bannerbanner
Гарем для дочери вождя
Гарем для дочери вождя

Полная версия

Гарем для дочери вождя

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

– Что за оборванку привез господин? Даже платьев своих нет? А волосы? Спутаны и, похоже, не знали расчески неделю!

Мне очень хотелось ответить ей, но я сдержалась.

– Скажи, пожалуйста,  где мне помыться и постирать мое платье? И гребень ненужный, может, найдется?

– Пф-ф, – фыркнула девушка. – Тебе не обмануть меня! Надеешься прикинуться кроткой овечкой? Я не дам тебе ни одного из своих платьев! Будешь носить одежду служанки!

Я удивленно спросила:

– А ты сама разве не служанка?

– Нет! Я любимая наложница господина!! – воскликнула Лейла, торжествующе посмотрев на меня.

– Вот и замечательно! Теперь он отстанет от меня,  – пожала я плечами. – А такие платья сама носи! Я не собираюсь трясти грудью перед вашим господином!

Лейла угрожающе подошла ко мне:

– Даже не смей смотреть на господина! Я оболью твое лицо кипятком, выдеру твои волосы, а если посмеешь пожаловаться, запру тебя в конюшне на ночь. Поверь, наши конюхи очень обрадуются тебе!

Глава 12. Госпожа-служанка.

Я сглотнула, представив, что эта змея исполнит свою угрозу, но тут же мысленно уцепилась за ее слова.

– Выходит, я не бывала раньше в этом доме? И ты меня не знаешь?

Лейла глянула, как на умалишенную:

– Конечно, нет! Ты откуда приехала и что наговорила нашему господину? Он еще никогда не привозил сюда таких…

– Выходит, все же солгал мне? – вслух задумалась я. Или просто Лейла не в курсе?

Девушка еще что-то говорила, но я ее не слушала. Теперь слова Назара не казались мне правдивыми, и я не знала, как поступить. Буквально через полтора дня пройдет срок в пять дней, и если я откажусь стать женой господина, меня продадут в рабство. Какие еще у меня есть варианты? Может, удастся уговорить его оставить меня служанкой в этом доме? Но Лейла меня уже невзлюбила и вряд ли даст спокойно жить и работать. Да и не факт, что я сумею выполнять обязанности служанок. А если поискать работу в другом месте? Город большой, как я поняла. Может, меня все же кто-то узнает? Как бы сбежать отсюда?

– Значит, ты не жена Назара? – спросила я Лейлу. – Всего лишь наложница? Почему же он не женится на тебе?

Она вдруг разозлилась:

–Да ты, да я… безродная девка!! Бродяжка! – бросила мне и вышла, хлопнув дверью.

Чуть погодя она занесла мне стопку тряпья и кинула ее прямо на пол.

– Умыться можешь во дворе за кухней. А потом иди помогать готовить ужин. Тебя никто кормить просто так не будет!

Вскоре я с удовольствием чистила корнеплоды на кухне, понимая, что управляться с кухонным ножом мне очень легко. Металл в руке добавлял спокойной уверенности, и я потихоньку грустила о кинжале, который, похоже, остался на корабле. Одежда, которую мне бросила Лейла, явно давно отслужила свой срок и выглядела как ветошь. Мое же платье, постиранное сохло в моей теперь уже комнате. Я берегла его, надеясь отыскать по нему следы своего прошлого. Вдруг кто-то узнает хотя бы страну или город, где носят такие платья?

На кухне меня приняли за новую помощницу и кроме чистки корнеплодов поручили мытье больших чугунных кастрюль железными щетками и стирку ковров. Мои руки почти сразу же покрылись кровавыми ранами от этого, и Лейла обругала меня за нерасторопность. К слову сама она даже не прикасалась  к домашним делам. Выходит, я не привыкла к такой работе? Или мои руки просто изнежены? Вдруг я и вправду была украшением чьего-то гарема?

День прошел, за ним прошел и вечер. Назара я не видела. Кажется, он куда-то уехал. Лейла следила, чтобы я ни минутки не сидела без дела, но я не возмущалась. Пока руки работали, я размышляла, что мне делать дальше и какой ответ дать хозяину этого поместья.

«Назар – красивый мужчина», – говорил мне голос разума. И я вынуждена была с ним согласиться. Но вот ощущение, что он не говорит мне всей правды, нарастало. Уже за полночь кухонные работники отправили меня спать, и я заперлась в своей комнатке. К счастью, Лейла успокоилась и пока не грозила мне. Вероятно, моя притворная покорность удовлетворила ее.

А утро началось шумно. В дверь заколотили, зашумели, и едва я открыла, на меня посыпались удары и оплеухи. Лейла возмущенно кричала:

– А ну на кухню, лентяйка! С утра должна была идти помогать, дармоедка!

Я умылась и пошла работать. Нет, явно работа служанки не для меня. Никто не предложил мне поесть, зато передо мной свалили гору нечищеных масляных светильников и велели чистить, пока не закончу. Пожав плечом, я стала выполнять поручение.

Но буквально через пару часов раздался грозный рев Назара. Узнать этот голос можно было издалека:

– Где моя Аурика? – кричал он и, судя по звукам, шагал прямо на кухню. Кроме этого слышались жалобные оправдания Лейлы.

– Служанка работает, у нас нет бесполезных слуг. Ваша Лейла не позволит …

– Служанкой? – охнул Назар, наконец, дойдя до кухни и увидев меня. – Аурика!

Я в старом обветшалом платье с множеством заплат и прорех, которые уже было бессмысленно зашивать, сидела на полу и чистила медные светильники от копоти и налета.  Я глянула на мужчину и выразительно убрала с лица выбившиеся пряди волос. Мои руки в кровавых мозолях были лучшим подтверждением того, чем я занималась все время, с момента своего появления в поместье.

–Аурика! – воскликнул Назар и подошел ко мне. Он присел прямо на пол рядом со мной и взял мои руки в свои ладони. Увиденные мозоли ужаснули его, он ошарашенно посмотрел в мои глаза. Чувство вины, которое там промелькнуло, быстро сменилось яростью.

– Кто приказал? – взревел Назар, оглядываясь на Лейлу, и та сжалась под его убийственным взглядом.

– Но вы же, я, служанка на кухню…, -жалобно залепетала девушка, но Назар перебил ее:

– Я привез не служанку, а твою будущую госпожу!! Быстро дай ей свое самое лучшее платье, и я повезу Лейлу на базар.

–Продавать? – испуганно спросила я.

Мужчина удивился:

– Нет, закажем тебе лучшие наряды, украшения и все остальное! – и тут же в сторону. – Лейла, платье!

Лейла еще не пришла в себя от слов господина про свою будущую госпожу. А я вдруг вспомнила, какие у нее «лучшие» платья.

– Ой, вот можно без этого? Ее платья мне не подходят, я лучше свое надену, – проговорила я. – Оно в моей комнате.

– Назар поднял меня на руки. – Где твоя комната?

Я показала в сторону коридоров, и он пошел, так и неся меня на руках. От мужчины пахло приятно, аромат специй и кедра, смешанный с его личным запахом был уже привычен. Он держал меня крепко, но бережно и как пушинку нес вперед. Я поглядела на хмуро сдвинутые брови Назара и подумала про его слова. Он и вправду уверен, что я соглашусь стать одной из его жен? Лейла побежала за нами, бормоча извинения.

Когда Назар увидел, куда меня поселили, он взревел еще сильнее:

–Разве я не сказал тебе поселить мою будущую первую жену в самой лучшей комнате?? А не в каморке для прислуги.

Лейла ошарашенно переводила взгляд с меня на него. Не услышав вразумительного ответа, Назар сказал:

–Исчезни с глаз моих!– Затем он осторожно спросил меня. – Простишь? Я вчера … был занят и не проследил за выполнением своих приказов. Виновные понесут наказание.

Я пожала плечами:

– Выйди, пожалуйста, я переоденусь.

Честно говоря, не верила, что он послушается, но господин вышел. Быстро переодевшись в свое платье, я оглядела израненные руки и направилась к Назару. Вскоре мы с ним поехали на рынок за вещами в красивой крытой повозке с окнами и шторками с бахромой. Кто же знал, что именно там меня ждет еще одна незабываемая встреча?

Глава 13. Неожиданная встреча.

Город кипел своей жизнью. Вчера я мало что успела разглядеть, но сегодня старалась запоминать маршрут, расположение улиц, крупных зданий и уже примерно поняла, в какой стороне морской порт. Сунгари – крупнейший город, куда стекаются представители самых разных народностей, и именно здесь будет легче отыскать свои корни.  Может, я смогу поспрашивать торговцев? Если, конечно, мне удастся хоть ненадолго побыть одной.

К счастью, на мне было мое родное платье, а также оставшиеся два браслета. Третье забрал Назар еще тогда, на корабле. Вспомнив свое плавание, я недовольно выдохнула. Мой спутник заметил это и пообещал:

– Аурика, я разберусь с виновными! Сегодня ты будешь спать уже в новой роскошной комнате.

– Не нужно наказаний! Назар, ты привез меня в змеиное гнездо и оставил там, – проворчала я. – Уверена, что твои «любимые наложницы» еще отомстят мне, – проговорила я и так скривилась на словах «любимые наложницы», что Назар усмехнулся:

– Не ревнуй, солнце мое!

– Пф-ф! – фыркнула я. – Лейлу свою так называй.

Назар внезапно пересел на сиденье рядом со мной. Одной рукой он взял мою ладонь, а другой приобнял за плечи.

– Только тебя так буду называть, – шепнул он, и это прозвучало как-то слишком уж интимно.  Я начала выбираться из его объятий, но повозка внезапно подпрыгнула на каменистой дороге и я чуть не ударилась плечом. Но упала на заботливо выставленные руки Назара и не ушиблась.

– Спасибо,– пришлось сказать мне, и румянец начал заливать щеки. Назар и это заметил, усмехнулся, потер свой подбородок.

– Купим тебе все, что пожелаешь, любые наряды и украшения!

– Мне не нужны твои богатства, – проворчала я, удивляясь сама себе. Почему я так равнодушна к золоту? – А вот подаренный халат и кинжал твой ты мне так и не вернул!

Назар задумался.

– Кажется, их погрузили вместе с моими вещами, надо будет приказать отнести их в твою новую комнату.

– И кинжал вернешь? – переспросила я. Вспоминая красивый клинок, вновь хотелось ощутить прохладу металла в руке.

– Все для тебя, Аурика! – произнес Назар таким тоном, будто подарил мне звезду с неба.

Я недоверчиво передернула плечами, подумаешь кинжал.

– Только согласись стать моей этой ночью,  – добавил мужчина, и я сразу погрустнела. Вот какова его цель.

– Еще не прошел срок в пять дней, ты обещал дать мне время подумать! – с укоризной ответила я, и Назар раздраженно убрал руку с моих плеч.

– Этот срок заканчивается сегодня в полночь!

Я погрустнела еще больше. Увидев мой взгляд, Назар смягчился:

– Ответ потребую завтра утром, а не ночью, успокойся.

Ага, будто эти несколько часов что-то решат.

Вскоре мы приехали.  Рынок был огромен. Тут продавали ковры и верблюдов, вазы и большие тюки с овечьей шерстью, вина, фрукты и благовония, а также все, что только можно было себе вообразить. Шум, гвалт, запахи смешивались, заполняли уши и мысли.

Назар повел меня по торговым рядам и попросил кого-то из местных слуг сопроводить нас в лавку самых лучших тканей. Коротко сказав торговцу, чтобы не экономил, он оставил меня, грозно шепнув:

– Жди здесь!

Я вздохнула, кивнула. Внутри было прохладно, и горы разложенных материалов заполняли все полки и столы. Торговец плавной походкой подошел ко мне:

– Мы подберем лучшие ткани и  сошьем вам самые красивые наряды, госпожа! У нас есть шелк и парча с далеких морей, шерстяные ткани из кимерийской долины и хлопок, который произрастает только за Змеиными горами! А еще…

– Подождите, – остановила его я и с надеждой спросила. – А вам знаком фасон моего платья? Может, видели такие?

– Конечно, – кивнул он. – С прошлого года такие платья стали очень популярны, и сейчас они есть у каждой девушки, начиная  с Города и заканчивая Великими Песками. Нет ни одного государства, где бы их не носили!

– Ох, как жаль, – разочарованно вздохнула я. А ведь я так надеялась, что это платье подскажет мне, где искать своих близких. Если, конечно, они у меня есть.

– Что такое? – полюбопытствовал торговец.

– Я надеялась, вы подскажете, откуда именно этот фасон. – Мне нужно найти тех, кто его шил, продавал, возможно.

– Госпожа, я попробую это выяснить, а вы пока выбирайте ткани, – с этими словами он предложил мне на выбор несколько рулонов тончайших шелков самых ярких расцветок. Потом дал померить уже готовые платья и показал, где можно переодеться. Расторопная помощница проводила меня в отдельную примерочную, куда принесла все, что я выбрала. Одежда мне была нужна и я согласилась. Вскоре я уже разглядывала себя в зеркало, восхищаясь, как хорошо на мне смотрятся новые наряды в сравнении с моим платьем.

– Красиво! Вы созданы, чтобы быть королевой! – сказал мне напоследок торговец, но наверняка это была обычная в его работе фраза.

Потом он сложил мне стопкой несколько готовых платьев и других вещей, а то, что еще требовалось сшить, пообещал прислать сразу же по готовности. Мое старое платье он попросил оставить у себя:

– Я поспрашиваю у других торговцев.

– А про браслеты вы ничего не можете сказать? – я показала ему свои запястья.

Торговец задумчиво покачал головой.

– Увы, госпожа. Вам лучше сходить к ювелиру, вот рядом с нашей лавкой как раз есть такой магазинчик.

Как только я кивнула, к нам в лавку зашел Назар. Увидев меня, он вскинул брови, и я заметила в его глазах восхищение.  Мое новое бордовое платье мягкими складками струилось до пола, а цветочная вышивка в тон добавляла благородства изящной ткани. Торговец назвал весьма внушительную сумму, но господин заплатил даже больше, а затем вывел меня на улицу. У входа он вытащил из кармана крохотный пузырек и взял мои ладони в свою руку. Выкрутив колпачок, он вылил на мои раны пахучую смесь и стал осторожно втирать ее в мою кожу.

– Это лекарство для заживления твоих ран, – тихо проговорил он, не прекращая бережно втирать средство.

Похоже, пока я выбирала наряды, он сходил к аптекарю.

– Спасибо, – ответила я. Смесь моментально успокаивала мою кожу.

– Господин, покажите, куда загрузить покупки? –  раздался голос и из лавки вышел мальчишка-подросток с нашими свертками. А я как раз увидела тот магазинчик с украшениями, о котором ранее говорил торговец.

– Я схожу туда? – попросила я Назара и он проследил взглядом за моим жестом:

– Украшения? Все же захотела выбрать?

Я неловко кивнула.

– Конечно, иди и жди меня там! Можешь выбирать все, что захочешь!

Он повел мальчишку до нашей повозки, а я стремглав кинулась в магазинчик с ювелирными изделиями. Внутри была полутемень, отчего золотые и серебряные украшения на витрине смотрелись еще ярче и благороднее. Продавец встретил меня с улыбкой. Думаю, счетчик в его голове уже оценил стоимость моего наряда и сейчас он  прикидывал, сколько на мне можно заработать и на украшениях.

– Здравствуйте. Не подскажете, где могли сделать такие браслеты? – протараторила я, снимая один из своих.

– Госпожа, это старинная работа, – задумчиво рассматривал мужчина мой браслет, постукивая по металлу. – Ему лет двести, это очень редкий экземпляр.

– А где такие делают? – спросила я.

– Надо подумать. Позвольте мне зарисовать узор или оставить этот браслет у себя, на время?

Я кивнула. Вариантов других не видела. Оставив украшение ювелиру, я пошла прочь из лавки, передумав что-то покупать. Ни с платьем, ни с браслетом узнать какие-то сведения не удалось.

Но на выходе внезапно врезалась в широкую грудь мужчины. Испуганно подняв глаза на незнакомца, я просто потерялась в наглых зеленых глазах. Меня рассматривали так, будто видели насквозь. На какую-то долю секунды я обрадовалась, что мужчина знает меня:

– Мы знакомы? – спросила я.

– Впервые видимся! – признался он и потянулся рукой к моим волосам. – Но я все про тебя знаю, Аурика!

Глава 14. Мурат.

Я изумленно уставилась на незнакомца. И поэтому даже не отпрянула, позволив мужчине взять в ладонь белую прядь моих волос.

– Аурика, – повторил незнакомец.– Какое красивое имя!

Он шагнул почти вплотную и вдохнул аромат моих волос. Я оглядела незнакомца. Он был высокий и широкоплечий, волосы чуть светлее, чем у Назара. Здесь, в полутьме торговой лавки они казались темно-красными. Глаза яркие, зеленые с хитринкой. Мужчина явно был умен и имел какие-то планы на меня. Иначе чтобы ему делать в лавке с украшениями, но даже не посмотреть на витрины? Неужели, специально следом за мной зашел?

– Погодите, кто вы такой и что обо мне знаете? – спросила я, приходя в себя. Возмущенно встряхнула головой,  и он был вынужден отпустить мои волосы.

– Ты девушка, которую Назар привез на корабле и заставил работать служанкой в своем доме. Как ты на это согласилась? Такая красивая, статная, гордая…

– Откуда вы… впрочем, не ваше дело! – я хотела обойти его, но незнакомец положил свою ладонь мне на плечо. Я одернула и обернулась. – Уберите свои руки!

– Дай мне минуту! – попросил мужчина. – Аурика, если мой брат обижает тебя…

– Брат? – удивилась я.

– Сводный, – уточнил он.

– А вы кто такой?

Мужчина приложил ладонь к своей груди и слегка поклонился.

– Я Мурат, сын Тайсун-Даян Хана и его преемник. Следующий Золотой Хан.

– А-ха-ха! – рассмеялась я. – Вы обманщик! Преемником Хана будет Назар. Он даже предложил мне стать его первой женой.

– Вот тут ты ошибаешься! Я не вру тебе! Только у меня есть необходимые качества, чтобы стать преемником. А Назар слишком вспыльчивый! И турнир, который скоро пройдет в Степях, покажет это!

– Вот как? Но Назар…

– Чересчур самоуверен! Претендентов много, Назар  лишь один из сыновей. Самый агрессивный, вспыльчивый, раздражительный! Неспособный на переговоры, ему лишь бы мечом махать.

– Это точно, – кивнула я. – Мне он тоже выставил ультиматум.

– Это в его духе, драгоценная Аурика. Но ты всегда можешь покинуть его и выбрать другого мужчину!

– Не могу, я его наложница.

– Где же ты с ним познакомилась? Когда он умудрился купить наложницу? Среди его торговых сделок не было подобных соглашений. Уж, поверь, я знаю, о чем говорю.

– Я… не помню, – вынужденно призналась я. – Потеряв память, я встретила Назара, и он сказал, что я его наложница.

– Это он так сказал?

– Да. Хоть мне и кажется все это странным.

– Уверен, мой брат обманул тебя! Если хочешь, я выясню подробнее о тебе и помогу.

– Просто так? Почему я должна вам верить? Вдруг тоже обманете?

–Клянусь, Аурика, что буду говорить тебе только правду, – пообещал Мурат. – Значит, ты отказала Назару?

– Я еще думаю. Одной из многих жен не хочу становиться. Еще и наложница эта…

– Какая прелесть. Аурика, ты собственница? Если муж, то только твой? – улыбнулся Мурат, и его улыбка показалась мне очень милой. Так улыбаются детям, искренне, светло.

– Да! Многоженство я не потерплю! Даже наложниц и рабынь не потерплю! Если мой, то только мой!

Мужчина уже рассмеялся:

– Впервые вижу такую девушку, я в восторге! Значит, не потерпишь никого из женщин… хм-м, – он внезапно задумался и отвел взгляд в сторону. А я продолжила изливать свои печали на незнакомца, сама не ожидая, что буду жаловаться первому встречному.

– Но если откажу, он продаст меня в рабство.

– Вот, негодяй! – возмутился мужчина и проникновенным голосом повторил. – Аурика, я готов помочь тебе!

Вдруг мы услышали шум и грозный окрик Назара:

– Пропустите, иначе ваша кровь окрасит эту землю!

– О, вот и мой братец, – закатил глаза Мурат и, придерживая меня за локоть, вывел из торговой лавки ювелира. А там, снаружи разгоралась очень опасная ситуация, которая вот-вот грозила обернуться кровавой стычкой.

 Двое мужчин, по-видимому, охранники моего нового знакомого, никого не впускали в палатку и стояли с саблями на изготовку. Увидев, что мы выходим, они поклонились своему господину и синхронно сделали шаг назад, освобождая нам  путь.

Взбешенный Назар, увидев рядом со мной Мурата, моментально оказался рядом и отодвинул меня за свою спину:

– Подлец! Хотел похитить мою невесту?

Я с удивлением выглянула из-за его плеча. Сначала женщина, потом наложница, а сейчас невеста. Неужели и впрямь настроен жениться? Вот только я еще не решила.

– Всего лишь поговорить. Но девушка не считает себя твоей невестой, – спокойно ответил Мурат. – Братец, остынь. Хотел бы похитить, ты бы ее уже не нашел.

– Да ты!

– Тише, – перебил его Мурат. – Все такой же бешеный! Не зря отец считает тебя слишком вспыльчивым и вряд ли отдаст свой титул! Прекращай звереть, а то Аурика испугается еще больше, – с этими словами Мурат улыбнулся мне.

Я смутилась, опустила взгляд. Два брата были чем-то похожи, но по характеру и поведению совершенно разные.

Внезапно Назар выдохнул и уже более спокойным тоном выдал:

– О чем ты говорил с моей невестой?

– Мы встретились случайно в лавке ювелира, что тут такого?

– Откуда узнал о ней? – не поверил ему Назар.

– Я знаю все обо всех твоих делах, – совершенно не стесняясь, сказал Мурат. – И мне очень интересно, когда именно ты умудрился найти наложницу? Может, ты солгал бедной девушке и пользуешься ее беспамятством?

Назар  сузил брови.

Увидев реакцию брата, Мурат торжествующе улыбнулся:

– Кажется, я угадал? Нашел потеряшку и обманул, чтобы забрать себе? Девушка-то хороша, присвоить решил?

Я дотронулась до плеча Назара, и когда он обеспокоенно посмотрел на меня, спросила:

– Это правда? Ты обманул меня?

Глава 15. Меж двух огней.

Я ждала, но он проигнорировал мой вопрос. Наоборот, не глядя мне в глаза, подхватил меня за локоть.

– Мы уходим, – сказал Назар и повел меня к повозке. Уходя, я обернулась. Мурат подмигнул мне и вдогонку крикнул:

– Скоро увидимся, Аурика! – а сам вернулся в лавку ювелира. Охрана осталась  у входа.

Назар же вел меня быстрым шагом к повозке, не обращая внимания на торговцев, шум и на то, что мне приходилось чуть ли не бежать, чтобы успевать за его широким шагом. Усадив меня внутрь, он пристально посмотрел:

– Опасайся его! Среди моих родственников он самый лживый и беспринципный! Не гнушается шпионить за братьями, плетет интриги и подкупает чиновников.

– Ну мне он показался довольно искренним, – ответила я. – По крайней мере, то что он говорил, очень похоже на правду.

– Да? И что же он тебе сказал?

Я решила надавить на больное.

– Сказал, что это не ты будешь преемником Великого Хана. И титул получит лишь победитель турнира, который совсем скоро начнется в Степях. Это правда?

Назар хмыкнул, кивнул, но тут же высказал:

– Я и только я стану новым Ханом, будь уверена! Это вопрос времени!

Я пожала плечами. Какое мне дело до братских споров? Мне бы свои проблемы решить.

– И насчет твоей наложницы я так и не услышала ответ, Мурат сказал, что ты не покупал меня… – тихонько спросила я.

– Аурика, я отвечу, когда мне будет, что сказать тебе, – устало выдохнул мой спутник.

Непонятно, о чем это он? Мы поехали обратно, а я вспоминала встречу со сводным братом Назара и невольно сравнивала их. Может, Мурат и хитрый, но мне он показался довольно откровенным. Но вот зачем он предлагал мне помощь? Хотел отнять игрушку у брата? Кто знает, какие у них отношения? Пока мне было ясно одно, они оба хотят получить титул отца.

В поместье меня переселили в лучшую комнату. В сравнении с предыдущей она была похожа на дворец. На полу пушистые ковры, на стенах гравюры и картины, в углах огромные вазы с рисунками охотничьих сцен, а на всех стульях и кровати накидки с кисточками по краям. Все это великолепие в золотых и бордовых тонах. В углу стоял шкаф для одежды, рядом сундуки и стеллажи, где были расставлены шкатулки самых разных размеров. Мне даже приставили служанку, которая сейчас с восхищенным видом открывала богатства и показывала мне, где находятся гребни и заколки, а где косметика и письменные принадлежности. Я взглянула в зеркало, которое было установлено внутри одного из стеллажей, и удивилась, как гармонично я выгляжу в этом роскошном интерьере. Неужели я из знатной и богатой семьи?

Вот только никакого удовольствия от этого я не испытываю, на золото смотрю равнодушно, на дорогие ткани лишь относительно их мягкости и удобства, а вот картины вовсе считаю непрактичными собирателями пыли. Э-эх. Служанка тоже заметила мое отношение.

– Госпожа, – позвала она. – Если вам что-то не нравится, давайте переделаем? Господин жестоко накажет, если вы будете недовольны.

Я поглядела на юную девушку. Лет пятнадцать или шестнадцать, озорная, веселая, шустрая.

– А где Лейла? – спросила ее.

Девчушка опустила глазки:

– Она помогает на кухне и теперь не может командовать здесь. Господин сказал, чтобы мы слушались только вас, госпожа.

– Так это ее комната? То есть раньше вы ее слушались? Назар сильно любил Лейлу? – спросила я, чувствуя, как на последней фразе мой голос предательски дрогнул. Вот уж не думала, что меня волнует, какие отношения были у Назара с этой мерзкой змеей.

– Госпожа, меня накажут, я не могу…, -чуть ли не заплакала служанка и я ответила:

На страницу:
4 из 5