bannerbanner
Белая роза
Белая роза

Полная версия

Белая роза

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
5 из 5

– Святая!

Со стороны лестницы наверх появился крупный круглолицый мужчина в белой мантии с вышитыми солнечными дисками. Священник Солнца. Это было понятно и без мантии – мужчина положил на грудь левую руку, как делали все храмовники Солнца.

– Священник Самиан, – недовольно скривилась Белая роза.

– Ты, что ли, снова похудела?

– Тебе кажется.

– А я вот снова поднабрал, – он довольно похлопал себя по выступающему животу и глянул в окошко. – Старшая священница раскошелилась.

Белая роза поморщилась, отвела взгляд от мужчины и только тогда заметила за его спиной совсем юного паренька в белой мантии с маленьким вышитым солнцем на груди.

– Ох, забыл тебе представить, – мужчина кивнул назад, – Мой протеже, Бакеон, готовлю его в священники, а там… кто знает.

– Ваше Святейшество!

Белая роза кивнула.

– Старшая священница уже одобрила его кандидатуру?

– Ха! – губы Самиан растянулись в широкую улыбку. – Одобрит, куда она денется. Слышал, про тебя новые песни слагают.

– Правда? – сухо отреагировала Белая роза.

– Ага, говорят, виде́ние, что пришло к тебе в Белый сон, спасло целый полк: никто не помер. Повезло, да? Маркиз приграничья даже повелел какую-то диадемку в дар послать. Небось, красивая и дюже ценная?

– Это священный дар, его не стоит оценивать мирскими мерками, – Белая роза вежливо улыбнулась.

Мужчина аж хрюкнул:

– Как скажешь, – он перевёл взгляд назад, за плечо Белой розы и, улыбнувшись, откланялся. – Да не покинет вас Солнце!

– Да сопроводит вас Луна, – ответила Белая роза и повернулась.

– Прошу вашего понимания, – слегка поклонилась появившаяся позади Филена, – я заглянула во все комнаты отдыха, остановила каждого слугу, но не нашла Каталину, – она развела руки. – Кто это был?

– Священник мужской стороны.

– Это он-то? – Филена скривилась. – Видала я таких, после пятой кружки начинают приставать к служанкам.

– Ты была здесь в прошлый праздник? – притворно удивилась Белая роза.

– Так, что ли, всё и было? Ох ты, Солнце его дери… Гм, прошу вашего понимания, – вовремя спохватилась Филена и понизила голос. – Как его ещё не сместили?

– Его очень поддерживают.

– В чём?

– В идеи, что храм Ораи должен принадлежать и мужской, и женской стороне поровну.

– Но как же тогда будут жить святые девы в обители…

– И в том, что Ораи может назначить не только святую, но и святого.

– О-о-о, – протянула Филена и задумчиво пробормотала: – Что же это у него за поддержка, раз его ещё не обвинили в непочтительном поведении?

Отвечать Белая роза не стала. Она знала не так много о жизни резиденции и столичных храмов: лишь то, о чём судачили жрицы. В их разговорах, понятное дело, камни всегда летели в сторону старых неприятелей, приписывая им вину в любых неурядицах: от мелочей вроде рано осыпавшегося белоцвета до порочащих имя богини слухов.

Белая роза, посмотрев вниз, нашла взглядом фигуру Ралены. Та стояла в стороне от основной толпы, у одной из фресок, где, медленно кивая, слушала пожилую пару.

– Пора идти.

– Был какой-то сигнал, Ваше Святейшество?

Белая роза снова посмотрела на Ралены, отметила её положение головы с лёгким уклоном влево и подтянутые к животу руки.

– Да. Идём. Ты знаешь, что делать?

– Разумеется, Ваше Святейшество.

– Если увидишь Каталину, подай знак встать за мной.

– Как прикажете, – пропыхтела Филена, не поспевая за Белой розой, – Так бежите, как бы камни не растеряли, они ведь у нас по счёту. – А у дверей зала спохватились: – Подождите, я хоть подол поправлю.

– Поверни его немного влево, – посоветовала Белая роза, – буду обходить Ораи, завернётся обратно.

По её сигналу слуга открыл двери. Их глухой скрип повлёк за собой волны шёпота. И на несколько мгновений все остальные звуки исчезли. Затем зал зашуршал, заскрипел, задвигался, и люди потоком хлынули к стенам, освобождая центр. Откуда-то сверху заиграли арфы.

Белая роза пошла. Неспешно, протяжно. Будто скользя. Позволяя белоснежному шлейфу плавно тянуться следом, а бриллиантам в волосах игриво поблёскивать под светом люстр, создавая невидимую вуаль вокруг её лица. Она дошла до конца зала, обошла статую и замерла, встав прямо перед богиней.

Зал разразился аплодисментами. Они обрушились единым порывом, будто по чьей-то указке, и так же молниеносно оборвались, когда Белая роза открыла рот. И заговорила необычайно торжественно, искреннее, ничем не выдав заученного текста:

– Братья и сёстры, воспрянем духом и утешимся в этот Великий день! Ибо в нём наша Создательница перешла от тяготения к свободе, от страха к надежде, от опустошения к благодати. И пусть он для каждого из нас станет переходом от боли к радости.

Она выдержала паузу, широко развела руки, раскрыв ладони, и заговорила ещё громче.

– Да, мы можем радоваться и праздновать самый важный день в наших жизнях! Встать под взор Солнца и Луны, поклониться им и впитать их благостный свет, что прогнал тьму.

Послышался шум, это в толпе, один за другим, люди склонялись, кто выше, кто ниже.

– И по воле сияющей Ораи не забудем мы тех, кто потерял близких, кто остался без крова, кто томится в плену, как не забывают их Солнца и Луна. Не оттолкнём, как не отталкиваем славных героев, кто принёс нам успокоение. Гормита! Викиошини! Эйкини!

Снова хлынули аплодисменты. Уже не так слаженно: пока одни звонко хлопали, другие обнимались, пожимали руки, промакивали глаза, переговаривались, посмеивались. Краем взгляда Белая роза заметила отделившееся от толпы пятно. Филена незаметно встала позади. Затем второе – Каталина уверенно направилась к ней.

– Это было восхитительно! – зашептала она, остановившись справа. – Не речь, конечно, но то, как ты стояла, и голос, и свет так падал, и ты вся сверкаешь… – она замолчала, вынужденная выдохнуть, – красиво, хоть в театре выступай.

Белая роза только качнула головой, сохранив на лице доброжелательную маску, и продолжила рассматривать зал.

– Я везде вас искала, госпожа Каталина, – шёпотом упрекнула Филена позади. – Вы должны были быстро вернуться, а не исчезнуть.

– Разве? – Каталина по-детски вытянула губы вперёд, – Это вышло случайно. Зато мне не пришлось делать этот смешной полукруг. Зачем он вообще? Почему бы нашей святой просто не выходить из задних дверей. Представляешь: музыка, свет, и она вся в блеске. Какая была бы картина!

– Этот смешной, как ты говоришь, полукруг является символом оборвавшейся жизни Ораи, – выдавила через растянутые в полуулыбку губы, Белая роза. – Не выставляй себя ребёнком и будь потише.

– Ах, символизм, – хихикнула Каталина.

Она казалась необычайно довольной и расслабленной.

– Вы же помните, что нужно делать? – уточнила Белая роза, обратившись преимущественно к Каталине, чьё хорошее настроение не внушало ей никакой уверенности в беспроблемном завершении церемонии.

– Да, Святая.

– Конечно. А тут все сплошь светловолосые. Грешники для империи ничего не сделали?

Их отвлёк зазвеневший колокольчик, а после громко заговорила Ралена:

– Братья и сёстры, позвольте мне начать церемонию принятия даров для нашей Сверкающей Богини Ораи и напомнить вам о смирении в принятии её голоса, чьим проводником служит Восемьдесят шестая Святая дева.

По толпе двинулись слуги, объявляя о порядке выхода. Первым, Белая роза едва сдержала удивление, вышел Кассиан. В тёмно-зелёном костюме, поверх которого тяжёлыми складками свисала белая мантия из плотной переливающейся ткани. На фоне остальных, предпочитающих светлые лёгкие одежды, его наряд казался неуместно мрачным и… бедным. И будто бы чувствуя это, Кассиан постоянно одёргивал мантию, стараясь спрятать выглядывающий пиджак.

– Не покидает вас Солнце, рыцарь Кампранидис, – мягко улыбнулась Белая роза.

Мужчина покраснел, опустился на колено и ответил с небольшой запинкой:

– С-сопровождает вас Луна, Ваше Святейшество.

Затем вытащил из-под мантии небольшой свёрток из белой тонкой ткани и протянул его Белой розе.

– Ваше Святейшество, если мне позволено, хотел бы я посвятить дар вам. Возможно, он не очень ценный, но, поверьте, я вложил в него все свои мысли о вас.

Каталина дёрнулась, поспешно опустила голову.

– Я ценю это, – Белая роза приняла свёрток, – хоть я лишь тень Ораи, мне приятно знать, что моя маленькая служба была вам полезна.

– Вовсе ты… вы не тень! – с жаром воскликнул мужчина и покраснел ещё больше.

– Буду молиться Богине о милости защиты для вашего ордена. Да не покинет вас Солнце, рыцарь Кампранидис.

– Да сопроводит вас Луна, Ваше Святейшество.

Прежде чем встать, он глубоко склонил голову, а едва вернулся в толпу, Каталина сдалась:

– Такой умилительный, – прыснула она.

Белая роза качнула головой, позволив волосам упасть на лицо.

Из толпы под руку с молодой розовощёкой женщиной вышел старик. Они остановились на расстоянии пары шагов, уважительно склонили головы и, передав длинную, украшенную белой лентой, зелёную коробку, получили своё благословение. Так, без задержек, один за другим передавались свёртки, коробки, конверты, шкатулки и мешочки. Филена и Каталина принимали их из рук Белой розы и по очереди отходили в дальний угол, откуда боковая дверь через служебный коридор вела в обставленную белыми бархатными диванами комнату. Там подарки складывались в большой сундук и оставлялись под присмотром двух храмовых рыцарей. Не было лишних движений и слов, даже обычно разговорчивая Каталина молчала. Но лишь до тех пор, пока к ним не направился мужчина в светлом костюме тройке с нежно-зелёным, под цвет глаз, платком, изящно повязанным вокруг шеи.

– Ты можешь не принимать от него ничего?

– Разумеется, не могу, – покачала головой Белая роза и в очередной раз улыбнулась, – Не покидает вас Солнце, господин Оттанидис.

– Сопровождает вас Луна, Ваше Святейшество. Надеюсь, вы примите мой скромный дар и продолжите молиться о милости успокоения скорби для моей драгоценной племянницы.

– Да, если молитвы помогут вашей… – Белая роза замешкалась лишь на долю секунды, – племяннице, я буду счастлива сделать это.

Очередная шкатулка перешла из рук в руки.

– Какой павлин, – сморщилась Каталина. – Вы не заметили, что цвет платка ему вовсе не по возрасту?

– Мне он показался молодым, – не согласилась Филена.

– Он младше моего отца всего на один Цикл света. И до сих пор не женат. Ах, ещё один.

Её недовольное лицо едва ли не перекосилось, когда она увидела следующего гостя.

– Не покидает вас Солнце, герцог Лампранадис.

– Сопровождает вас Луна, святая, – кивнул светловолосый мужчина и повёл плечами, отчего длинная сверкающая бахрома его золотых эполет на белоснежном костюме весело качнулась из стороны в сторону.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
5 из 5