bannerbanner
Гарем для дочери вождя. (Цикл «Секреты кимерийцев») 4.
Гарем для дочери вождя. (Цикл «Секреты кимерийцев») 4.

Полная версия

Гарем для дочери вождя. (Цикл «Секреты кимерийцев») 4.

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

Заведя в какую-то крохотную комнатку с одним глухим окном, она едко проговорила, сразу превращаясь из милой улыбчивой девушки в коварную змею:

– Что за оборванку привез господин? Даже платьев своих нет? А волосы? Спутаны и, похоже, не знали расчески неделю!

Мне очень хотелось ответить ей, но я сдержалась.

– Скажи, пожалуйста,  где мне помыться и постирать мое платье? И гребень ненужный, может, найдется?

– Пф-ф, – фыркнула девушка. – Тебе не обмануть меня! Надеешься прикинуться кроткой овечкой? Я не дам тебе ни одного из своих платьев! Будешь носить одежду служанки!

Я удивленно спросила:

– А ты сама разве не служанка?

– Нет! Я любимая наложница господина!! – воскликнула Лейла, торжествующе посмотрев на меня.

– Вот и замечательно! Теперь он отстанет от меня,  – пожала я плечами. – А такие платья сама носи! Я не собираюсь трясти грудью перед вашим господином!

Лейла угрожающе подошла ко мне:

– Даже не смей смотреть на господина! Я оболью твое лицо кипятком, выдеру твои волосы, а если посмеешь пожаловаться, запру тебя в конюшне на ночь. Поверь, наши конюхи очень обрадуются тебе!

Глава 12. Госпожа-служанка.

Я сглотнула, представив, что эта змея исполнит свою угрозу, но тут же мысленно уцепилась за ее слова.

– Выходит, я не бывала раньше в этом доме? И ты меня не знаешь?

Лейла глянула, как на умалишенную:

– Конечно, нет! Ты откуда приехала и что наговорила нашему господину? Он еще никогда не привозил сюда таких…

– Выходит, все же солгал мне? – вслух задумалась я. Или просто Лейла не в курсе?

Девушка еще что-то говорила, но я ее не слушала. Теперь слова Назара не казались мне правдивыми, и я не знала, как поступить. Буквально через полтора дня пройдет срок в пять дней, и если я откажусь стать женой господина, меня продадут в рабство. Какие еще у меня есть варианты? Может, удастся уговорить его оставить меня служанкой в этом доме? Но Лейла меня уже невзлюбила и вряд ли даст спокойно жить и работать. Да и не факт, что я сумею выполнять обязанности служанок. А если поискать работу в другом месте? Город большой, как я поняла. Может, меня все же кто-то узнает? Как бы сбежать отсюда?

– Значит, ты не жена Назара? – спросила я Лейлу. – Всего лишь наложница? Почему же он не женится на тебе?

Она вдруг разозлилась:

–Да ты, да я… безродная девка!! Бродяжка! – бросила мне и вышла, хлопнув дверью.

Чуть погодя она занесла мне стопку тряпья и кинула ее прямо на пол.

– Умыться можешь во дворе за кухней. А потом иди помогать готовить ужин. Тебя никто кормить просто так не будет!

Вскоре я с удовольствием чистила корнеплоды на кухне, понимая, что управляться с кухонным ножом мне очень легко. Металл в руке добавлял спокойной уверенности, и я потихоньку грустила о кинжале, который, похоже, остался на корабле. Одежда, которую мне бросила Лейла, явно давно отслужила свой срок и выглядела как ветошь. Мое же платье, постиранное сохло в моей теперь уже комнате. Я берегла его, надеясь отыскать по нему следы своего прошлого. Вдруг кто-то узнает хотя бы страну или город, где носят такие платья?

На кухне меня приняли за новую помощницу и кроме чистки корнеплодов поручили мытье больших чугунных кастрюль железными щетками и стирку ковров. Мои руки почти сразу же покрылись кровавыми ранами от этого, и Лейла обругала меня за нерасторопность. К слову сама она даже не прикасалась  к домашним делам. Выходит, я не привыкла к такой работе? Или мои руки просто изнежены? Вдруг я и вправду была украшением чьего-то гарема?

День прошел, за ним прошел и вечер. Назара я не видела. Кажется, он куда-то уехал. Лейла следила, чтобы я ни минутки не сидела без дела, но я не возмущалась. Пока руки работали, я размышляла, что мне делать дальше и какой ответ дать хозяину этого поместья.

«Назар – красивый мужчина», – говорил мне голос разума. И я вынуждена была с ним согласиться. Но вот ощущение, что он не говорит мне всей правды, нарастало. Уже за полночь кухонные работники отправили меня спать, и я заперлась в своей комнатке. К счастью, Лейла успокоилась и пока не грозила мне. Вероятно, моя притворная покорность удовлетворила ее.

А утро началось шумно. В дверь заколотили, зашумели, и едва я открыла, на меня посыпались удары и оплеухи. Лейла возмущенно кричала:

– А ну на кухню, лентяйка! С утра должна была идти помогать, дармоедка!

Я умылась и пошла работать. Нет, явно работа служанки не для меня. Никто не предложил мне поесть, зато передо мной свалили гору нечищеных масляных светильников и велели чистить, пока не закончу. Пожав плечом, я стала выполнять поручение.

Но буквально через пару часов раздался грозный рев Назара. Узнать этот голос можно было издалека:

– Где моя Аурика? – кричал он и, судя по звукам, шагал прямо на кухню. Кроме этого слышались жалобные оправдания Лейлы.

– Служанка работает, у нас нет бесполезных слуг. Ваша Лейла не позволит …

– Служанкой? – охнул Назар, наконец, дойдя до кухни и увидев меня. – Аурика!

Я в старом обветшалом платье с множеством заплат и прорех, которые уже было бессмысленно зашивать, сидела на полу и чистила медные светильники от копоти и налета.  Я глянула на мужчину и выразительно убрала с лица выбившиеся пряди волос. Мои руки в кровавых мозолях были лучшим подтверждением того, чем я занималась все время, с момента своего появления в поместье.

–Аурика! – воскликнул Назар и подошел ко мне. Он присел прямо на пол рядом со мной и взял мои руки в свои ладони. Увиденные мозоли ужаснули его, он ошарашенно посмотрел в мои глаза. Чувство вины, которое там промелькнуло, быстро сменилось яростью.

– Кто приказал? – взревел Назар, оглядываясь на Лейлу, и та сжалась под его убийственным взглядом.

– Но вы же, я, служанка на кухню…, -жалобно залепетала девушка, но Назар перебил ее:

– Я привез не служанку, а твою будущую госпожу!! Быстро дай ей свое самое лучшее платье, и я повезу Лейлу на базар.

–Продавать? – испуганно спросила я.

Мужчина удивился:

– Нет, закажем тебе лучшие наряды, украшения и все остальное! – и тут же в сторону. – Лейла, платье!

Лейла еще не пришла в себя от слов господина про свою будущую госпожу. А я вдруг вспомнила, какие у нее «лучшие» платья.

– Ой, вот можно без этого? Ее платья мне не подходят, я лучше свое надену, – проговорила я. – Оно в моей комнате.

– Назар поднял меня на руки. – Где твоя комната?

Я показала в сторону коридоров, и он пошел, так и неся меня на руках. От мужчины пахло приятно, аромат специй и кедра, смешанный с его личным запахом был уже привычен. Он держал меня крепко, но бережно и как пушинку нес вперед. Я поглядела на хмуро сдвинутые брови Назара и подумала про его слова. Он и вправду уверен, что я соглашусь стать одной из его жен? Лейла побежала за нами, бормоча извинения.

Когда Назар увидел, куда меня поселили, он взревел еще сильнее:

–Разве я не сказал тебе поселить мою будущую первую жену в самой лучшей комнате?? А не в каморке для прислуги.

Лейла ошарашенно переводила взгляд с меня на него. Не услышав вразумительного ответа, Назар сказал:

–Исчезни с глаз моих!– Затем он осторожно спросил меня. – Простишь? Я вчера … был занят и не проследил за выполнением своих приказов. Виновные понесут наказание.

Я пожала плечами:

– Выйди, пожалуйста, я переоденусь.

Честно говоря, не верила, что он послушается, но господин вышел. Быстро переодевшись в свое платье, я оглядела израненные руки и направилась к Назару. Вскоре мы с ним поехали на рынок за вещами в красивой крытой повозке с окнами и шторками с бахромой. Кто же знал, что именно там меня ждет еще одна незабываемая встреча?

Глава 13. Неожиданная встреча.

Город кипел своей жизнью. Вчера я мало что успела разглядеть, но сегодня старалась запоминать маршрут, расположение улиц, крупных зданий и уже примерно поняла, в какой стороне морской порт. Сунгари – крупнейший город, куда стекаются представители самых разных народностей, и именно здесь будет легче отыскать свои корни.  Может, я смогу поспрашивать торговцев? Если, конечно, мне удастся хоть ненадолго побыть одной.

К счастью, на мне было мое родное платье, а также оставшиеся два браслета. Третье забрал Назар еще тогда, на корабле. Вспомнив свое плавание, я недовольно выдохнула. Мой спутник заметил это и пообещал:

– Аурика, я разберусь с виновными! Сегодня ты будешь спать уже в новой роскошной комнате.

– Не нужно наказаний! Назар, ты привез меня в змеиное гнездо и оставил там, – проворчала я. – Уверена, что твои «любимые наложницы» еще отомстят мне, – проговорила я и так скривилась на словах «любимые наложницы», что Назар усмехнулся:

– Не ревнуй, солнце мое!

– Пф-ф! – фыркнула я. – Лейлу свою так называй.

Назар внезапно пересел на сиденье рядом со мной. Одной рукой он взял мою ладонь, а другой приобнял за плечи.

– Только тебя так буду называть, – шепнул он, и это прозвучало как-то слишком уж интимно.  Я начала выбираться из его объятий, но повозка внезапно подпрыгнула на каменистой дороге и я чуть не ударилась плечом. Но упала на заботливо выставленные руки Назара и не ушиблась.

– Спасибо,– пришлось сказать мне, и румянец начал заливать щеки. Назар и это заметил, усмехнулся, потер свой подбородок.

– Купим тебе все, что пожелаешь, любые наряды и украшения!

– Мне не нужны твои богатства, – проворчала я, удивляясь сама себе. Почему я так равнодушна к золоту? – А вот подаренный халат и кинжал твой ты мне так и не вернул!

Назар задумался.

– Кажется, их погрузили вместе с моими вещами, надо будет приказать отнести их в твою новую комнату.

– И кинжал вернешь? – переспросила я. Вспоминая красивый клинок, вновь хотелось ощутить прохладу металла в руке.

– Все для тебя, Аурика! – произнес Назар таким тоном, будто подарил мне звезду с неба.

Я недоверчиво передернула плечами, подумаешь кинжал.

– Только согласись стать моей этой ночью,  – добавил мужчина, и я сразу погрустнела. Вот какова его цель.

– Еще не прошел срок в пять дней, ты обещал дать мне время подумать! – с укоризной ответила я, и Назар раздраженно убрал руку с моих плеч.

– Этот срок заканчивается сегодня в полночь!

Я погрустнела еще больше. Увидев мой взгляд, Назар смягчился:

– Ответ потребую завтра утром, а не ночью, успокойся.

Ага, будто эти несколько часов что-то решат.

Вскоре мы приехали.  Рынок был огромен. Тут продавали ковры и верблюдов, вазы и большие тюки с овечьей шерстью, вина, фрукты и благовония, а также все, что только можно было себе вообразить. Шум, гвалт, запахи смешивались, заполняли уши и мысли.

Назар повел меня по торговым рядам и попросил кого-то из местных слуг сопроводить нас в лавку самых лучших тканей. Коротко сказав торговцу, чтобы не экономил, он оставил меня, грозно шепнув:

– Жди здесь!

Я вздохнула, кивнула. Внутри было прохладно, и горы разложенных материалов заполняли все полки и столы. Торговец плавной походкой подошел ко мне:

– Мы подберем лучшие ткани и  сошьем вам самые красивые наряды, госпожа! У нас есть шелк и парча с далеких морей, шерстяные ткани из кимерийской долины и хлопок, который произрастает только за Змеиными горами! А еще…

– Подождите, – остановила его я и с надеждой спросила. – А вам знаком фасон моего платья? Может, видели такие?

– Конечно, – кивнул он. – С прошлого года такие платья стали очень популярны, и сейчас они есть у каждой девушки, начиная  с Города и заканчивая Великими Песками. Нет ни одного государства, где бы их не носили!

– Ох, как жаль, – разочарованно вздохнула я. А ведь я так надеялась, что это платье подскажет мне, где искать своих близких. Если, конечно, они у меня есть.

– Что такое? – полюбопытствовал торговец.

– Я надеялась, вы подскажете, откуда именно этот фасон. – Мне нужно найти тех, кто его шил, продавал, возможно.

– Госпожа, я попробую это выяснить, а вы пока выбирайте ткани, – с этими словами он предложил мне на выбор несколько рулонов тончайших шелков самых ярких расцветок. Потом дал померить уже готовые платья и показал, где можно переодеться. Расторопная помощница проводила меня в отдельную примерочную, куда принесла все, что я выбрала. Одежда мне была нужна и я согласилась. Вскоре я уже разглядывала себя в зеркало, восхищаясь, как хорошо на мне смотрятся новые наряды в сравнении с моим платьем.

– Красиво! Вы созданы, чтобы быть королевой! – сказал мне напоследок торговец, но наверняка это была обычная в его работе фраза.

Потом он сложил мне стопкой несколько готовых платьев и других вещей, а то, что еще требовалось сшить, пообещал прислать сразу же по готовности. Мое старое платье он попросил оставить у себя:

– Я поспрашиваю у других торговцев.

– А про браслеты вы ничего не можете сказать? – я показала ему свои запястья.

Торговец задумчиво покачал головой.

– Увы, госпожа. Вам лучше сходить к ювелиру, вот рядом с нашей лавкой как раз есть такой магазинчик.

Как только я кивнула, к нам в лавку зашел Назар. Увидев меня, он вскинул брови, и я заметила в его глазах восхищение.  Мое новое бордовое платье мягкими складками струилось до пола, а цветочная вышивка в тон добавляла благородства изящной ткани. Торговец назвал весьма внушительную сумму, но господин заплатил даже больше, а затем вывел меня на улицу. У входа он вытащил из кармана крохотный пузырек и взял мои ладони в свою руку. Выкрутив колпачок, он вылил на мои раны пахучую смесь и стал осторожно втирать ее в мою кожу.

– Это лекарство для заживления твоих ран, – тихо проговорил он, не прекращая бережно втирать средство.

Похоже, пока я выбирала наряды, он сходил к аптекарю.

– Спасибо, – ответила я. Смесь моментально успокаивала мою кожу.

– Господин, покажите, куда загрузить покупки? –  раздался голос и из лавки вышел мальчишка-подросток с нашими свертками. А я как раз увидела тот магазинчик с украшениями, о котором ранее говорил торговец.

– Я схожу туда? – попросила я Назара и он проследил взглядом за моим жестом:

– Украшения? Все же захотела выбрать?

Я неловко кивнула.

– Конечно, иди и жди меня там! Можешь выбирать все, что захочешь!

Он повел мальчишку до нашей повозки, а я стремглав кинулась в магазинчик с ювелирными изделиями. Внутри была полутемень, отчего золотые и серебряные украшения на витрине смотрелись еще ярче и благороднее. Продавец встретил меня с улыбкой. Думаю, счетчик в его голове уже оценил стоимость моего наряда и сейчас он  прикидывал, сколько на мне можно заработать и на украшениях.

– Здравствуйте. Не подскажете, где могли сделать такие браслеты? – протараторила я, снимая один из своих.

– Госпожа, это старинная работа, – задумчиво рассматривал мужчина мой браслет, постукивая по металлу. – Ему лет двести, это очень редкий экземпляр.

– А где такие делают? – спросила я.

– Надо подумать. Позвольте мне зарисовать узор или оставить этот браслет у себя, на время?

Я кивнула. Вариантов других не видела. Оставив украшение ювелиру, я пошла прочь из лавки, передумав что-то покупать. Ни с платьем, ни с браслетом узнать какие-то сведения не удалось.

Но на выходе внезапно врезалась в широкую грудь мужчины. Испуганно подняв глаза на незнакомца, я просто потерялась в наглых зеленых глазах. Меня рассматривали так, будто видели насквозь. На какую-то долю секунды я обрадовалась, что мужчина знает меня:

– Мы знакомы? – спросила я.

– Впервые видимся! – признался он и потянулся рукой к моим волосам. – Но я все про тебя знаю, Аурика!

Глава 14. Мурат.

Я изумленно уставилась на незнакомца. И поэтому даже не отпрянула, позволив мужчине взять в ладонь белую прядь моих волос.

– Аурика, – повторил незнакомец.– Какое красивое имя!

Он шагнул почти вплотную и вдохнул аромат моих волос. Я оглядела незнакомца. Он был высокий и широкоплечий, волосы чуть светлее, чем у Назара. Здесь, в полутьме торговой лавки они казались темно-красными. Глаза яркие, зеленые с хитринкой. Мужчина явно был умен и имел какие-то планы на меня. Иначе чтобы ему делать в лавке с украшениями, но даже не посмотреть на витрины? Неужели, специально следом за мной зашел?

– Погодите, кто вы такой и что обо мне знаете? – спросила я, приходя в себя. Возмущенно встряхнула головой,  и он был вынужден отпустить мои волосы.

– Ты девушка, которую Назар привез на корабле и заставил работать служанкой в своем доме. Как ты на это согласилась? Такая красивая, статная, гордая…

– Откуда вы… впрочем, не ваше дело! – я хотела обойти его, но незнакомец положил свою ладонь мне на плечо. Я одернула и обернулась. – Уберите свои руки!

– Дай мне минуту! – попросил мужчина. – Аурика, если мой брат обижает тебя…

– Брат? – удивилась я.

– Сводный, – уточнил он.

– А вы кто такой?

Мужчина приложил ладонь к своей груди и слегка поклонился.

– Я Мурат, сын Тайсун-Даян Хана и его преемник. Следующий Золотой Хан.

– А-ха-ха! – рассмеялась я. – Вы обманщик! Преемником Хана будет Назар. Он даже предложил мне стать его первой женой.

– Вот тут ты ошибаешься! Я не вру тебе! Только у меня есть необходимые качества, чтобы стать преемником. А Назар слишком вспыльчивый! И турнир, который скоро пройдет в Степях, покажет это!

– Вот как? Но Назар…

– Чересчур самоуверен! Претендентов много, Назар  лишь один из сыновей. Самый агрессивный, вспыльчивый, раздражительный! Неспособный на переговоры, ему лишь бы мечом махать.

– Это точно, – кивнула я. – Мне он тоже выставил ультиматум.

– Это в его духе, драгоценная Аурика. Но ты всегда можешь покинуть его и выбрать другого мужчину!

– Не могу, я его наложница.

– Где же ты с ним познакомилась? Когда он умудрился купить наложницу? Среди его торговых сделок не было подобных соглашений. Уж, поверь, я знаю, о чем говорю.

– Я… не помню, – вынужденно призналась я. – Потеряв память, я встретила Назара, и он сказал, что я его наложница.

– Это он так сказал?

– Да. Хоть мне и кажется все это странным.

– Уверен, мой брат обманул тебя! Если хочешь, я выясню подробнее о тебе и помогу.

– Просто так? Почему я должна вам верить? Вдруг тоже обманете?

–Клянусь, Аурика, что буду говорить тебе только правду, – пообещал Мурат. – Значит, ты отказала Назару?

– Я еще думаю. Одной из многих жен не хочу становиться. Еще и наложница эта…

– Какая прелесть. Аурика, ты собственница? Если муж, то только твой? – улыбнулся Мурат, и его улыбка показалась мне очень милой. Так улыбаются детям, искренне, светло.

– Да! Многоженство я не потерплю! Даже наложниц и рабынь не потерплю! Если мой, то только мой!

Мужчина уже рассмеялся:

– Впервые вижу такую девушку, я в восторге! Значит, не потерпишь никого из женщин… хм-м, – он внезапно задумался и отвел взгляд в сторону. А я продолжила изливать свои печали на незнакомца, сама не ожидая, что буду жаловаться первому встречному.

– Но если откажу, он продаст меня в рабство.

– Вот, негодяй! – возмутился мужчина и проникновенным голосом повторил. – Аурика, я готов помочь тебе!

Вдруг мы услышали шум и грозный окрик Назара:

– Пропустите, иначе ваша кровь окрасит эту землю!

– О, вот и мой братец, – закатил глаза Мурат и, придерживая меня за локоть, вывел из торговой лавки ювелира. А там, снаружи разгоралась очень опасная ситуация, которая вот-вот грозила обернуться кровавой стычкой.

 Двое мужчин, по-видимому, охранники моего нового знакомого, никого не впускали в палатку и стояли с саблями на изготовку. Увидев, что мы выходим, они поклонились своему господину и синхронно сделали шаг назад, освобождая нам  путь.

Взбешенный Назар, увидев рядом со мной Мурата, моментально оказался рядом и отодвинул меня за свою спину:

– Подлец! Хотел похитить мою невесту?

Я с удивлением выглянула из-за его плеча. Сначала женщина, потом наложница, а сейчас невеста. Неужели и впрямь настроен жениться? Вот только я еще не решила.

– Всего лишь поговорить. Но девушка не считает себя твоей невестой, – спокойно ответил Мурат. – Братец, остынь. Хотел бы похитить, ты бы ее уже не нашел.

– Да ты!

– Тише, – перебил его Мурат. – Все такой же бешеный! Не зря отец считает тебя слишком вспыльчивым и вряд ли отдаст свой титул! Прекращай звереть, а то Аурика испугается еще больше, – с этими словами Мурат улыбнулся мне.

Я смутилась, опустила взгляд. Два брата были чем-то похожи, но по характеру и поведению совершенно разные.

Внезапно Назар выдохнул и уже более спокойным тоном выдал:

– О чем ты говорил с моей невестой?

– Мы встретились случайно в лавке ювелира, что тут такого?

– Откуда узнал о ней? – не поверил ему Назар.

– Я знаю все обо всех твоих делах, – совершенно не стесняясь, сказал Мурат. – И мне очень интересно, когда именно ты умудрился найти наложницу? Может, ты солгал бедной девушке и пользуешься ее беспамятством?

Назар  сузил брови.

Увидев реакцию брата, Мурат торжествующе улыбнулся:

– Кажется, я угадал? Нашел потеряшку и обманул, чтобы забрать себе? Девушка-то хороша, присвоить решил?

Я дотронулась до плеча Назара, и когда он обеспокоенно посмотрел на меня, спросила:

– Это правда? Ты обманул меня?

Глава 15. Меж двух огней.

Я ждала, но он проигнорировал мой вопрос. Наоборот, не глядя мне в глаза, подхватил меня за локоть.

– Мы уходим, – сказал Назар и повел меня к повозке. Уходя, я обернулась. Мурат подмигнул мне и вдогонку крикнул:

– Скоро увидимся, Аурика! – а сам вернулся в лавку ювелира. Охрана осталась  у входа.

Назар же вел меня быстрым шагом к повозке, не обращая внимания на торговцев, шум и на то, что мне приходилось чуть ли не бежать, чтобы успевать за его широким шагом. Усадив меня внутрь, он пристально посмотрел:

– Опасайся его! Среди моих родственников он самый лживый и беспринципный! Не гнушается шпионить за братьями, плетет интриги и подкупает чиновников.

– Ну мне он показался довольно искренним, – ответила я. – По крайней мере, то что он говорил, очень похоже на правду.

– Да? И что же он тебе сказал?

Я решила надавить на больное.

– Сказал, что это не ты будешь преемником Великого Хана. И титул получит лишь победитель турнира, который совсем скоро начнется в Степях. Это правда?

Назар хмыкнул, кивнул, но тут же высказал:

– Я и только я стану новым Ханом, будь уверена! Это вопрос времени!

Я пожала плечами. Какое мне дело до братских споров? Мне бы свои проблемы решить.

– И насчет твоей наложницы я так и не услышала ответ, Мурат сказал, что ты не покупал меня… – тихонько спросила я.

– Аурика, я отвечу, когда мне будет, что сказать тебе, – устало выдохнул мой спутник.

Непонятно, о чем это он? Мы поехали обратно, а я вспоминала встречу со сводным братом Назара и невольно сравнивала их. Может, Мурат и хитрый, но мне он показался довольно откровенным. Но вот зачем он предлагал мне помощь? Хотел отнять игрушку у брата? Кто знает, какие у них отношения? Пока мне было ясно одно, они оба хотят получить титул отца.

В поместье меня переселили в лучшую комнату. В сравнении с предыдущей она была похожа на дворец. На полу пушистые ковры, на стенах гравюры и картины, в углах огромные вазы с рисунками охотничьих сцен, а на всех стульях и кровати накидки с кисточками по краям. Все это великолепие в золотых и бордовых тонах. В углу стоял шкаф для одежды, рядом сундуки и стеллажи, где были расставлены шкатулки самых разных размеров. Мне даже приставили служанку, которая сейчас с восхищенным видом открывала богатства и показывала мне, где находятся гребни и заколки, а где косметика и письменные принадлежности. Я взглянула в зеркало, которое было установлено внутри одного из стеллажей, и удивилась, как гармонично я выгляжу в этом роскошном интерьере. Неужели я из знатной и богатой семьи?

Вот только никакого удовольствия от этого я не испытываю, на золото смотрю равнодушно, на дорогие ткани лишь относительно их мягкости и удобства, а вот картины вовсе считаю непрактичными собирателями пыли. Э-эх. Служанка тоже заметила мое отношение.

– Госпожа, – позвала она. – Если вам что-то не нравится, давайте переделаем? Господин жестоко накажет, если вы будете недовольны.

Я поглядела на юную девушку. Лет пятнадцать или шестнадцать, озорная, веселая, шустрая.

– А где Лейла? – спросила ее.

Девчушка опустила глазки:

– Она помогает на кухне и теперь не может командовать здесь. Господин сказал, чтобы мы слушались только вас, госпожа.

– Так это ее комната? То есть раньше вы ее слушались? Назар сильно любил Лейлу? – спросила я, чувствуя, как на последней фразе мой голос предательски дрогнул. Вот уж не думала, что меня волнует, какие отношения были у Назара с этой мерзкой змеей.

На страницу:
4 из 5