
Полная версия
Дитя Осени. Мир Калейдоскоп
Неожиданно из тёмного угла вышла женщина с длинными чёрными волосами в длинном белом кимоно до земли, так, что ног её не было видно.
– Мне холодно. – пожаловалась она, глядя прямо перед собой. – Мне нужно согреться.
Выглядела женщина вполне материально.
– Это Юки-онна. – прошептала Акико.
– Да. – подтвердила Кицуне. – Вы знаете её под этим именем. А на самом деле это душа женщины по имени О-Ясу замёрзшая насмерть здесь. Неизвестно зачем она забрела сюда, и как у неё это получилось, но это место она больше не покинула. Она не видит нас и не слышит, но ей нужно живое тепло, и она чувствует и жадно ищет его, чтобы поглотить без остатка. Именно поэтому она часто появляется на заснеженных путях твоего мира, где вытягивает тепло из случайных путников. Нам ничего не грозит, если не подойдём к ней слишком близко. Помни об этом.
– В легенде она была добрее.
– На то она и легенда.
Обойти О-Ясу оказалось делом не самым быстрым, несмотря на то, что она не отходила далеко от места своего появления.
Душа плакала, просила, увещевала и угрожала. Она беззвучно переступала по камням то вперёд, то назад, как бы будучи не в силах покинуть это место.
Это искреннее страдание тронуло сердце Акико. Она отчётливо представила себе, каково это умереть от холода и целую вечность бродить во мраке по острым холодным камням, и мучиться от того, что тебя убило. Жалость сдавила ей грудь. Стало трудно дышать. Словно туман окутал её разум, и она невольно пошла вперёд.
Но стоило Акико сделать лишь шаг, как ледяная душа тут же развернулась к ней.
– Я чую живую кровь! – заплакала душа. – Она согреет меня, ведь мне так холодно и плохо.
С торжествующим воплем фантом метнулся к девочке.
– Осторожней! – прошипела Кицуне, вцепляясь острыми ногтями в её плечо с такой силой, что брызнула кровь. – Помни, что я недавно сказала! Не смотри ей в глаза!
Боль отрезвила её. С трудом стряхнув с себя морок, девочка попятилась назад, прячась за камнем.
Душа замерла, перестав ощущать желанное тепло и вновь разразилась рыданиями.
Но Акико уже её не слушала. Следуя за своей подругой, она оставила мятущуюся душу позади.
– Вторым уроком была дисциплина. – грустно сказала Акико, потирая саднящее плечо – И его я тоже провалила.
– Понять и признать свою ошибку дано не каждому. – ответила та. – Это тоже урок и его ты усвоила. И извини, если моё предупреждение оказалось слишком болезненным, но боль для того и была придумана, чтобы спасать нас от смерти.
Постепенно голые каменные обломки уступили место мягкой почве и низкорослым кустам. Вскоре стали попадаться и небольшие деревья. Откуда-то доносилось журчание ручья. Стало даже немного светлее.
– Скоро конец нашего пути. Но прежде нам придётся пройти через владения Мидзуки бакэнеко, моей давней соперницы. – сообщила Кицуне. – Не то, чтобы она была сильнее меня, но в хитрости ей не откажешь.
– Просто тебе так хочется думать. – прозвучал незнакомый звонкий голос сзади.
Акико обернулась, но никого не увидела.
– Она на дереве. – сказала подруга. – По старой привычке. Думает, что лисы не лазают по деревьям.
Акико задрала голову вверх.
И вправду, на дереве, ближе к самой макушке сидела девочка, скорее даже девушка, ведь она выглядела даже старше Кицуне.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.