорять; айман, айманый, аймаһый тревожиться, волноваться, расстраиваться, расчувствоваться.

АЙМАХ I родня, родственники; род, фамилия; аймахтыы сыһыан родственные отношения; аймахтас стать родственниками.

АЙМАХ II собир. част. саха аймах племя саха; киһи аймах народ; оҕо аймах детвора; учуутал аймах учительство.

АЙХАЛ экспр. возглас приветствия, выражение радости, благопожелание; уруй-айхал тыл восхваление, прославление; айхаллаа поэт. торжественно приветствовать; восхвалять, славословить.

АЙЫЫ созидание; создание, творчество, творение, творческое начало, высшее предопределение; Үрүҥ Айыы творец, создатель; үрдүк айыылар добрые духи; айыы сирэ страна добрых духов; айыы киһитэ человек светлого мира; айыы аймаҕа люди срединного мира.

АЙЫЛГЫ айыллыбыт айылгыта природная сущность, врождённое (генное) начало; майгы-сигили нрав, характер.

АЙЫЛҔА природа; окружающий человека живой и неживой мир.

АКААРЫ дурак, глупец; акаарытый вести себя глупо; становиться глупым; дурачиться; акаарытыҥы глуповатый, тупой.

ААЛ I тереть; чочуй точить; эрбээ пилить; хараҕы аал мозолить глаза.

ААЛ II большая лодка, плот; уу аала водоходное судно; көтөр аал самолёт.

ААЛ III священный; аал уот священный огонь; домашний очаг; Аал Луук Мас священное дерево, основа мироздания (ось трёх миров).

АЛА 1. пегий, белобокий, в белых пятнах или полосах; ала ынах белополосатая корова. 2. бесподобный, отличный; ала буркун снежная буря, пурга; ала холорук буйный вихрь; ала бэлиэ бросающийся в глаза, особенно приметный, ала чуо выделяющийся.

АЛАА (харалҕан) близорукий; косоглазый, косой; Алаа Моҕус, Алаа Хара.

АЛАҔАР большой и ласковый; алаҕаркаан-тэтэгэркээн аан ийэ дойду широко раскинувшаяся родная мать-земля; алаҕаркаан харахтаах с большими ясными глазами (о девушке).

АЛАМАҔАЙ ласковый, любезный; милый, приветливый.

АЛАМАЙ (о солнце) сияющий, ясный, ласковый.

АЛАР лесок на открытом месте; молодой сосняк в долине реки.

АЛААС поляна с озером, окружённая лесистою горою; чоҥкучах алаас котловина.

АЛАҺА дьиэ родной, обжитой дом; уютная, ухоженная усадьба.

АЛБАҔАЛАН привередничать, капризничать; клянчить, надоедливо выпрашивать; албаҕата бараммат нет конца его капризам.

АЛБАС хитрость, уловка; албын мошенничество; албыдый лицемерить, злонамеренно притворяться; албастаах хитрый, ловкий, изворотливый; албастан, албаһыр хитрить, ловчить; албын-көлдьүн проныра.

АЛГЫС экспр. благословение, благопожелание; заклинание, моление; алҕаа благословлять; восхвалять; заклинать; алгыстаах благословенный.

АЛҔАС (эндил, эҥкил, сыыһа) ошибка, промах; оплошность; алҕаһаа ошибаться, делать ошибки; алҕаска нечаянно, случайно.

АЛДЬАН ломаться, разваливаться, разрушаться; алдьаммыт разрушенный, разбитый, испорченный; алдьат разрушать, разбивать, портить, нарушать; алдьаныы-кээһэнии разрушение, развал, расстройство.

АЛДЬАРХАЙ беда, несчастье, бедствие; разг. напасть; алдьархайдаах страшный, гибельный; разг. отчаянный, бедовый, озорной (о человеке).

АЛЛАЙ разинуть рот; сделать моментально; күлүм аллай засиять улыбкой; саҥа аллай воскликнуть; иик аллай испустить мочу.

АЛЛАР долбить, рубить; ойбону аллар выдалбливать прорубь.

АЛЛАРАА низ, нижняя сторона; аллараа дойду нижний мир; внизу.

АЛЛАРАСТАА громко смеяться, хохотать, заливаться смехом.

АЛЛАРЫЙ (ньамньарый) экспр. слабеть, обессилеть.

АЛЛААХ ат резвый конь; аллааҕымсый показывать расторопность, быть излишне услужливым.

АЛТА шесть; алтыс шестой; алталыы по шесть; алтыа шестеро; алтата шесть раз; алталаах шестилетний; алтам мне шесть лет.

АЛТАН медь; үөс алтан, дьэс алтан красная медь; сир алтана жёлтые цветы.

АЛТАХТАА пренебр. еле передвигаться; идти медленно, бычьей походкой.

АЛТЫЫ приближение друг к другу (о небесных телах); Ый-Күн алтыспыт; алтыһыы общение, контакт.

АЛТЫННЬЫ октябрь, шестой месяц; алтынньыга в октябре.

АЛЫЫ узкая, длинная долина, поросшая кустарником.

ААЛЫЫ трение; тимир аалыыта металлические опилки.

АЛЫН I выступать, проступать; көлөһүн аллар выступает пот; умуһах уу аллар просачивается вода; арыы-сыа аллар иметь изобилие продуктов.

АЛЫН II алын өттө, анна низ, нижняя часть, основание; сир анна подземелье; служ. имя под; остуол анныгар под столом.

АЛЫП обман, хитрость, лукавство, коварство; алыптаах увлекательный.

АЛЫС олус очень, весьма; слишком; алыстаа переходить меру, хватать через край; пересаливать.

АЛЫАС межд. очищение; алыастаа освящать огнём; окуривать освящённым кнутом; дьалбыыр шаманский кнут.

АМА I обыкновенный; ама дьон простые люди; ама да соҕус киһи эбит оказывается, обыкновенный человек (разочарование).

АМА II модальн. сл. неужели, разве; ама оннук үһүө может ли быть такое.

АМАЙ ымай улыбаться, смеяться, широко раскрывая рот.

ААМАЙДАА неодобр. приводить в беспорядок, сильно перемешивать, перепутывать.

АМАН өс заветные слова; амалый поэт. вещать, сказывать; онолуй уст. говорить (кэпсээ).

АМАРАХ (аһыныгас) сострадательный, отзывчивый, добрый.

АМПААЛЫКТАС экспр. шумно, суетливо двигаться туда-сюда.

АМТАН вкус; амтаннаах имеющий вкус; минньигэс амтан вкусный; аһыы амтан горький на вкус; амсай пробовать на вкус, отведать, откушать; амтаһый попробовать, смаковать, входить во вкус.

АМЫДАЙ тёзка, соименник.

АМЫРЫЫН грозный, страшный, свирепый, ужасный.

ААН I 1. проход; дьиэ аана дверь; олбуор аана ворота; киирэр аан вход. 2. первый, начальный; аан дойду изначальная земля; аан тыл вступление; аан дьиэ преддверие; суол аана начало пути.

ААН II усил. част. аан туман густой туман; аан алдьархай страшная беда; аан талҕа сильный дождь со снегом.

АНАА назначать, определять; завещать, посвящать; анабыл (анал) посвящение; назначение.

АНАҔАС клык; анаҕастаах клыкастый, хищник.

ААНАЙ межд. досада, горесть; горе, прискорбие, огорчение.

АНААР экспр. зреть, видеть, обозревать; охватить взором, впитать в себя.

АНАРАА 1. мест. та сторона; тот, один из них; антах прочь, дальше, подальше; 2. част. в (на) стороне, в сторону; антах баар там; антах бар туда; антах буол ступай туда, прочь; антах аста оттолкнул; мантан антах отныне.

На страницу:
1 из 8