Полная версия
Женщина, которую стоит ждать
Эмма Дарси
Женщина, которую стоит ждать
Роман
Emma Darcy
The Incorrigible Playboy
© 2013 by Emma Darcy
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2014
Глава 1
Тридцать… Уже тридцать! Кто бы мог подумать!
Если какой-либо день и мог вдохновить Элизабет Флиппенс на изменения в жизни, так это день рождения!
Она критически осмотрела себя в зеркале.
Элизабет только вчера сделала стрижку и покрасила волосы. И теперь ее роскошные локоны теплого рыжевато-каштанового оттенка красиво обрамляли лицо.
Казалось бы, она выглядит идеально, но Элизабет все еще сомневалась, стоило ли мастеру в салоне придавать ее волосам такой насыщенный оттенок. Она еще никогда не была такой яркой и эффектной. Хотя, возможно, это и к лучшему, так как сегодня Элизабет собиралась поразить Майкла Финна. Уж сегодня-то он точно заметит ее, разглядит в ней женщину, а не только своего персонального ассистента!
Их отношения должны наконец измениться и перейти на новый уровень. Она уже два года работала у Майкла. Этого времени вполне достаточно, чтобы растопить сердце мужчины, который четко разграничивает работу и личную жизнь.
Они так хорошо подходят друг другу! Элизабет надеялась: в глубине души Майкл тоже знает это. И вот сегодня она решилась на ответственный шаг. Прическа и новый стиль в одежде должны были привлечь его внимание.
Нет, парикмахер все-таки была права, выбрав именно эту прическу и этот цвет. Теперь темно-карие глаза Элизабет были еще ярче и выразительнее, прическа выравнивала пропорции лица, подчеркивала скулы и зрительно уменьшала нос и полноватые губы.
В любом случае дело было сделано. Оставалось надеяться: все старания приведут к желаемому результату. Когда Майкл заметит изменения в ее внешности, Элизабет скажет: у нее сегодня день рождения, и кто знает, может быть, он пригласит ее на обед или даже на ужин… Она больше не хотела быть «девочкой по пятницам», она хотела быть с Майклом каждый день и каждую ночь…
Тридцать – это своего рода рубеж в жизни каждой женщины, когда наступает время серьезно задуматься о выборе спутника жизни и создании собственной семьи. Майкл Финн был как раз тем, кого Элизабет выбрала. Если он сегодня не ответит ей, то, вероятно, нужно задуматься, стоит ли терять время на этого мужчину. Ей придется признать свое поражение и обратить внимание на кого-нибудь другого.
И все-таки сегодня – самый лучший день в жизни Элизабет. Она так на это надеялась, так хотела!
«Улыбайся – и весь мир улыбнется тебе», – вспомнила она слова своей сестры Люси. У ее сестры была прекрасная лучезарная улыбка, которая помогала ей во многом. Многое прощалось Люси за ее ни с чем не сравнимую обаятельную улыбку. Глядя на свое отражение в зеркале, Элизабет попыталась улыбнуться и сама. Вроде бы получилось.
В приподнятом настроении она вышла из ванной, взяла телефон со стола и не успела убрать его в сумочку, как раздался звонок. Элизабет взглянула на экран – Люси.
– Привет, Элли! С днем рождения! – раздался в трубке веселый голос сестры. – Надеюсь, ты надела ту блузку, которую я тебе подарила?
– Привет, сестренка! – радостно ответила Элизабет. – Да, конечно, я ее надела.
– Отлично! Каждая женщина должна быть яркой и красивой в свой тридцатый день рождения, – продолжила восторженно Люси.
Элизабет засмеялась. Блузка, которую подарила ей сестра, действительно была яркой. Форма крыльев бабочки прекрасно подчеркивала грудь, а бирюзовый, зеленый и фиолетовый цвета сочетались с новым цветом ее волос и юбкой цвета морской волны.
– А еще я постриглась, – продолжила Элизабет, – и покрасила волосы в красно-каштановый.
– Ого, – прокомментировала Люси. – Хочу посмотреть. Я вернусь в Каирнс к обеду и заскочу к тебе на работу. А теперь мне пора. – И связь прервалась.
Элизабет не очень хотела, чтобы сестра приходила к ней на работу. С другой стороны, неудобно просить Люси не приходить сегодня. И все – из-за Майкла! Если честно, Элизабет боялась, как бы солнечная Люси не увлекла ее босса…
Но Майкл рано или поздно все равно увидит сестру. Лучше проверить его сейчас, чем потом.
Люси всегда была в центре внимания. Мужчины слетались к ней, как мотыльки на огонек, но ее отношения с ними не отличались продолжительностью. Ничто у Люси не длилось долго, в ее жизни всегда появлялись другие мужчины, другие места, другие знакомые…
Несколько минут Элизабет думала над звонком Люси. Она действительно не хотела, чтобы этот важный день в ее жизни был испорчен появлением сестры. Хотя проверка Майклу точно не повредит. Элизабет должна выяснить, устоит ли он против сладкой, нежной, женственной Люси. Он должен сам сравнить и выбрать ее, Элизабет, – причем по объективным причинам. К тому же оставалась надежда на то, что он может и не столкнуться с Люси, ведь дверь в кабинет Элизабет все время плотно закрыта.
Да, неправильно с ее стороны отказывать сестре, ведь они единственные друг у друга. Их мать умерла от рака, когда они с Люси были подростками, а отец бросил дочек и ушел к другой женщине. С того дня он ни разу не появился и даже не вспоминал об их существовании.
В общем, решив, что встреча Майкла и Люси когда-нибудь все равно состоится, Элизабет положила телефон в сумочку и отправилась на работу.
Стоял прекрасный август. Это, наверное, самое лучшее время в Квинсленде, когда нет испепеляющей жары, но все еще тепло и солнечно и можно идти пешком на работу в «Финнз фишерз». Обычно Элизабет ездила туда на своей маленькой машинке, оставляя ее на парковке. Но сегодня она не хотела быть чем-то обремененной. К тому же – вдруг Майкл пригласит ее на обед или ужин?
Майкл был идеальным мужчиной. Он руководил крупной компанией «Финнз фишерз», имеющей сотни магазинов по всей Австралии. Они продавали не только принадлежности для рыбной ловли, но и большое количество сопутствующих товаров: лодки, спецодежду, купальные костюмы, термосы. Все это было маркировано брендом «Финнз фишерз». Элизабет нравился подход Майкла к делу, его перфекционизм и дотошность в любых вопросах. Это было то, к чему она и сама стремилась. Вместе они могли быть хорошей командой. Он сам так все время говорил.
Ах, если бы он только видел: нужно сделать всего лишь шаг вперед и стать не только хорошей командой, но и счастливой семьей! Майклу уже тридцать пять, пора подумать о том же, о чем думала Элизабет, а именно о создании семьи.
Вот и офис! Дверь в кабинет Майкла была открыта, а это значило одно – он уже пришел.
Элизабет глубоко вздохнула, чтобы успокоиться, и вошла в кабинет Майкла. Он сидел за столом и что- то отмечал галочками на бумаге. Поглощенный работой, он даже не поднял головы. Элизабет немного постояла у окна, любуясь мужественным начальником.
Густые темные волосы коротко пострижены. Прямые черные брови акцентировали чудесные серые глаза. Правильные черты лица, сильные скулы создавали образ мужчины в полном смысле этого слова.
Одет он был всегда с иголочки: белая рубашка высшего качества, подчеркивающая смуглую, загорелую кожу, черные брюки, блестящие начищенные туфли.
Элизабет сглотнула и негромко кашлянула. Майкл поднял на нее глаза и так и застыл с полураскрытым ртом – сегодня Элизабет выглядела не так, как обычно.
«Вот и наступил переломный момент в наших отношениях. Улыбайся, улыбайся же!» – вертелось у Элизабет в голове. И она улыбнулась.
Майкл улыбнулся ей в ответ, и в глазах у него заплясали искорки мужского интереса.
– Ого! – выдохнул он.
По коже у Элизабет побежали мурашки.
– Выглядишь прекрасно, – продолжил Майкл, – и прическа великолепна. Ты творишь чудеса со своей внешностью. Не значит ли это, что у тебя появился новый поклонник?
Последняя его фраза тут же перечеркнула все те комплименты, которые он сказал ей до того. Неужели Майкл думает, что все эти изменения в ней связаны с другим мужчиной? А может, наоборот, он заинтересован и пытается таким образом прощупать, свободна ли территория?
– Нет, просто пришла пора что-то менять, – ответила Элизабет.
– Прекрасное изменение, – ответил он с теплотой в голосе.
Так-то лучше, подумала Элизабет.
– Я рада, что вам понравилось. Эта блузка – подарок моей сестры. Она сказала: любая женщина в свой день рождения должна выглядеть ярко и красиво. У меня сегодня как раз такой день.
Майкл рассмеялся:
– Да ты действительно так выглядишь – ярко и красиво! Думаю, нам нужно отметить это событие. Давай сходим куда-нибудь пообедать, например в «Маринес Бар».
Надежда озарила сердце Элизабет. Обед на двоих в одном из самых шикарных ресторанов в Каирнсе с видом на пристань с яхтами в миллионы долларов. Просто мечта!
Сердце Элизабет запело от радости, и она сказала:
– Спасибо, Майкл, это так неожиданно.
– Закажи для нас столик на час дня, – отозвался он, взял со стола кипу бумаг и передал ей: – А пока проверь, пожалуйста, это.
Как всегда, дело для него было на первом месте, но работа никогда не смущала Элизабет.
– Яркая и красивая, – повторил Майкл, когда Элизабет была уже у выхода. – Уверен, твоя сестра очень необычный человек.
И снова своей фразой он убил буквально все ее надежды. Не нужно было упоминать Люси. Он ею явно заинтересовался.
– Да, Люси действительно очень занимательный человек, но ничто и никто подолгу не задерживается в ее жизни.
Это было правдой, и Элизабет хотела, чтобы Майкл знал это.
– Мне кажется, она совсем не похожа на тебя, – продолжил Майкл.
– Да, – подтвердила Элизабет, – мы как огонь и вода, как вы и ваш брат.
Слова слетели с языка быстрее, чем она смогла подумать, что говорит. Ей не нужно было сравнивать своего начальника с его братом.
Гарри Финн был обычным плейбоем и дамским угодником. Элизабет раздражала его манера постоянного флирта. Гарри иногда приходил к ним в офис и пытался к ней подкатывать.
Майкл откинулся на спинку стула, и рот его растянулся в улыбке.
– Да, конечно, работа в офисе – это не для него. Но, думаю, у тебя сложилось неправильное впечатление о Гарри.
– Простите, я не то имела в виду, – начала было Элизабет.
– Ничего, – ответил Майкл. – Брат довольно просто смотрит на жизнь, но поверь мне, у него пытливый ум, и он прекрасно знает свое дело.
Лодки и снаряжение для глубоководного плавания, управление шикарным курортом на острове – всем этим занимался Гарри Финн, а Майкл руководил компанией из офиса. Лейблы, тренды, маркетинг – это лежало на нем.
– Хорошо, я постараюсь увидеть его в другом свете, – ответила Элизабет.
Майкл засмеялся.
Как он был харизматичен, как прекрасен, особенно когда улыбался…
– Я так полагаю, он и к тебе приставал с предложениями пофлиртовать? – спросил он. – Не обращай, пожалуйста, на это внимания. Он так себя ведет со всеми женщинами. Своего рода игра.
– Я буду иметь это в виду, – кивнула Элизабет. – А теперь пора к работе. Я закажу нам столик на час дня.
– Отлично, – отозвался Майкл, – мы можем обсудить братьев и сестер за обедом.
Глава 2
Десять тридцать семь.
Элизабет нахмурилась. По договоренности с кофейней на первом этаже бизнес-центра, где располагалась их компания, кофе и кексы должны были быть доставлены ровно в половине одиннадцатого: черный эспрессо и шоколадный кекс для Майкла, а также капучино с клубникой и кекс с белым шоколадом для нее. Элизабет даже не позавтракала сегодня, так как хотела именно кекс с кофе.
В дверь постучали. Элизабет встала, не глядя открыла дверь и тут же произнесла:
– Вы опоздали на семь минут.
Гарри Финн ехидно улыбнулся.
Элизабет застыла. Она никак не ожидала увидеть его в офисе, да еще и с кофе в руках!
– Небольшая задержка, я попросил их сделать кофе и для меня.
– Тогда сами будете объяснять своему брату причину задержки, – нахмурилась Элизабет. Как же она не любила Гарри Финна и этот его насмешливый блеск в глазах!
– О, конечно, как же я могу свалить вину на вас! Ведь вы стараетесь, чтобы у Майкла все было идеально, – с наигранной серьезностью произнес он.
Элизабет захотелось ударить его. Она никогда не была злой, просто Гарри Финн всегда возбуждал в ней агрессию.
– Кстати, вы выглядите потрясающе! Просто превосходно! – проворковал он, входя в кабинет и окидывая ее взглядом с головы до ног.
Вот он остановился на груди. Тело Элизабет тут же отреагировало.
– А волосы просто превосходны, – заметил Гарри.
– Не стоит, – осадила его Элизабет, закрывая дверь, – ваш брат уже заждался.
Гарри хитро улыбнулся:
– Не умрет, если подождет еще немного.
Элизабет скрестила руки на груди. Гарри раздражал ее. Он явно не собирался сам относить Майклу кофе, но и уходить вот так тоже не намеревался. Поэтому ей пришлось самой разбираться с кофе.
Гарри был одет в белые шорты, подчеркивавшие загорелые крепкие ноги. Он подошел к столу, уселся на край и, покачивая ногой, сказал:
– Серый мотылек превращается в прекрасную бабочку. Я точно не упущу такой момент!
Элизабет закатила глаза.
Подумать только! «Серый мотылек»!
Она никогда не была мотыльком, просто соблюдала строгий стиль в одежде, так как работала в серьезной компании.
– Кофе остынет, – начала она холодно.
– Прекрасная юбка, – отозвался Гарри, явно не желая менять тему разговора. – Ее цвет напоминает воду у рифов. Она очень хорошо сидит и невольно возбуждает во мне фантазии о вас, как о русалке… Жду, когда вы повернетесь ко мне своим хвостиком.
– Только в ваших фантазиях! – резко ответила Элизабет и взяла поднос с кофе и кексами.
В дверях она немного замешкалась, так как не хотела подходить к Гарри слишком близко. Его мужественность действовала на нее раздражающе. Элизабет не могла с собой ничего сделать и поэтому злилась.
Красота Гарри была не такой классической, как у Майкла. Длинные черные волосы буйными локонами обрамляли его лицо, морщинки в уголках глаз говорили о веселой натуре, а загорелая кожа – о том, что он большую часть времени проводил на открытом воздухе. Нос, не такой, как у Майкла, с горбинкой, по- видимому, был сломан когда-то в детстве, а сексуальные губы всегда кривились в насмешливой улыбке. Такой был Гарри.
– Вы когда-нибудь задумывались, почему в моем присутствии напускаете на себя неприступный вид? – спросил Гарри.
– Слишком много чести! – огрызнулась Элизабет. – Вы же пришли в офис, чтобы увидеться с Майклом! Так идите же!
– Пойду, если вы повернетесь ко мне своим чудесным хвостиком, – парировал Гарри.
Он был просто невыносим!
– Только работа и никакого развлечения – это ты получишь с Майклом, – сказал напоследок Гарри и замолчал.
Эти слова почему-то глубоко врезались в сознание Элизабет. Она снова и снова прокручивала их в голове. Что Гарри имел в виду? Она, как и любая женщина, хотела быть любимой, хотела чувствовать теплоту и нежность любимого мужчины, хотела быть счастливой.
Гарри сделал шаг вперед, открыл перед ней дверь и вошел в кабинет:
– Привет, Микки. Это я задержал доставку кофе. Я кое-что собираюсь обсудить с тобой сегодня.
– Нет проблем, – ответил Майкл, улыбаясь Элизабет, когда она вплыла в кабинет с подносом.
Элизабет порадовалась его улыбке. Майкл – просто золотой мужчина! Гарри же был каким-то… позолоченным, что ли. Он весь сиял, но она не была уверена, есть ли что-то стоящее внутри у него. К тому же она терпеть не могла, когда он называл ее руководителя Микки! Имя звучало как-то по-детски и уж никак не подходило Майклу.
– Спасибо, Элизабет, – с теплотой отозвался Майкл, когда она подала ему кофе и кекс. – Ты заказала столик?
– Какой еще столик? – тут же заинтересовался Гарри.
– У Элизабет сегодня день рождения, и я пригласил ее на обед в ресторан, – пояснил Майкл.
– Ага, вот оно что! – протянул Гарри.
У Элизабет по спине побежали мурашки, когда она услышала, с какой интонацией Гарри произнес эти слова. Только бы он не испортил важный день в ее жизни!
Ничего не сказав, Элизабет прошла мимо него, одарив убийственным взглядом.
– С днем рождения, дорогая Элизабет! – произнес весело Гарри.
– Спасибо, – ответила она и вышла из кабинета.
Сосредоточиться на работе было сложно. Элизабет то и дело поглядывала на часы. Одиннадцать часов, половина двенадцатого, полдень. Люси так и не появилась в офисе, а Гарри все не уходил…
Элизабет волновалась. С Люси могло что-то случиться, с ней всегда что-то случалось! Сестра вообще могла не появиться здесь. Но сейчас не это волновало ее больше всего. Главной проблемой был Гарри.
Не пригласит же он сам себя к ним на обед! А что, если все же пригласит? Что будет делать Майкл в этом случае? Постарается ли он отговорить брата от подобной идеи?
Стук в дверь вернул Элизабет из своих мыслей в реальность. На пороге показалась Люси.
– Можно войти? – весело спросила она.
Элизабет напряглась.
Люси кивнула и вошла. Она была одета в свободную белую рубашку и короткую юбку с широким поясом, который подчеркивал линию бедер. На шее и руках болтались деревянные бусы. Белокурые волосы были небрежно собраны в пучок на макушке. Она выглядела как модель, которая могла надеть на себя все, что угодно, и при этом смотреться просто шикарно!
– Отличная прическа, – сказала Люси и присела на край стола, точно так же, как утром это сделал Гарри. У Элизабет возникла мысль – они могли бы быть хорошей парой… – И цвет идеально подходит к цвету глаз и к наряду. Теперь скажи мне, ты же чувствуешь себя счастливой в день рождения, правда?
Улыбка Люси была настолько заразительной, что Элизабет не могла не улыбнуться ей в ответ.
– Расскажи, как прошел твой выходной? – поинтересовалась Элизабет.
– Так себе, – ответила Люси и начала с упоением подробно рассказывать, что с ней случилось.
Элизабет слушала, кивала и краем глаза поглядывала в коридор на дверь в кабинет Майкла. Вскоре дверь открылась, и из нее вышли оба брата. Сердце Элизабет екнуло.
– Представляешь, тело было захоронено не в том месте, и мне пришлось с этим разбираться, затем кто- то позвонил и сказал, что на кладбище что-то не так, и мне пришлось пойти проверить. Оказалось, какой- то мужчина решил набрать земли с могилы умершей жены и вырастить в ней любимые розы супруги. Просто чудесно, не так ли? Но самое главное – собака бегала по кладбищу и сбила со статуй головы ангелов. Мне пришлось погрузить их в машину, и теперь они лежат у меня в багажнике. Нужно найти кого-то, кто бы смог прикрепить их обратно. Ты не поверишь, какими тяжелыми оказались эти головы ангелов! – щебетала Люси.
– Головы ангелов? – послышался голос Майкла из коридора.
Люси обернулась.
– О-о-о, – произнесла она, оглядывая Майкла с головы до ног, совершенно не скрывая своего удивления. – Вы босс Элли?
Элизабет сокрушенно закрыла глаза. Вот оно и случилось…
Майкл уже вошел в кабинет и пожимал руки Люси. Было видно – он полностью ею поглощен. За плечами его стоял Гарри, не сводящий глаз с Элизабет. Ей стало не по себе. Она никогда еще не видела такого взгляда. Казалось, он смотрит не на нее, а гораздо дальше, глубже, пытается проникнуть в самое сердце, в мысли.
– А вы кто? – спросил Майкл, смотря на Люси так, будто она сама снизошла с небес на землю в образе ангела.
– Я сестра Элизабет, Люси. Я работаю администратором на кладбище, и мне приходится часто иметь дело с ангелами, знаете ли. Можно я буду называть вас просто Майкл?
– Конечно. А это мой брат Гарри. – Майкл махнул рукой на брата.
Элизабет так хотела, чтобы Гарри понравился Люси больше, чем ее босс!
Но Люси даже не взглянула на него.
– Очень приятно, – небрежно кивнула она и снова обратила все внимание на Майкла.
Гарри машинально пробормотал:
– Взаимно.
Сердце Элизабет упало. Люси явно была нацелена на Майкла, остальное ее просто не интересовало. Это был полный провал…
– У Элизабет сегодня день рождения, и я собиралась пригласить ее куда-нибудь пообедать. Вы же не возражаете, если она немного задержится? – произнесла Люси, широко улыбаясь и глядя прямо в глаза Майкла.
Элизабет застыла.
– Я как раз собирался сделать то же самое, – отозвался Майкл. – Мы идем в «Маринес Бар».
– О, «Маринес Бар», это же прекрасно! Какой у тебя замечательный начальник, Элли! – в восторге произнесла Люси.
– Почему бы вам не присоединиться? – предложил Майкл.
– Я тоже пойду, – отозвался Гарри.
– Но я забронировала столик только на двоих, – попыталась возразить Элизабет.
– Ничего страшного, я уверен, мы сможем договориться с администратором, – ответил Майкл, просто источая мужскую уверенность.
– Это чудесно! – обрадовалась Люси. – Элли, ты же не против?
– Конечно нет, – сдалась Элизабет.
– Вот и хорошо, – ответила сестра, – я также рада, что вы, Гарри, к нам присоединитесь. Это будет настоящий день рождения!
Элизабет сидела вся бледная как полотно. Только что у нее на глазах был погублен долгожданный праздник. Теперь она не только не сможет оказаться с Майклом наедине, но ей придется смотреть на то, как Майкл и Люси будут щебетать друг с другом… А тут еще и Гарри с его вечными попытками пофлиртовать с ней!
Глава 3
Люси и Майкл шли впереди. Элизабет было больно смотреть, как они идут рядом, глядят друг на друга и не могут наглядеться… Элизабет поражалась, как Люси смогла за пять минут сделать то, что она не смогла осуществить за два года. Сестра ее все время что-то рассказывала, смеялась, а Майкл просто шел и слушал.
Элизабет старалась отвлечься, чтобы не думать об этом. Она смотрела на влюбленные парочки, сидевшие под деревьями, на детей, играющих у воды, на мальчишек, карабкающихся по склонам холмов.
В глубине души Элизабет радовалась тому, что Гарри оставил ее в покое и просто молча шел рядом.
Вероятно, нужно было давно поделиться с Люси своим секретом о симпатии к Майклу. Может быть, сестра не старалась бы сейчас обворожить Майкла. Но Элизабет не сделала этого.
Сердце у нее сжималось от боли, было трудно дышать. Какая же она дура!
– Элли, – вдруг услышала она.
Это вернуло ее в реальность.
– Мне нравится, как звучит это имя, – продолжил Гарри. – Элли мягче, более доступное и нежное, чем сухое и официальное Элизабет. Вам не кажется?
Элизабет напряглась. Он опять взялся за свое, опять подтрунивает над ней!
– Люси в детстве просто не могла выговорить Элизабет, поэтому она называла меня Элли. Так это и вошло в привычку, – пояснила она.
– Я думаю, это еще и потому, что она любит тебя, – ответил Гарри. Глаза его светились добротой, что было для него неестественно. – А сегодня она и не догадывается, что же тебя так расстроило.
– Что ты имеешь в виду? – в недоумении произнесла Элизабет.
– Да ладно тебе, Элли! Ты не из тех женщин, которые подходят Майклу. Я мог бы и раньше об этом сказать, но ты бы все равно мне не поверила.
Гарри Финн оказался настолько наблюдательным? Он знает, что творится у нее в голове? А вдруг Майкл тоже все знает?
О нет! Она этого не переживет…
– Не волнуйся, – сказал Гарри успокаивающе. – Ты можешь продолжать работать у Майкла, он все равно ни о чем не догадывается. У него слишком узкое мышление, он поглощен работой. А если мой брат сосредоточен на чем-то, остальной мир для него просто не существует.
Элизабет вздохнула с некоторым облегчением. Хорошо, что хотя бы Майкл не знает… Но как же Гарри догадался о ее чувствах? Неужели он читает ее мысли?
– С другой стороны, – продолжал Гарри, – лучше было бы, если бы ты уволилась. Сложно видеть каждый день напоминание о собственных ошибках. Зато тебе не нужно искать новую работу. Ты просто можешь перейти работать ко мне.
«Работать на Гарри? – подумала Элизабет. – Никогда!»
– Позволь сказать тебе, Гарри Финн, – начала Элизабет. – Я всегда отлично справлялась с тем, что поручал мне твой брат. И ты мне абсолютно не нравишься – ни как руководитель, ни как мужчина.
Гарри улыбнулся:
– Подумай о той радости, которую будет доставлять тебе возможность говорить мне каждый день гадости. И тебе не придется увиваться за мной, как за Микки. – Гарри вздохнул. – Почему бы не прекратить притворяться и не признаться самой себе – ты только и ждешь, чтобы Микки обратил на тебя внимание и влюбился? Но этого никогда не будет. Тебе лучше не упрямиться, а сдаться. Если ты ищешь любви – посмотри на меня, я же самый лучший тоник! Ты же просто вся пышешь огнем, как только видишь меня!
– Ты меня раздражаешь, – возразила Элизабет.
Эта фраза прозвучала настолько четко и громко, что Майкл с Люси, шедшие впереди, разом обернулись.