Полная версия
Разум. Том 2. Странные миры
Я спросил его, что осталось у них и чезов от морского и воздушного флотов, на что он ответил, что погибло всё. Им и чезам из остовов крупных полусгорев-ших деревьев удалось сделать несколько десятков лодок, и это всё, чем они располагают сейчас.
Мы сами убедились, что на планете полностью отсутствуют деревья и кустарники. Лишь местами стал восстанавливаться травяной покров. Кое-где асты начали разрабатывать поля и засевать их злаковыми культурами. Океан богат рыбой. Словом, аборигены способны прокормить себя сами. Более того, старейшина-добрая душа, в случае оказания помощи в переговорах, обещал даже щедро пополнить наши запасы продовольствием. Я ответил Бетаалу, так зовут старейшину, что мне надо посоветоваться со своими друзьями, оставшимися на большом корабле. Законы Кольца запрещают вмешиваться в ход развития какой-бы ни было цивилизации. Но мы оказались за пределами миров Кольца, и у нас не было полной уверенности, что мы сможем когда-нибудь вернуться домой. Вполне возможно, нам, людям, придётся доживать свой век на этой планете и равнодушно наблюдать, как одна раса методично истребляет другую, мы не могли.
Асты научились противостоять оборотням и обещали защитить от них и нас. И ещё одним мотивом к оказанию астам помощи была возможность разыскать пропавшего Ясора, если конечно он был жив.
И однажды утром, как только лучи светила озарили окрестности канала, я посадил свой глисчер на выжженную с едва пробивающейся травой землю. Не выключая защитного поля я трижды включил бортовой ревун. И снова, словно из-под земли, появились три чёрных шарообразных существа. Способ перемещения их был необычен. Они не шли, не прыгали, а… катились к моему катеру, словно бильярдные шары, пущенные умелым кием. Самый крупный из астов едва доставал мне до пояса. Докатившись почти до моих ног все три аста как по команде высунули головы из меха, а один из них сделал ещё один маленький шажок.
– Что передать старейшине Бетаалу, сын Неба?
– «Ну вот, хорошо ещё не Богом назвали», – подумал я и ответил, – мы решили помочь вам. Позовите старейшину.
Двое из прибывших астов, даже не поворачиваясь, просто опрокинулись на спину и покатились в сторону прибрежных холмов. Третий, как вкопанный, остался на месте и таращил на меня огромные бельма глаз. Затем, спохватившись, он бросил взгляд на ту сторону канала и быстро выхватив из своего мехового одеяния наголовный браслет, натянул его на макушку круглой головы, покрытой редким чёрным волосом.
Вскоре с холмов скатилось несколько десятков астов. Как и прежде, впереди всех стоял их седой предводитель.
– Ты позвал, я пришёл. Что скажешь?
– Мы, – показал я пальцем на себя и на зависшую над нами «Ласу», решили помочь вам.
– Асты признательны сыну Неба за его заботу о нашем многострадальном народе. Может ли твоя машина взять к себе двоих астов?
И он показал на глисчер. Я улыбнулся и в знак согласия кивнул головой.
– Хорошо. Ещё я прошу тебя одеть на голову вот этот браслет.
Бетаал принял из рук существа, стоящего чуть сзади него, сверкающий, словно осыпанный драгоценными камнями серебристый браслет.
– Наши мастера сделали его таким, чтобы он мог держаться на твоей странной голове.
Выключив на время защитное поле катера, я принял браслет из рук старейшины, надел его на голову и тут же сдёрнул, так как он испускал довольно чувствительные болевые импульсы. Бетаал заметил это.
– К сожалению, мы не знаем насколько восприимчив твой мозг к волнам защиты, но это поправимо. Впереди у браслета есть выпуклый шарик, вращая который в ту или иную сторону, ты сможешь настроить защиту до приемлемых ощущений.
Действительно, попробовав ещё раз, я настроил браслет так, что он уже не давил мне на мозг. Старейшина в это время о чём-то оживлённо стрекотал с двумя стоявшими перед ним астами. Затем он снова повернулся ко мне.
– Я слишком стар для путешествия по воздуху. С тобой полетят моя дочь Сакта и воин Туреп.
Внимательно посмотрев на Сакту и Турепа я не обнаружил внешних признаков полового различия между ними. Разве что женщина-аст была несколько меньших размеров. Оба парламентёра свободно уселись сзади, на кресле второго пилота. Бетаал без опаски подошёл вплотную к глисчеру.
– Сын Неба, Сакта – моё единственное, если не считать Атаола, оставшееся в живых дитя. Все остальные, а их было пятеро, погибли в стычках с чезами. И всё же я посылаю её в логово врага, надеясь на то, что она принесёт нам долгожданный мир…
Мы долетели до угрюмых гор другого материка и тут встрепенулся и застрекотал Туреп.
– Вот эта треугольная долина меж гор. Когда-то здесь были правительственные здания и дворец правителя чезов. А теперь здесь остались только подземные лабиринты, которые связывали эти здания. Именно в них обитает сейчас Таканарси, главный чез.
Туреп показал рукой в сторону трёх горных кряжей, обрамляющих собой почти правильный треугольник долины. Посадив глисчер в её центре я оглянулся и вопросительно посмотрел на астов.
– Нужно немного подождать, – неожиданно тонким и мелодичным голосом ответила на мой немой вопрос Сакта, – чезы не только агрессивны, но и любопытны. Халла, так мы называем своё солнце, не пройдёт путь в один мой палец, как они будут здесь.
Чезы, и правда, не заставили себя ждать. Даже по грубым прикидкам их было не меньше ста. В отличие от астов, они довольно неуклюже, словно прихрамывая передвигались на своих тонких ногах, едва видневшихся из-под серой, словно линялой шерсти. Их несколько вытянутые тела были слегка приплюснуты с боков, откуда торчали крупные мускулистые руки. Все до единого чезы были вооружены или пиками с обоюдоострыми наконечниками, или короткими кривыми клинками, играющими бликами в лучах Халлы. Некоторые из них, кольцом окружившие глисчер, неспешно натягивали тетивы примитивных луков.
Я снизил мощность защитного поля до минимального и услышал, как гомон, исходивший из толпы чезов, внезапно стих. Это было вызвано появлением четырёх астов, несущих на своих плечах крытый паланкин. Послышался злобный окрик, и асты осторожно поставили носилки на землю вдалеке от глисчера. К паланкину, отталкивая друг друга кинулись три чеза, буквально обвешанные оружием. Откинулась боковая занавеска, и услужливые слуги помогли сойти на землю крупному чезу, зло сверкнувшему глазами в сторону незванных гостей.
– Это и есть Таканарси, – прошептал дрожащий от страха Туреп.
– Да, это он, – зло подтвердила Сакта, – он довёл искусство перевоплощения до совершенства. В нём течёт кровь вождя вождей. Он обладает знаниями всей расы чезов. Отец много раз повторял мне, что нет более кровожадного существа на этом берегу канала. Он всевластен и признаёт только свою силу. Он уже погубил трёх моих братьев, а четвёртого коварно захватил в плен. Я видела со своего берега, как чезы сорвали с Атаола ливу…
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.