Лорды гор. Трон над бездной
Лорды гор. Трон над бездной

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 10

Таррэ дернул себя за светящуюся прядь, резко выдохнул, проигнорировав слова о княжне:

– Ослабление магии? Сияние угасает, это верно, но это естественный процесс. Магический выброс рано или поздно развеивается. Ни один вулкан не может извергаться вечно, так и тут. Но я не присматривался к фону. Мы вернулись тропами духов прямо во дворец и сразу попали в гущу аристократов, взбудораженных слухами о твоей фаворитке, Лэйрин.

– Король Лэйрин! – недовольно вставил Сиарей, выделив голосом титул.

Ясно. Таррэ дал понять, что никакими расследованиями он заниматься не будет, раз уж я упразднила его любимую Тайную канцелярию, лишь бы лишить его должности ее главы и прищемить нос, сующийся во все щели королевства.

Может, это белые вейриэны поспособствовали угасанию духа Роберта? – зашевелился червячок сомнения, но я его задавила. Огненная магия – часть белой, а высшие мастера не из тех, кто будет сам себя ослаблять.

– Кстати, как дела у императора Игинира? – поинтересовалась я устами Лэйра.

– Отлично. Просил передать привет. Надеюсь, вы не собираетесь принимать его приглашение на свадьбу?

– Не собираюсь. Но только потому, что у меня в этот день будет собственная. Вы, кстати, меня задерживаете, Таррэ. Надеюсь, аринтские княжны не ушли далеко. Я должен…

– Ты должн… должен прекратить порочить честь девушек и таскать их на руках, Лейрин, – прошипел Таррэ.

– Король Лэйрин! – вставил Сиарей.

– Вот именно! – неожиданно согласился горный… тролль, да, тот самый чудовищный урод из сказок айров. – У короля слуги есть. Еще одна такая выходка, и с очередной тренировки на руках придется уносить тебя.

А вот и угрозы в ход пошли. Какой он уязвимый, когда в бешенстве. Наслаждение для глаз и души.

Тут выставленная из кабинета я-Айрани не выдержала и, стоя в шаге от неплотно прикрытой двери, почти беззвучно прокомментировала:

– Этот белоглазый дьявол совсем берега потерял – так кричать на короля!

И вздрогнула, когда поблизости прозвучало мягко и тоже шепотом:

– Не забывайте, княжна, что Таррэ – высший белый вейриэн, подчинивший своей воле и воле Белогорья все свои слабости. Он по определению не может потерять ни берега, ни самоконтроль.

Я оглянулась на Яррена, – а к нам с фантомом неслышно подошел именно он, – и разочарованно прикусила губу. Новый подчиненный Сиарея переоделся в парадный костюм королевских стражников. То есть, вечером он будет стоять в охране?

Значит, глава моей охраны после драки мстительно решил не допускать горца на бал? Какие, оказывается, страсти кипят под снежной маской ласха!

А как же я? То есть, моя Айрани?

Я специально выбрала эту личину, чтобы…

Прости, Роберт. Но это мой первый в жизни бал! Могу я позволить себе маленькую девичью слабость? Всего один раз! Ведь ты сам говорил, что мне нужно пробуждать женственность, я помню!

Заминка становилась неприличной, и я опомнилась. Свела недовольно брови:

– То есть, интерес вейриэна Таррэ к моей сестре, который он продемонстрировал на турнире, – наигран?

– Я не имел чести наблюдать эту демонстрацию, потому ничего не могу сказать. Но зная высших, уверен, что это всего лишь расчетливая игра. Зачем только ему понадобилось вводить княжну в заблуждение? – горец покосился на Инитаэру, любовавшуюся картиной на стене, и улыбнулся уголком губ. – Высшие белые маги дают обет безбрачия и не заводят интрижек. Вот интриги – это их стихия.

Действительно.

– А ваш учитель Рагар? У него тоже целибат?

– Это инсейский термин, – с укоризной глянул полукровка. – К тому же, мой учитель погиб, так что это уже не имеет значения.

– Но я слышала, высшие белые маги возрождаются после смерти?

– Да. Но как простые вейриэны, потому что смерть – это их ошибка или сознательно допущенная жертва, но ее быть не должно, смерть – это всегда просчет. Поэтому, возрождаясь, они снова проходят путь служения с самых низов. Но я не думал, что аринтской княжне интересна жизнь вейриэнов.

– Она окутана тайнами, а что может быть интереснее тайн? К тому же, вы тоже вейриэн…

– Еще нет. Мое обучение не закончено.

– В таком случае, я надеюсь, вы никогда не станете высшим вейриэном.

– Почему?

– Девушкам будет обидно, если вы дадите обет безбрачия.

Яррен смотрел прямо мне в глаза, но его взгляд был нечитаемым.

– А вам? – последовал его совершенно глупый вопрос.

Вот только не надо прикидываться таким тупым, я и так нервничаю! Разве перед ним не девушка?

– А нам с сестрой нужно идти в бальный зал. Судя по тишине в кабинете, король скоро выйдет, а нам надо опередить государя, ибо негоже являться в зал позже правителя и гневить его величество, к тому же это покажет нас необразованными дикарками в глазах гардарунтского самодержца, а кто же захочет так опозориться перед монархом? – Я выпалила тираду на одном духу, и Яррен тихо засмеялся. – Что вас так развеселило, сэр рыцарь?

– Я насчитал пять синонимов к слову «король» в одном предложении. И вы еще боитесь прослыть необразованной дикаркой?

– Я знаю еще с десяток синонимов, но их долго перечислять. Мы спешим! – И я в нетерпении дернула за руку замечтавшуюся Инитаэру.

– Подождите еще минуту, ваша светлость.

– Если вы будете так ко мне обращаться, сэр рыцарь, я буду называть вас «ваше высочество». Вы же царевич, если я правильно расслышала речи инсеев.

– Не совсем. Я не коронован. А происхождение не играет никакой роли. Я хотел сказать вам, леди Айрани, что дам обещание не бороться за статус высшего вейриэна, чтобы не давать обета безбрачия. Но только в обмен на ваше обещание.

Я остановилась, в недоумении подняла взгляд. Вот инсейская кровь! Он опять торгуется?

– Какое?

– Обещайте мне, что не будете принимать участие в соревновании девушек за руку и сердце короля Гардарунта.

Нет, каков наглец! Я замерла в ошеломлении, не веря своим ушам.

– Вряд ли я смогла бы затмить сестру, – я покосилась на Инитаэру, изображавшую удивление. – Но… вдруг бы я стала королевой?

Красивый чистый лоб Яррена прочертила складка.

– Вам так важен статус? Важнее жизни?

А, всего-то… Так речь о покушении? А я-то уже надумала себе всякого!

– Вы считаете, будут покушения?

– Уверен. Если уж царь Светлых вод наметил себе в зятья короля Гардарунта, то царевна сделает все, чтобы заполучить Лэйрина. Самое легкое здесь – устранить соперниц. Инсеи помнят, что был указ об отборе и заранее начали готовить нужный результат. В то время, пока я был в гостях, скажем так, у монастыря, слышал о полученном ими срочном распоряжении первосвященника провести тайный молебен во всех монастырях и храмах, по всему Гардарунту.

Сердце дрогнуло и забилось как пойманная птица. По всему Гардарунту!

Неужели, мой король, это истинная причина ослабления твоей магии?

Ну конечно! Магии может противостоять только магия! Вода может потушить огонь Роберта. Но зачем?

Чтобы ослабить наследника! Чтобы не мог сопротивляться чарам инсейки!

– И о чем молились священники Безымянного бога? – пересохшими губами спросила я.

– Не могу сказать, этого я не слышал. Почему это так вас взволновало, леди Айрани?

О! Он еще не знает – насколько!

За дверями кабинета мой великолепный Лэйр в этот момент побледнел и покачнулся. Схватился за каминную полку, чтобы не упасть. Сиарей кинулся поддержать, а Таррэ недоуменно поднял бровь.

– Таррэ, Сиарей, – прохрипел фантом. – Я понял, что происходит с огненной магией в Гардарунте и почему ослаб дух Роберта. Прикажите тайно выяснить, о чем молятся сегодня во всех храмах королевства! Немедленно!

А мне-Айрани показалось, что Яррен слегка скосил глаз в сторону двери. Неужели слышал? Но нет, на лице полукровки ничего не отражалось, ни единой эмоции! Да чтоб ему, этому старшему ученику моего учителя, провалиться со своей выучкой!

А если он слышал, то какие выводы мог сделать?

Да никакие. Мало ли, совпадение. Может, у короля Лэйрина очень тонкий слух!

Я от досады так дернула Инитаэру, что бедняжка едва не упала.

– Идем быстрее! – прошипела я. – Фье Яррен, посторонитесь, мы торопимся. И нет, я не могу дать вам слово, что не попытаюсь стать королевой.

Что бы я под этим ни подразумевала.

– Мне приказано проводить вас с сестрой, княжна. – Яррен сжал губы, поиграл желваками, но больше ничего не сказал. Молча шагнул в сторону, перестав загораживать путь.

– Ах, идемте наконец, сейчас выскочит этот страшный Таррэ, я его боюсь! – я махнула рукой вперед, и Яррен последовал за мной и фантомом, едва переставляющим ноги и постоянно оглядывающимся на дверь кабинета.

Глава 8. Лэйрин ищет выход


Я опрометчиво давала себе слово, что ничто не испортит мне вечер. Но… Как тут не впасть в уныние?

Что я могла противопоставить невероятно огромной, плотной сети гардарунтских храмов Безымянного? А ведь молебны наверняка синхронизированы со службами на инсейских территориях, – это же единый организм, проросший в королевство, как грибница прорастает в пень, разрушая его до трухи.

Но главное: что я могла противопоставить силе искренней веры сотен тысяч, миллионов искренне верующих простых людей? Ничего.

Инсеи ловко воспользовались идеей Роберта в его схватке с Темной страной, но вместо массового зажжения свечей и сошедшего на землю огня теперь по всему королевству единовременно проливалась зеленая магия воды и гасила огненную магию.

Как призвать к ответу кардинала?

Я даже не могла вмешаться, как король! Не имела права, потому что молебны – это внутреннее дело церкви.

И доказать, что кардинал по приказу Первосвященника подрывает огненную силу моей земли я ничем не могла. Как сказал Таррэ, угасание и растворение магического выброса – это естественный процесс. Инсеи его просто многократно ускорили.

И все же устами Лэйра я приказала гвардейцам доставить кардинала во дворец любыми способами.

А в помощь им отправила Сиарея.

Исчезло все праздничное настроение, и к распахнутым высоким дверям зала я-Айрани подходила под руку с Инитаэрой и с мыслью, как бы сбежать с бала побыстрее. Причем, сбежать и всем моим фантомам.

Не до танцев сейчас, не до мелких щенячих игр с Таррэ.


У входа в зал Яррен передал нас главе аринтского посольства и откланялся. Его тут же перехватил Сиарей, и я почему-то успокоилась. Уверена, этот ловкий полукровка найдет способ извлечь кардинала Трамаса из любой норы, какими бы толстыми и магическими ни были ее стены.

Но ждать кардинала – это долго. Еще дольше – уговаривать угрозами и шантажом.

Действовать надо немедленно! А я…

А я тут…

Развлекаюсь…

Не отменять же бал!

– Княжна Инитаэра Лиарская с сестрой Айрани! – объявил церемонимейстер, и мы с фантомом вошли в скромно украшенный зал, сиявший огнями свечей вместо позолоты.

Аристократы Гардарунта тоже были одеты более чем скромно. Только некоторые дамы позволили себе надеть фамильные драгоценности, до которых не успели добраться шауны, подменившие почти всю официальную сокровищницу Роберта на фальшивки. Кроме богатств, рассованных Робертом по шести тайным башням.

Первая, кого я увидела в зале, была блистательная царевна Соальен в сопровождении брата и пожилого наставника.

Прекрасную инсейку старательно не замечали гардарунтские аристократы, а дамы так и вовсе отворачивались и негодующе хмурились. Но царевна не обращала на них внимания и то и дело бросала взгляды на парадный королевский вход, расположенный напротив того, через который в зал попадали остальные гости. И старательно игнорировала злобные взгляды аринтского посольства.

Мы с фантомом и любезным Светлячком прошли до группы аринтов, и я оглянулась.

Оркестранты сидели на галерее, нависающей над «гостевым входом», и играли вполсилы что-то ненавязчивое.

И в момент, когда дирижер, стоявший лицом к залу, взмахнул рукой, меня и осенило.

Но как же я пожалела, что выбрала для бала не тот облик!

В этот момент к парадному королевскому входу подходил Лэйр в сопровождении охраны из ласхов и вейриэнов. Из высших к Таррэ примкнул красавчик Миар со сладкими вишневыми глазами и изысканный, утонченный Онис.

– Мастер Таррэ, – остановился Лэйр, не дойдя до дверей и сделав знак церемонимейстеру не торопиться с оглашением. – Вы ведь против моего брака с царевной Светлых вод?

– Не сомневаюсь, что вы тоже, король Лэйрин, – ядовито заметил мой враг.

– У меня есть идея, как остановить заговор церкви и инсейских посланников. Но мне нужна ваша поддержка.

Таррэ прищурился. Покосился на гардарунтскую стражу у дверей, на церемонимейстера, сделавшего вид, что он тут деталь обстановки, а не живой человек. Вейриэн сложил ладони по-особому. Я уже видела этот жест, когда в долине Лета мой учитель Рагар разговаривал с Рамасхой, и его слышали только трое: он сам, его собеседник и я. Сейчас, судя по взглядам, Таррэ отсек всех, кроме высших вейриэнов и Лэйра. И меня, о чем он знать не мог.

– Что ты имеешь в виду, Лэйрин? Какая поддержка?

– Такая же, какую вейриэны оказали моему предшественнику на гардарунтском троне.

– Такая же – невозможна. По согласию Роберта с гор пришли тысячи белых воинов и риэнов. Такой масштаб будет всеми магами Эальра признан военными действиями. Против кого?

– Тогда просто не мешайте мне. Если ничего не предпринять прямо сейчас…

Я остановила Лэйра на полуслове. Уголки губ высшего слегка приподнялись в усмешке. Мы замерли, как два хищника перед схваткой, глаза в глаза.

Конечно, им выгодно, чтобы я потеряла силу Роберта.

Тогда останется только один наследник огненной магии – Дирего фьерр Этьер. И уж его-то они сберегут. Судя по тому, что Паэрт не вернулся, он сейчас в Белых горах, выясняет у Диго, какой выкуп я взяла с проигравшего в турнире.

Когда дух Роберта развеется, он не сможет меня защищать в том числе от остатков Семерки.

И от моего отца.

И он придет. Обязательно придет за мной. В тот же миг. «Смерть знает о жизни всё»…

Тогда трое высших вейриэнов успеют или убить меня, или похитить и посадить на цепь в Белых горах, как и обещал однажды Таррэ.

Поэтому они не предприняли абсолютно ничего против наглой инсейской диверсии.

Кто-то за пределами моего внимания охнул, послышался грохот как от падающего тела. Кажется, бедняга церемонимейстер не выдержал напряжения.

Было от чего.

Между нашими с Таррэ лицами начал разгораться ослепительный световой шар, но никто из нас не моргнул. Лэйру-то что, он фантомный. А Таррэ, полагаю, мог и солнце проглотить, не поморщившись. Сущий крокодил из сказок айров.

– Хорошо, король Лэйрин, – оскалился в улыбке мой враг. – Мы поможем. Но после ты расскажешь мне, что за темная гадость появилась сегодня в твоих покоях, и почему ее ликвидировали не вейриэны из твоей охраны, а какой-то ласх и полукровка-недоучка. Им ты доверяешь больше, чем нам? Надеялся, мы не унюхаем? С нашим-то опытом?

– Это вся цена, какую ты возьмешь за помощь?

– Конечно нет! Мне еще нужна кровь девственницы. Княжна Инитаэра вполне сойдет. Ты не выберешь ее в невесты.

Отлично.

– Только в том случае, если ваша помощь окажется действенной, мастер Таррэ, – отрезал Лэйр и, так как распахнуть двери перед королем было некому, мстительно сделал знак Миару и Онису. – Впустите короля в зал, наконец. Таррэ, извольте объявить.

Глава 9. Лэйрин. Бал. Переиграть диверсантов


В зал Лэйр явился с невиданным скандалом.

Двери ему открыл мощный порыв сердитого ветра. Юбки дам взвихрились, цветы из причесок полетели в лица их кавалеров и сопровождающих.

Дам спасло только то, что свечи и факелы, освещавшие зал, одновременно погасли, а кавалеры схватились за отхлестанные цветочными бутонами и шипами лица.

В итоге обнаженные ножки никто толком не успел разглядеть.

Когда визг стих, а леди спешно привели в порядок платья, Таррэ слегка брезгливым и заунывным голосом фамильного призрака объявил «виновника» переполоха:

– Его величество король Гардарунта Лэйрин Роберт Даниэль Астарг фьерр Ориэдра!

А я и наказать этих высших мстительных комедиантов не могла! Сама нарвалась.

Я остановила Лэйра на пороге, подождала, когда подданные опомнятся и склонят головы. А чтобы король вошел не в полной темноте, а в сиянии света и славы, зажгла свечи и факелы.

Пришлось схитрить: первый импульс магии исходил как будто от Лэйра, а я-Айрани аккуратно подхватила и усилила веер огненных искр, сделав вид, что это помог огненный дух Роберта.

С каждым разом массовые огненные эффекты давались мне все легче. Но разве фокусы – моя цель? Мне нужно, чтобы огонь зажигался не в небесах, а в сердцах. Только любовь поможет моему королю!

Та любовь, которую я не смогла ему дать.

Но пока мне остаются только фейерверки…

– Поднимитесь, дамы и господа, – приказал Лэйр, а я усилила голос через факелы, чтобы слышал весь зал.

Далее следовала короткая, но жаркая королевская речь с благодарностями участникам турнира, а также прекрасным вдохновительницам и – главное – объявление о посвящении следующего дня королю Роберту в знак благодарности моей и подданных.

И, что было вопиющим нарушением светского этикета, Лэйр закончил речь призывом к короткой общей молитве в память о подвиге прежнего короля, отдавшего жизнь и магию на благо своего народа, а потом и за благополучие королевства, королевской семьи и всех подданных.

Этот спонтанный порыв был горячо поддержан.

Искренности в молитве гардарунтских дворян хватало, ведь они еще прекрасно помнили, кому обязаны жизнью – своей и родных – и сохранением своих земель.

– Смотрите! – ахнул женский голос в толпе. Конечно, Инитаэры. Княжна показывала на облако огненных искр, формировавших под высоким сводом воронку смерча.

Но вместо смерча облако сложилось в высокую фигуру рыцаря в латах и шлеме с опущенным забралом.

Шлем был увенчан пышным флюмажем, а на груди доспеха красовалась эмблема огненных королей Ориэдра. В руках рыцарь держал щит с изображением льва, лилий и ленты с огненными рунами: «Любовь безгрешна».

Конечно, все узнали личный девиз короля Роберта, слова из гимна айров.

– Да это же огненный дух короля Роберта! – заговорили во всех концах зала.

– Это благословение Роберта Святого! – выкрикнул кто-то, и фразу тут же подхватили.

В толпе никто не заметил, что сначала радостный крик Светлячка подхватили сотни свечей и факелов, горевших повсюду, а потом уже и придворные присоединились к восторженным рукоплесканиям.

Всегда лестно чувствовать себя участником легенды, а этот бал, безусловно, войдет в легенды, как первое явление Роберта Святого, положившего жизнь и душу за свой народ.

Менестрели получат тексты песен и легенд уже сегодня ночью, я позабочусь, как только заберусь в «карман времени».

Огненный призрак раскинул руки, словно обнимал всех присутствующих и простер меч над Лэйром, склонившим перед ним голову, а потом ударил мечом в свой щит, породив фейерверк искр, осыпавшихся бутонами огненных цветов.

– Он благословил короля Лэйрина! – тут же громогласно прокомментировал Светлячок.

Самое потрясающее, что это была фраза Айрани, то есть, моя. И я, конечно, не могла согласовать свою импровизацию ни с кем – на это не было времени. Но барон Анир словно сердцем чувствовал, что и как надо говорить, а по его щекам текли слезы.

По знаку Лэйра музыканты заиграли что-то торжественное, какой-то гимн, и атмосфера окончательно стала пафосно-восторженной.

– Да здравствует король Лэйрин! Слава королю Роберту! – сначала робко, потом все громче скандировали рыцари королевской команды, а потом и остальные.

Дамы рукоплескали и рыдали.

Огненный призрак отсалютовал им и шагнул в открытую дверь балкона и дальше, по верхушкам деревьев, по крышам домов и облакам.

Я видела глазами призрака, каждой искрой его тела, как останавливаются прохожие, как показывают на него пальцем и, узнавая, изумленно и радостно кричат: «Смотрите, это же король Роберт Святой!».

Видела, как на улицы повалил народ из домов и – что и требовалось! – храмов, чтобы посмотреть на чудо.

И я-Айрани, бросившись на балкон вместе с другими придворными, тоже смотрела на шествие яркого огненного столба по облакам и видела, сердцем чувствовала, как огонь становится ярче, а дух Роберта – сильнее.

И как невидимые «ветра ущелий» раздувают каждую искру. С их помощью они сияли как солнце. Высшие вейриэны все-таки не остались в стороне.

Это только начало, кардинал Трамас. Только начало, посланники Светлых и прочих вод.


– Неплохо, Лэйрин, может и выйдет из вас толк, – удостоилась я похвалы от – кто бы мог подумать! – самого Таррэ.

Сказано это было почти беззвучно на ухо Лэйру, оставшемуся в зале вместе с иностранными послами и старыми аристократами, которые сочли неприличным бежать на балкон и бросать чепчики, то есть, вести себя как юные экзальтированные девы.

Я даже растерялась, не зная, как реагировать на реплику Таррэ. И решила принять как должное и ответить взаимностью устами Лэйра:

– И я не ожидал от вас, высший мастер, что вы способны не только палки в колеса мне ставить.

– Не обольщайся. Это лишь единичный акт благотворительности с нашей стороны.

Тонкие губы высшего дернулись в усмешке, и он отвернулся. Я тут же воспользовалась ближайшим факелом и не могла не оценить ироничный взгляд Таррэ, остановившийся на инсейской делегации.

Царевна выглядела удрученной и кусала губы, поглядывая на раскрытую балконную дверь.

А ведь она еще девчонка, вдруг озарило меня. И ей очень хочется посмотреть на огненный призрак, такой опасный для водных магов.

А вот ее брату очень хочется обрушить на огненную помеху целый водопад, судя по сжатым кулакам и гневно раздутым ноздрям царевича.

Лэйр дал знак церемониймейстеру, тот махнул жезлом, музыка грянула еще громче и торжественней, что-то из гимнов айров – лучший аккомпанемент такому восхитительному моменту.

Затем мелодия мягко перешла на более спокойную и расслабленную, приглашающую гостей вспомнить о приличиях и вернуться с балконов.

Призрак за окном растворился в небе, и придворные потянулись в зал.

– Мы выполнили твою просьбу, король Лэйрин, – заметил Таррэ. – Нашу помощь ты получил. Теперь дело за тобой. Княжна Инитаэра не должна стать твоей невестой.

Вот же змей! Теперь очередь Лэйра скрипеть зубами.

– Хорош-ш-шо… – прошипел фантом, играя желваками на скулах. – Но по правилам я обязан открыть бал с девушкой, избранной королевой турнира.

Высший повел себя как заправский торгаш.

– Не более одного танца. Тогда никто не удивится, если ты не изберешь ее невестой. И следующий танец вы подарите моей дочери.

Кому? Дочери?

Я изумленно уставилась на него всеми тремя парами глаз! Обе княжны, успевшие покинуть балкон, таращились через весь зал, забыв о приличиях. Какая оплошность!

– У высшего вейриэна, давшего обет безбрачия, есть дочь? – вложила я все изумление в вопрос Лэйра.

– Приемная. Я представлю ее вам перед вторым танцем.

– Вы решили пропихнуть мне ее в невесты? – догадалась я. – Нет.

– Поговорим позже. Уверен, мои аргументы убедят даже… такого упрямца.

– Нет, Таррэ.

Да ни за что! Он ломал мне все планы!

– Вам некуда будет деться, когда она выиграет все соревнования, какие вы напридумывали.

– Во-первых, она не выиграет. Во-вторых, придумаю еще!

У меня-то никакая девчонка не сможет выиграть, уж я постараюсь!

Таррэ расхохотался.

А огонь канделябра донес мне шепот какой-то дамы из старых аристократок:

– Какое неприличное поведение перед королем! Что себе позволяют эти белые демоны?


Лэйр кивнул распорядителю бала, не сводившему глаз с короля. Тот просигналил капельмейстеру, и в разгоряченном воздухе поплыли первые звуки горделивой павлианы. Этим медленным и величавым танцем по традиции открывались все балы гардарунтских аристократов.

Придворные расступились, освобождая середину зала. Лэйр поднялся с трона, расправил кружевные манжеты и двинулся к княжне Инитаэре. Мой фантом и я-Айрани устроились у колонны посередине между аринтским посольством и троном. Одновременно с королем в нашу сторону двинулись гардарунтские рыцари и Светлячок. Но, конечно, никто не осмелился перебежать дорогу государю.

– Окажите мне честь, королева турнира, леди Инитаэра… – Лэйр протянул княжне руку в белой перчатке.

– С радостью, ваше величество, – Инитаэра поклонилась и вложила свою ладонь в протянутую руку.

Оба важно выступили на свободное пространство, прошлись вдоль зала, демонстрируя в улыбке здоровые зубы, а в движениях – грацию, стать, платья и драгоценности. С последними в королевстве было не густо после исхода грабителей, инсеев и шаунов, но шею княжны украшало колье с изумрудом из неучтенных казной запасников короля Роберта. Изумруд великолепно подчеркивал цвет волос рыжеволосой красавицы, а мой Лэйр и сам по себе был изумительно хорош.

На страницу:
6 из 10