bannerbanner
Хроники Астарии. Начало
Хроники Астарии. Начало

Полная версия

Хроники Астарии. Начало

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Один из посетителей заметил, как Фред флиртует с барменом, и это ему очень не понравилось. Краем глаза Майкл заметил, что он о чем-то говорит со своими друзьями и смотрит в сторону компании.

– Фредди, мне не нравится, как те парни смотрят на нас, – с опаской сказал Майкл.

Фред спокойным голосом ответил:

– Успокойся, Майки. К нам никто не полезет.

Майкл был напряжен и краем глаза следил за обстановкой. Тут он заметил одного из мужчин, вставшего из-за столика и направившегося в сторону ребят.

Подойдя вплотную к Фреду, он грубым голосом сказал:

– Ты мне не нравишься.

– Ты тоже не в моем вкусе, – спокойно ответил Фред, не поворачивая головы.

– И моим друзьям ты тоже не нравишься, – с этими словами мужчина взял Фреда за голову и ударил лицом об барную стойку. Для Майкла все было как будто в замедленном действии. Он видел окровавленное лицо Фреда со сломанным носом, видел в замедленном действии, как он падает на пол и как Фред лежит без сознания. Инстинктивно Майкл схватил свой пустой бокал и ударил задиру по голове. Бокал разбился, рассыпаясь множеством осколков на полу, и мужчина схватился за голову.

– Какого хера вы творите?! – закричала Молли.

Стэн и Питер застыли от ужаса. На их лицах читалось смятение и шок. Друзья нападавших воспользовались моментом и оказались за спинами у ребят, уже через секунду они валялись на полу, и трое здоровенных амбалов пинали их ногами, а ребята лишь могли свернуться калачиком.

Майкл стоял в ужасе и не мог пошевелиться, он впервые ударил человека и даже не думал о том, что будет дальше. Фред так и лежал без чувств, а мужчина, который ударил его об барную стойку, выпрямился и убрал руку от головы. Тонкая струйка крови текла с макушки и тянулась тонкой линией по подбородку.

– Ах ты сукин сын! – взревел мужчина словно дикий зверь и ударил Майкла в живот. Внутри у Майкла как будто все перевернулось, но этого мужчине было мало. Он взял Майкла за волосы и начал бить об барную стойку лицом. Первый удар. Все потемнело в глазах у Майкла, он услышал хруст своего носа и почувствовал резкую боль. На второй удар он уже практически потерял сознание, и только после третьего удара мужчина отпустил Майкла, и тот почувствовал, что падает. Теряя сознание, он услышал кричащий в ужасе голос, и все потемнело.

Глава 3

Когда Майкл открыл глаза, он не поверил тому, что увидел. Парень лежал на зеленом лугу, и солнце уже давно встало. На удивление, его нос и голова не болели, более того, он чувствовал себя прекрасно. Встав и отряхнувшись, он посмотрел по сторонам и справа от себя увидел тропинку, ведущую в густой лес.

«Видимо, эти придурки вывезли меня в лес и бросили умирать. И что мне теперь делать?» – сам себя в голове спросил Майкл.

Оглянувшись, он увидел небольшую реку позади себя и почувствовал, что в горле у него пересохло. Подойдя к реке, Майкл присел у берега и заметил, что вода в ней кристально чиста. Зачерпнув ладонями воду, Майкл промочил горло и начал думать, что же ему делать дальше.

Выбор был небольшой, так как с одной стороны проходила тропа, а с других – густой лес, и Майкл решил пойти по ней. Выйдя на лесную тропу, он зашел в чащу. В лесу было немного темнее, чем на лугу, и отчетливо слышалось пение птиц. Лес, по которому шел Майкл, состоял из высоких сосен и дубов, которые своими могучими ветвями закрывали солнечный свет. Пройдя около тридцати минут, Майкл услышал крики и какие-то странные звуки. Подойдя поближе и спрятавшись в кустах, молодой человек не поверил своим глазам. На небольшой поляне происходила настоящая битва. Рыцари в сверкающих доспехах попали в засаду гоблинов. Все эти люди и чудовища были копиями фигурок из «Рыцарей и драконов».

Майкл сидел в кустах и, не отрываясь, смотрел на битву.

Вскоре голова последнего гоблина упала на землю, окрасив траву черной, как нефть, кровью, и битва была окончена.

За спиной Майкла хрустнула ветка, и, не успев повернуться, он получил сильный удар в затылок. Парень не выдержал удара и упал без сознания.

Когда Майкл открыл глаза, он обнаружил, что находится в камере пыток, прикованный кандалами к стене. С противоположной стороны стоял мужчина в красивой средневековой одежде красного цвета с меховым воротником, и рядом с ним был палач в ужасающей кожаной одежде. На лице его был капюшон, сделанный также из кожи.

Увидев, что Майкл очнулся, мужчина дал какое-то распоряжение палачу, тот взял деревянную бадью и, подойдя к Майклу, окатил его с ног до головы водой. Майкл почувствовал ужасный холод по всему телу от ледяной воды и сразу пришел в чувство.

Мужчина подошел к прикованному парню и угрожающе задал вопрос:

– Зачем темный лорд послал тебя в наши земли, червь?

– Что? – спросил Майкл, не поняв, о чем идет речь.

– Я повторяю вопрос в последний раз, – голос мужчины стал еще более угрожающим. – Зачем он тебя послал?

– Я не понимаю, о чем вы говорите, – ответил Майкл.

Мужчина обратился к палачу, стоящему рядом:

– Развяжи-ка язык этому мальцу.

Палач подошел к жаровне, которая стояла в углу пыточной, и вытащил оттуда кинжал с раскаленным добела лезвием.

Майкл не на шутку испугался.

– Какого черта вы от меня хотите? Я не понимаю, о чем вы говорите, – орал Майкл, смотря, как палач приближается к нему.

Мужчина в средневековой одежде зловеще улыбнулся и кивнул палачу.

Палач приложил лезвие ножа к животу Майкла. Тело охватила волна жгущей и невыносимой боли. Парень кричал от боли, а палач продолжал держать лезвие на животе.

Казалось, это не закончится никогда, но главный приказал убрать орудие пыток с тела Майкла.

Юноша висел на кандалах и стонал от боли.

– Зачем он послал тебя? – снова спросил мужчина.

– Я… Я… не понимаю, о чем вы, – с трудом произнес Майкл.

Мужчина снова кивнул палачу, и тот приложил нож к спине Майкла. Снова невыносимая боль, но Майкл уже не мог кричать и только хрипел.

– Довольно, – сказал мужчина. – Завтра утром ты будешь прилюдно казнен на площади.

Договорив, мужчина развернулся и направился в сторону выхода. Палач отправился за ним.

Майкл висел на кандалах и не мог думать ни о чем, кроме боли.

Его глаза начала покрывать серая пелена, и он снова потерял сознание.

Очнулся Майкл уже в небольшом помещении без окон и с одной деревянной дверью. Стены были сделаны из грубого камня, а по всему полу была разбросана солома, но разглядеть что-либо было очень сложно, так как в камере была темнота, и единственным источником света была щели между полом и дверью. Боль на коже уже не была такая жгучая, но и не утихала, и Майку было тяжело двигаться.

Ощупав карманы, он обнаружил, что телефона в них не оказалось.

«Черт, эти кретины забрали мой телефон», – с досадой подумал Майкл.

Мысли Майкла нарушил мужской голос в дальнем конце камеры:

– За что тебя кинули сюда, приятель?

Майкл испугался от неожиданности и через пару секунд ответил:

– Я даже не понимаю, где нахожусь и за что я тут.

– Ты в замке сэра Монтимера. Если ты отказался тут, то выход у тебя один – через плаху, – с досадой ответил мужской голос.

Майкл не был рад такой перспективе, но не мог придумать, что же ему делать дальше. За дверью раздались мужские голоса, и щелкнул дверной замок. Дверь со скрипом открылась, и свет факела осветил темницу. Яркий, после практически непроглядной тьмы свет факела слепил глаза, и Майкл не мог разглядеть, кто вошел в комнату.

– Вот этот, – раздался один из голосов, двое людей схватили Майкла и потащили к выходу. Этими людьми оказались стражники.

Два здоровых воина в железных доспехах вывели юношу из камеры и повели к узкой каменной лестнице. Поднявшись, Майкл увидел каменный коридор с красивыми гобеленами на стенах и картинами с какими-то аристократами и прекрасными женщинами, но не мог как следует рассмотреть их, так как стража толкала и поторапливала Майкла.

– Куда меня ведут? – спросил Майкл.

– Закрой свой рот и шагай, крыса, – ответил один из стражников и ударил Майкла по голове. Удар кулаком в железной перчатке был очень болезненным, и юноша решил покорно идти вперед, не задавая лишних вопросов.

Вскоре все трое подошли к большим резным дверям из красного дерева, и один из стражников грубо сказал:

– Выкинешь что-нибудь эдакое, сразу получишь меч в брюхо.

Майкл ничего не ответил и зашагал вперед.

Стража открыла резные двери, и перед взором Майкла предстал огромный тронный зал с красивыми каменными колоннами и флагами на стенах. На флагах был изображен красный дракон, которого пронзает меч. Тронный зал освещался факелами, и, на удивление Майкла, он не увидел ни одного окна. В конце зала, на пьедестале стоял массивный деревянный трон, на котором сидел его мучитель.

«Видимо, это и есть сэр Монтимер», – подумал Майкл.

Рядом с троном стоял пожилой, бородатый мужчина в длинном синем плаще. В руках он держал посох, а на его боку небольшой цепочкой была прикреплена небольшая книга в красивой красной обложке.

«Архимаг из рыцарей», – с удивлением подумал Майкл.

Стража подвела парня к ступеням пьедестала и ударом по ногам поставила Майкла на колени.

Монтимер встал с трона и подошел к Майклу.

– Кто ты такой? – грозно спросил он.

– Меня зовут Майкл Салливан, – без промедления ответил парень, так как понял, если он будет молчать, его будут бить.

– Это очень странное имя, Майкл Салливан, – заметил сэр Монтимер. – Откуда ты?

– Из Чикаго, сэр, – ответил Майкл.

– Я никогда не слышал о королевстве Чикаго. Где оно находится? – спросил мужчина.

– В штате Иллинойс, – ответил Майкл.

– Иллинойс, – задумчиво произнес лорд. – Если ты не лжешь, то ты явно не прихвостень Темного властелина.

«Браво, Эйнштейн», – злобно подумал Майкл.

К сэру Монтимеру подошел мужчина в плаще и показал телефон.

– Что это такое, мальчик? – громогласным голосом спросил бородатый.

И тут в голове у Майкла возник план.

– Я могу показать, как работает это устройство, – сказал Майкл. – Оно исполнит любое ваше желание.

На лице сэра Монтимера появился интерес.

– Показывай, – раздраженно сказал хозяин замка.

Майкл встал с колен и подошел к магу. Взяв телефон из рук волшебника, он включил камеру с вспышкой и сфотографировал стоящих перед ним людей.

Стража в ужасе отшатнулась от Майкла, а Монтимер и мужчина в плаще застыли от удивления.

Майкл открыл фотографию и показал им.

«Я похитил ваши души, господа», – победно произнес Майкл.

– Это волшебник, – с ужасом произнес один из стражников и отшатнулся от парня.

В глазах сэра Монтимера был ужас:

– Что ты хочешь за мою душу? – жалобно спросил он. – Что угодно, только верни.

Мужчина в плаще схватил свою книгу и принялся листать ее.

– Во-первых, пусть эти увальни выйдут из тронного зала, – грозно сказал Майкл.

– Пошли вон, псы, – крикнул сэр Монтимер.

Стража в ужасе поспешила покинуть тронный зал. Оставшись втроем, Майкл сказал:

– Во-вторых, объясните, где я нахожусь и что вы от меня хотите.

С Майклом заговорил Монтимер:

– Это великий замок Авалон, а я его правитель, сэр Монтимер. Это мой придворный маг Рогир, – сказал мужчина, показывая рукой на мага.

Маг перестал копаться в книге и обратился к Майклу:

– Я не чувствую в тебе магической энергии, юноша, но ты как-то смог похитить наши души и заключить в этот камень.

Несмотря на то что Майклу было ужасно больно, он расхохотался.

Монтимер и маг с недоумением и ужасом посмотрели на Майкла.

– Я не крал ваши души. Я сделал фотографию, – объяснил Майкл.

Майкл увидел недоумение в глазах людей и понял, что им неизвестно, что такое фотография.

– Этот камень быстро рисует картины, – вздохнув, ответил Майкл. – Я не хочу никому навредить, я лишь хочу понять, где я и что происходит.

– Теперь мне все понятно, сэр Майкл, я прошу прощения за такой грубый прием. В наше неспокойное время нужно опасаться каждого шороха, повсюду лазутчики Темного властелина, – сказал сэр Монтимер, поклонившись.

– Я приму ваши извинения после того, как меня вылечат, сэр Монтимер, – грубо сказал Майкл.

– Непременно. Я сейчас же об этом распоряжусь, – сказал Монтимер и сел на трон.

В этот момент дверь тронного зала распахнулась, и в него один за одним забегали воины в доспехах и лучники.

– Отставить тревогу, – громогласно произнес сэр Монтимер.

Воины в недоумении остановились и уставились на своего лорда с оружием наготове.

– Пошли все прочь и пришлите моего управителя, – так же громогласно произнес Монтимер, и стража поспешила выполнить его указ.

Глава 4

Тем же вечером спустя несколько часов Майкл и сэр Монтимер сидели во главе стола в тронном зале.

В честь таинственного гостя Монтимер решил устроить небольшую пирушку и созвал всю знать замка. Майклу нравилась атмосфера средневекового праздника. В зале играли менестрели и пели старинные песни. Вино текло рекой, и стол ломился от разнообразной дичи. Слуги бесшумно, но ловко плыли вокруг столов, поднося угощения и подливая гостям вино. Смех и музыка нарушали тишину великого и старинного зала замка Авалон.

Гости пиршества с интересом рассматривали Майкла, каждый старался подойди и задать ему какой-то вопрос.

Но больше всего интерес проявлял Рогир.

– Сэр Майкл, расскажите побольше об этом камне, – просил чародей, указывая на лежащий на столе телефон.

– Это называется телефон, и в моем мире с помощью него мы связываемся с другими людьми на расстоянии.

Маг был очень заинтересован.

– Это какое-то великое колдовство, – удивленно произнес маг.

– Никакого колдовства, Рогир. Это наука и технологии, – со смешком ответил Майкл.

Маг не совсем понимал, о чем идет речь, и Майкл это заметил.

– Наши великие ученые изобрели это устройство для удобства, – пояснил Майкл.

В разговор вмешался лорд Монтимер:

– Сэр Майкл. Я надеюсь, вы не держите зла на меня и моих подданных.

«Особенно на твоего палача», – подумал Майкл и ответил:

– Нет, лорд Монтимер.

Хозяин замка встал и поднял кубок. Музыка перестала играть, и все гости обратили внимание на лорда.

– За нашего гостя из королевства Чикаго, – громко произнес Монтимер и выпил все вино в кубке.

– За гостя, – произнесли гости и принялись пить.

Майкл обратился к лорду Монтимеру:

– Я благодарен вам за гостеприимство, сэр, но мне бы хотелось узнать, как я могу попасть домой.

Лорд Монтимер был уже изрядно пьян и ответил:

– Майкл, давайте завтра обсудим все дела. А сегодня пир и вино. Почему ваш бокал все еще полон? – обиженно спросил Монтимер. – Вам не по вкусу наше вино?

– Оно чудесно, сэр, но я не привык пить такие крепкие напитки, – ответил Майкл.

– Выпейте со мной за мое славное королевство, сэр Майкл, – не отставал Монтимер.

Майкл понял, что ему не отвязаться от пьяного лорда, он взял в руку резной бокал из золота.

– За наши королевства, – произнес Монтимер и осушил кубок.

– За королевства, – тихим голосом сказал Майкл и сделал точно так же.

Крепкое вино сразу ударило в голову парню, и весь зал как будто поплыл. На несколько мгновений он забыл о своих проблемах и принялся с наслаждением слушать менестрелей.

Они пели о великих подвигах и победителях драконов, о трудных временах и королях.

– Сэр Майкл, еще по одной. Ваш кубок полон, – произнес Монтимер.

Майкл отвлекся от песен и ответил:

– Пожалуй, я откажусь. Первый кубок ударил мне сильно в голову.

– Не обижайте хозяина замка. Выпейте с ним, – раздался голос где-то сзади.

Майкл вздохнул и взял кубок в руки.

Лорд Монтимер снова встал.

– За Авалон, – произнес он и снова осушил кубок.

Все гости последовали его примеру, в том числе и Майкл.

От второго кубка Майкла покосило еще сильнее, и он чувствовал, что уже очень пьян.

– Мне нужно отдохнуть, – обратился Майкл к хозяину замка.

– Конечно, сэр Майкл. Вы выглядите уставшим. Хотите ли вы, чтобы я послал к вам девку в покои?

Майкл понимал, что ничего не сможет сделать в таком состоянии.

– Нет, спасибо, сэр Монтимер. Я хочу спать, – быстро ответил Майкл.

– Как пожелаете, сэр, – ответил Монтимер и жестом подозвал слугу.

– Покажи достопочтенному сэру дорогу в его покои и живо возвращайся сюда.

– Да, мой господин, – ответил слуга и обратился к Майклу. – Пойдемте за мной, достопочтенный сэр.

Майкл кое-как встал и, опираясь на спинки стульев, побрел к выходу из тронного зала. К тому моменту его персона уже мало интересовала окружающих, так как они все были изрядно пьяны.

Выйдя из тронного зала, они побрели по полутемным коридорам в западное крыло замка.

– Как тебя зовут? – спросил Майкл.

– Людвиг, мой господин, – ответил слуга.

– Людвиг, почему в этом замке почти нет окон?

Слуга почтительно ответил:

– Проклятые горгульи, сэр. Они доставляют много хлопот. Стража на стенах башни не всегда может их видеть.

Майкл был заинтересован.

– Почему?

Слуга остановился и повернулся к Майклу. В его глазах был виден страх.

– Я видел стаю этих тварей. Они живут ночью и спят днем. Они несут смерть, и спастись от них нельзя. Их кожа черна, как ночное небо, а их крылья бесшумно несут чудовищ по воздуху, и услышать их можно только перед самой кончиной. Они громко визжат и набрасываются, раздирая плоть своими острыми, как клинок, когтями. Мою матушку и сестру порвала стая горгулий, когда я был совсем юн и жил в деревне возле королевских лугов, и я видел, как их рвет на части стая этих тварей, застыв от ужаса и без сил что-либо сделать, – сказал Людвиг и всхлипнул.

– Прости меня. Я не хотел… – с сожалением сказал Майкл.

– Все в порядке, сэр Майкл, – сказал слуга, вытирая щеку рукавом. – Пройдемте в ваши покои. Они уже близко.

«Рыцари и драконы» не отличались такой реалистичностью», – угрюмо подумал про себя Майкл и поплелся вслед за Людвигом.

Они прошли через коридор, поднялись по винтовой лестнице и оказались на нужном им этаже замка. Людвиг подошел к одной из резных дверей и отворил ее.

– Ваши покои, милорд, – сказал слуга и поклонился.

– Спасибо, ты свободен, – сказал Майкл и зашел внутрь.

Людвиг еще раз поклонился и отправился обратно в тронный зал.

Майкл подошел к большой резной кровати и сел на нее. Усталость и вино брали свое, не раздеваясь, он лег и тут же уснул.

Проснулся Майкл от стука в дверь. Сонным голосом он сказал:

– Войдите.

В дверях показался Людвиг.

– Сэр Майкл, лорд Монтимер требует явиться в тронный зал немедленно.

– Спасибо, передай лорду, я скоро буду.

Слуга кивнул головой и закрыл дверь.

Майкл сел на постель и потер глаза. Встав, он оделся и подошел к бадье с водой. Умывшись, он вышел из своих покоев и увидел стоящего за дверью Людвига.

Не успев спросить, что он тут делает, Майкл услышал:

– Мне приказано проводить вас, сэр.

– Хорошо. Пойдем, – ответил Майкл и двинулся вслед за слугой.

Пройдя по тому же пути, что и вчера, они оказались в тронном зале, где возле большого резного стола стоял лорд Монтимер, волшебник и два рыцаря в сверкающих серебряных доспехах.

– Сэр Майкл, я надеюсь, вам понравились ваши покои.

Майкл ответил:

– Благодарю, лорд Монтимер. Все было чудесно.

– Друг мой, позвольте мне представить вам сэра Алвика и леди Элизу. Ваших спутников в предстоящем путешествии.

Рыцари склонили голову, а Майкл был в недоумении:

– Каком путешествии?

– Подходите же скорее и взгляните на то, что нашел волшебник, – сказал лорд.

Майкл подошел к столу и увидел лежащие на нем карты и древние свитки.

– Прошу тебя, Рогир. Не томи, расскажи все, что ты нашел, – нетерпеливо сказал лорд.

– Сэр Майкл, вчера ночью в поисках решения, как вы можете попасть домой, я наткнулся на эти старинные свитки. В них говорится об алтаре перемещения, с помощью которого вы попадете домой, – сказал волшебник и сделал паузу.

– И конечно же, мне предстоит найти этот алтарь, – выпалил Майкл.

– Кхе, кхе. Не перебивайте, – обратился к Майклу волшебник и продолжил. – Для того чтобы найти алтарь, вам необходимо спуститься в чертоги тьмы и активировать его. Работает алтарь только с камнями душ, которые, к моему великому сожалению, утеряны и находятся где-то в Астарии.

– Что такое Астария? – спросил Майкл.

– Это материк, на котором мы находимся. Сэр Майкл, мне удалось выяснить, где находится один из камней, – сказал Рогир.

– Удиви меня, волшебник, – саркастично произнес Майкл.

– Вам необходимо отправиться туда, куда не ступала нога живого существа вот уже несколько сотен лет. Туда, где все живое погибает в считаные мгновения и солнечный свет не появляется там даже днем…

– А можно покороче? – раздраженно спросил Майкл.

– Простите, – сказал волшебник. – Место это называется древние могильники. К сожалению, там правит темная сила. Мертвые давно поднялись из своих могил и бродят в поисках живой плоти. Скелеты, гремя костями, ищут живую душу, и в обсидиановой башне находится их повелитель – король-некромант.

– Почему все всегда так сложно, – в сердцах воскликнул Майкл.

– Но это еще не самое страшное, что ждет вас в тех землях. К востоку от могильников стоит черный, как ночь, замок, и в нем живет один из генералов темного властелина. Ужасный рыцарь – демон Нарогорн. Он ненавидит все живое, а его стражи тьмы и ночные гончие истребляют все живое, что попадает в эти земли, – зловеще произнес волшебник.

– Есть что-то, что мне еще нужно знать? – спросил Майкл.

– Это все, что мне известно, – ответил волшебник.

В разговор вмешался лорд Монтимер.

– Теперь мой черед, сэр Майкл, – сказал он, указав на карту.

– Ваш путь ляжет через лес предков. За ним лежит черное болото, где обитают такие твари, которые не приснятся и в страшном сне. Прошу вас троих быть предельно осторожными, – сказал Монтимер.

Рыцари и Майкл кивнули головами.

– После болот вы войдете в пустыню иллюзий, но не верьте тому, что видят ваши глаза. Там лишь обман и коварство. Дойдя до озера Ротлинга, вы войдете в город воров, но и там не надейтесь на спокойствие, ибо гнуснее места во всей Астарии не найти. Но вам понадобится проводник через мертвецкую топь, что простирается на севере от пустыни. А дальше, господа, – Монтимер сделал паузу, – ваша судьба будет в руках всевышнего Крама.

– А посложнее маршрута вы найти не могли? – спросил Майкл.

– Не время для шуток, сэр Майкл. Нам нужны эти камни не меньше, чем вам, – выпалил Монтимер.

– Зачем они вам, – спросил Майкл.

Рогир начал рассказ.

– Раньше, в стародавние времена, когда драконы еще не ушли на острова скорби, а чудовища боялись и прятались по своим зловонным логовам, Астария была великим королевством людей. Дороги были безопасны, а торговые караваны приносили нашему владению баснословные деньги. В королевстве было множество деревень, и фермеры не боялись выходить на поля и бродить по лесам. Ах, какое чудесное это было время. Но все изменилось из-за одного очень могучего, но очень глупого волшебника. Древние знания нашел он, которые находить было нельзя. Тьма начала заполнять сердце чародея, и он становился все дальше и дальше от людей, и в итоге ушел к древним могильникам. То место, что называется сейчас Мертвые пустоши, было раньше плодородным краем, где в считаные дни деревья плодоносили, а трава была мягкой, как шелк. Чародей же практиковал темное искусство некромантии в могильниках, и когда лорд Нарогорн, хозяин тех земель, узнал об этом, то было слишком поздно. Армия нежити двинулась в сторону черного замка. Защитники держались до последнего, защищая своего лорда, но все было тщетно. Некромант победил и поработил душу лорда, принеся его в жертву и проведя нечестивый ритуал, он призвал в этот мир могущественное зло, которое было изгнано и заперто многие тысячи лет назад и, вынувшись, начало мстить. Темный властелин пустил скверну на те земли, и жизнь покинула плодородные края. Владение за владением Астария покорялась злу. Восточный город Икни-Коцаль, что находился у восточного берега, пал и затерялся в веках, но в битве у северного перевала, которое именуют сейчас паучьим, силам Астарии удалось отбросить армию чудовищ. Маги отдали тысячи своих жизней на создание барьера света, но он слабеет, и тьма начала проникать и в наши земли. Сто тридцать лет назад лорд Авалона Седрик предпринял попытку уничтожить короля-некроманта, но потерпел поражение. Душа его была порабощена некромантом и превращена в ужасного и могущественного стража тьмы, как и многие души славных воинов тех лет, – Рогир сделал паузу. – Сэр Майкл, вы прибыли в самое тяжелое для нас время, и нам нужна ваша помощь.

На страницу:
2 из 3