
Полная версия
Непросыпающиеся сны
— Ты думаешь, здесь есть другой выход? — с надеждой в голосе спросила Адель, взгляд её скользил по извивающимся стенам пещеры.
Генри вздрогнул, сосредоточенно глядя в глубину пещеры: — А где Зейн и Джейн? — с тревогой в его голосе.
Тут же из темноты донесся испуганный визг: — Аааааа! Эхо отозвалось по всей пещере, и в следующий момент Зейн и Джейн, с грохотом падая, выплеснулись из той же канализационной трубы и приземлились в озере, подняв вокруг себя брызги.
Приплыв к берегу, Зейн, все еще в шоке, облегченно вздохнул, увидев Генри и Адель: — Благодарю звезды, что вы здесь!
Джейн, переводя дыхание, произнесла устало: — Вы даже не представляете, что мы пережили...
Зейн вставил: — Русалки! Они были там, не такие уж и прекрасные, скорее пугающие, но точно русалки! Пытались схватить нас, как будто хотели утащить в свой мир.
— Но вы в порядке? — спросила Адель, обнимая Джейн.
Джейн кивнула в подтверждение, а Зейн продолжил: — Мы смогли оторваться от них, благодаря решетке между секциями. Закрыли её, и они остались за ней. Думаю, им не пробраться сюда. Решетка крепкая.
В слабом свете, отражающемся от воды пещеры, Генри с недоумением посмотрел на Зейна: — Ты в своем уме? Это же абсурд!
Зейн, чувствуя себя немного обиженным, поспешил оправдаться: — Подумай сам! Мы провели тот ритуал, и что произошло? Весь город под водой! Это больше похоже на заклятье, а не на обычный ритуал.
Генри нахмурился, пытаясь разобраться в ситуации: — Но они же собирались в банк, я слышал их разговор, когда прятался.
— Вот именно! — подхватил Зейн. — Пока город занят потопом, они, вероятно, грабят банк. Это всё отвлекающий маневр. Они использовали наш 'ритуал', чтобы создать хаос.
«— Мы стали частью этой истории, хотели мы того или нет», — сказал Генри, голос его дрожал от возмущения. — Но как они узнали? Откуда им знать о заклинании?
Зейн пожал плечами, оглядывая мрачное подземелье: — Сейчас это уже не важно. Главное — решить, что делать дальше.
Генри присел на камень, утопая в раздумьях: — Русалки... Мы сказали, что мечтали их увидеть, и они здесь, абсурд какой-то. Но я точно не ожидал, что они будут такими... еще злыми.
— Не ожидал? — Зейн усмехнулся саркастично. — Мы едва спаслись! Если уже появились русалки, то кто знает, что будет дальше. Черти, может быть? Хотя русалок и так достаточно.
Зейн кивнул, потирая шрам на руке, оставленный русалкой: — Кто бы мог подумать? Мы же просто хотели увидеть сказочных существ. Но эти русалки... они совсем не такие, как в сказках.
Генри медленно поднял голову, вглядываясь в темные углубления пещеры: — Думаешь, они были частью плана тех негодяев? Или это просто случайность?
В темных уголках пещеры друзья беспокойно оценивали свои шансы на спасение. Генри, напряженный и раздраженный, вдруг вскочил, словно его осенило.
— Вы видите это? — спросил он, указывая на странный свет в глубине озера. Все взгляды обратились к месту, где зеленоватое сияние мистически притягивало их взгляды в глубины озера.
Зейн, лицо которого освещалось таинственным светом, сказал с уверенностью в голосе: — Там что-то есть. Что-то важное. Мне кажется, это наш шанс.
Генри кивнул, вздохнул глубоко и, не теряя времени, направился к берегу: — Хорошо, я поплыву туда и разведаю обстановку.
Сердца всех замерли, когда Генри вскарабкался на камень и прыгнул в темные воды. Мягкий зеленоватый свет окутал его силуэт, когда он уходил все глубже в неизвестность.
Оставшиеся на берегу невольно задержали дыхание, погрузившись в напряженное ожидание. Они наблюдали, как Генри исчезал в глубинах озера, тихо надеясь на удачное завершение их необыкновенного приключения.
В глубинах подводного мира зеленоватый свет на дне служил Генри единственным ориентиром. Подойдя к источнику свечения, он обнаружил необычный замок в замурованных воротах. Сердце его заколотилось, поняв, что форма замка идеально совпадает с формой амулета, что он носил на шее.
— Не может быть... — прошептал Генри, скользя пальцами по замку.
Быстро сняв амулет, он вставил его в замок и повернул. Все вокруг начало трястись: стены пещеры, вода... Он ощутил подводное эхо вибрации. Генри почувствовал ужас: — Что я наделал?! — мелькнуло в его голове.
В месте, где ранее господствовали спокойствие и умиротворение, теперь царил полный хаос. После активации амулета Генри столкнулся с неожиданным результатом. Под водой перед ним начали открываться гигантские ворота, откуда, словно в вихре, на него летели русалки.
Без раздумий Генри вырвал амулет и стремительно направился к поверхности, заставляя ворота начать закрываться. Его друзья, заметив его всплески, начали кричать и махать руками, но Генри почувствовал, что их волнение не из-за радости. Неясное предчувствие заставляло его торопиться выяснить, что изменилось, выбираясь из ледяной глубины.
Вода позади него закипала от бешеного движения сотен русалочьих хвостов. Генри с отчаянием плыл к берегу, каждое движение становилось всё более отчаянным. Туман страха окутал его глаза, горло сжалось в узел от нехватки воздуха.
— Нужно немедленно выбраться отсюда! — шептал он себе.
Все русалки, кроме одной, повернули обратно к воротам, когда они начали закрываться. Одна русалка, словно молния, настигла Генри и схватила его за ногу. Он бессильно пытался отбиться. Сердце Генри билось в панике, когда другая русалка приблизилась к нему, готовясь утащить его в глубины.
— Отпусти меня! — мысленно кричал Генри, чувствуя, как его силы покидают.
Зейн, увидев опасность, грозившую его другу, без раздумий схватил ближайший железный прут и бросился в воду. Генри уже начинал терять сознание, когда мощный удар Зейна заставил русалку отпустить его. Она исчезла в глубинах озера, быстро уплывая обратно к воротам.
Тяжело дыша, Зейн вытащил Генри на берег. Девушки тут же подбежали к ним. Оба мужчины, переведя дыхание, встретились взглядами, полными благодарности и облегчения.
— Спасибо, брат, — прошептал Генри.
— Для тебя всегда, — ответил Зейн, крепко обнимая его.
После короткого молчания Зейн с любопытством спросил: — Ну что, там внизу?
— Ворота. Открылись прямо передо мной. И эта русалка... Она была не одна. Там их много, — вздохнув, ответил Генри.
— Вода прибывает невероятно быстро. Мы должны действовать! — с тревогой в голосе сказал Генри, взглянув на поднимающуюся воду.
— Похоже, нам не остается много времени. Нужно что-то придумать, и быстро! — ответила Джейн, оглядывая разбушевавшийся поток.
— Этот поток может затопить все вокруг. Нам нужен план, иначе мы окажемся в ловушке! — добавил Зейн, прислушиваясь к грохоту воды.
— Мы должны найти выход или укрытие. Вода уже почти дотягивается до нас! — сказала Адель, взявшись за руку Генри.
— Есть идеи? — обратился Генри к Зейну, надеясь на какое-то чудо.
— Знаете, я читал, что русалки, как и дельфины, используют ультразвук для общения. Если мы создадим устройство, которое может издавать такие звуки, мы сможем их отвлечь, — почесав подбородок, ответил Зейн, но нам нужен подопытный кролик.
— И ты думаешь, что у тебя есть все необходимое для создания такого устройства? — удивленно поднял бровь Генри.
— У меня кое-что есть и тут по берегу смотри сколько хлама всего лежит там, я вроде даже видел кислородный баллон, может есть кислород в нем, и батарея у меня есть, но она почти разрядилась. Но это может сработать, — ответил Зейн, заглядывая в свою сумку.
— Но у нас все равно нет понятия, что находится за теми воротами... — нахмурившись, заявила Джейн.
— Нам остается лишь рискнуть. Это наш единственный шанс, — держа в руках маленький девайс, уверенно заявил Зейн.
— А как насчет того кролика, о котором ты говорил? — нерешительно спросил Генри, глядя на ворота.
— Это русалка, мой друг, русалка! Она нам пригодится, будет нашим кроликом, — с иронической улыбкой ответил Зейн. Оба они уставились в темные воды озера, где одна русалка, не успевшая вернуться за ворота, плавала в одиночестве.
— Адель, — начал Генри, его глаза отражали мерцание света в тёмной воде пещерного озера, — ты когда-нибудь думала о том, что будет после всего этого? О том, куда нас может привести это приключение?
Адель, почувствовав нежность в его взгляде, ответила, сердце учащенно бившись: — Генри, я... я всегда верила, что у нас будет особенное будущее. Может быть, найдя то, что мы ищем, мы сможем построить что-то настоящее, что-то прекрасное вместе.
Генри взял ее руку в свои, с теплом и уверенностью, которые словно говорили: «Я здесь, с тобой». Улыбнувшись, его глаза сверкали в отблесках таинственного света пещеры: — Я тоже в это верю, Адель. Мне кажется, что всё это — наше приключение, наше
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.









