bannerbanner
The Dungeon
The Dungeon

Полная версия

The Dungeon

текст

0

0
Язык: Английский
Год издания: 2018
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

Once again McLennan’s patience was tested. It took weeks for the caravan to assemble. But at last the party, consisting of about thirty men and as many gamal (or camels, as McLennan came to call them since he couldn’t pronounce the guttural language of his servant-guide) set off, the camels heavily loaded, the men on foot.

McLennan was lucky. There was a Portuguese trader among the men, a seasoned traveller called Afonso, who had made this journey once before and who spoke a little English. At first they could hardly understand each other, but Afonso was a talkative man; before a month of the journey had passed, they could converse, and better and better as the long days and longer nights passed.

The Portuguese spoke a great deal about his wife and children and to this McLennan deafened himself. He would sit by the campfire at night and stare into it and say nothing, trying not to listen, not to remember.

‘You have wife? Childs?’ Afonso kept asking.

McLennan clenched his teeth and made no answer.

‘You no find wife in Chi-na! No see womans there. Mans hide womans.’

‘Tell me about Chi-na, never mind the “womans”,’ McLennan growled.

He learned much about their destination, which the Chi-na men called the Middle Kingdom, thinking it the centre of the world. From this translation of its name came the nickname some travellers gave to its inhabitants – ‘Mi-Ki’.

‘Those Mi-Ki no like stranger,’ Afonso said. ‘Trader not all time behave well. Some cheat, some steal. Get drunk. Very bad. Now Mi-Ki think all mans from west bad. They call us devils from far—’

‘Foreign devils?’

Si. So best is, keep quiet, no drink, do trade, go home.’

‘I intend to stay,’ said McLennan. But Afonso didn’t believe him.

‘No one stay,’ he said.

‘Marco Polo did,’ thought McLennan. But he didn’t say it aloud. It might be just a rumour that the Venetian had become a member of some kingly court and stayed many years.

Another time, when McLennan had been regaling Afonso, as they trudged along the weary miles, with tales of his prowess in battle back in Scotland, the Portuguese gave him a sideways grin. ‘You like to fight?’

‘I like it well enough when I choose,’ McLennan answered.

‘Mi-Ki rule now by Mongol king call Kublai Khan. Most great ruler in all world.’

‘Aye, so I’ve heard.’

‘You like to fight Mongol? Then you show you great warrior!’

But McLennan knew when he was being mocked. He already understood that no one could beat the Mongols.

Nevertheless, through the hard journey across the wild desert regions of central Asia, McLennan began to dream of war and battle. Action. Action was what he had always needed and craved, ever since a night when he was held immobile, bound to a door that he had all but torn from its hinges in his frenzy.

Chapter Two


The journey took many months. And if it wasn’t ten thousand miles, often during the long months of travel it seemed like it. By the time they at last crossed the western borders of Chi-na, the Scotsman had to admit that his strength and endurance had been tested to their limits.

As they travelled on through the endless scattered farmlands of the north, McLennan saw little wealth and splendour, but much poverty and hard struggle for survival. The peasants of this vast land tilled it in the sweat of their faces, even more than his own serfs, though he was surprised to see that in certain ways their farming methods were better. Their fields were carved somehow into small, flat, irregular steps that followed the curve of the hills, to make the most of the land.

The peasants mainly kept their distance, except for a few that approached them to sell food, or to trade (these received short shrift from the cameleers, who had bigger game afoot in the cities). But McLennan saw enough of them to be amazed. He himself came from a mongrel race, descended from Picts, Britons, Vikings, Norman French and, far back, there was Roman blood. Some Scots were dark, some blond, some red-headed like him. They were of many shapes and sizes and casts of feature. All these, he thought at first, might have sprung from one egg—the travellers all had straight black hair, sallow skin, and eyes seemingly cut in half by their eyelids.

During the long journey, the travellers had eaten poorly, mainly meat and milk from the herds of the nomads they traded with in passing. But McLennan bore the simple diet stoically, feeding in his imagination on Afonso’s descriptions of the food in Chi-na, which he insisted was exotic, varied and delicious. And here – in primitive inns along the caravan’s route, where in the evenings they slumped exhausted with growling stomachs – here it was!

McLennan had never tasted such stuff. Little white grains was the bulk of it, with a few chopped vegetables half raw, some salt fish, some pig-meat, and occasional sauces that burned his tongue… He longed for a plate of porridge with honey and cream, some thick barley broth with chunks of fat mutton, good roast venison or beef in rich brown gravy, with bannock – real Scottish bread – to sop it up with.

Afonso mocked him. ‘You say you stay here? If Mongol no kill you first, you die of empty belly! You eat Mi-Ki food, my friend – is good!’ And he brought his bowl to his mouth and shovelled the stuff into it with two sticks, as the locals did. McLennan used his dhu – the short knife he carried in the top of his hose – to whittle a spoon, for which he was heartily laughed at.

How could he enjoy a place when he had no good meals to look forward to, and when his stomach was always either craving food or rejecting it? McLennan fell into a vile temper. He decided he hated this place. All these months of hard travelling to find a poor land full of peasants who ate disgusting things in a most idiotic manner! He kept his eyes on the ground and trudged on with the caravan, sullen, hungry and disappointed. Afonso tried to cheer him up, and when he failed, moved away and walked among the other men.

At last they reached their destination. As the caravan drew to a halt, amid the noise and bustle of a busy marketplace, McLennan had no choice but to look about him. And his senses reeled. He saw so many new things at once that he couldn’t take them in. Crowds, colours, scents, strange structures seemed to whirl around him.

They were outside the gates of a city. There were walls – high, strong walls – and an open gate. But he didn’t look through it at first. He looked at things nearest. There were tents both drab and brilliant, and stalls, and cartloads of exotic goods set out; there were merchants of several races, shouting, waving their arms, showing their wares – trading. There were many caravans of camels, donkeys, horses, mules and the strange creatures he had seen on the high plains called yaks. There were the clamouring noises and smells of all these. But most of all, there were colours.

McLennan’s own world was full of drab greys, blacks, browns, duns… the purple of heather in flower and the blue of summer skies reflected in lakes were almost the brightest colours his eyes were used to. Now he thought of rainbows, jewels, paintings, flowers, the brilliant tiled alcoves of the Mohammedans… Still he could think of nothing to compare with what he could see here on every side. The Mi-Ki merchants were holding these colours as if they had control of the waves of some multi-hued ocean, swirling them, displaying them – shimmering banners and bales and curtains of some wondrous fabric.

He moved forward, irresistibly drawn, and tried to touch one of the miraculous sheets. It looked like spun gold. He felt his bad mood suddenly lift like a rising pulse of music, and his desire to venture and to explore returned to him in a surge. His hands reached out… The merchant let him touch, just touch with the tips of his fingers. Then he snatched it away – like gossamer it floated on the air, tantalisingly out of reach, a glittering gold membrane that flashed in the sun.

Filled with excitement and eagerness, McLennan sought out Afonso, who was already deep in bargaining with a pigtailed merchant whose cart was laden with colourful bales of the shimmering cloth.

‘Here’s where I leave ye, my friend!’ he said exuberantly. Thanks for your company.’

‘Where you go, Scotlander? Stay close. Caravan not wait. Soon, we turn and go back. We sell our goods, then buy what we want – tea, porcelain, teak, perfume, spice, bamboo!’ All these he said in the Portuguese tongue. The new words rolled themselves round McLennan’s head like an incantation, but one vital word Afonso knew in English.

‘Look! Silk!’ The very word was like a sigh of ecstasy. He spread a thin tissue of forest green with a golden band over his arm. ‘No hands!’ he said, scowling with mock fierceness at the Scot’s rough fingers.

McLennan had hardly touched the fabled silk and already he felt its magic. It was what he had travelled for – it stood for the allure of this new country. He was not going home yet!

‘Dunna wait for me,’ said McLennan. ‘I’ll no’ be returning yet awhile.’

Afonso stared at him in bewilderment.

McLennan unloaded from his camel the woollen sack that contained his few possessions. The Portuguese saw his mind was made up.

‘You will die,’ he said with a shrug. But he embraced him. ‘Go well. Good luck, my foolish friend. Sometimes in Lisboa I think of you. We no meet again.’

McLennan shouldered his bag and set off, through the great gates into the city. It was a city as different from London as a glittering comet crossing the sky is from the muddy River Thames crawling below.

It was built on a grid pattern. Roads led away in dead straight lines, with much traffic: men on horseback, horse-drawn chariots, people-carriers on two wheels pulled by men at a brisk pace. And hundreds of men on foot. The buildings were low, but well constructed, with beautiful green-tiled roofs that curved upward at the corners (like the shoes of the Turks!) and were richly decorated with painted carvings. Steps led up to raised platforms in front of the houses and of the eating places, where McLennan could see that much of the furniture – tables, chairs, lamps, vases, pictures – was of an extraordinary delicacy, made with a skill in craftsmanship that he had never seen before.

He glimpsed gardens, half-hidden among the buildings. Not plain earthy plots for growing vegetables and fruit, but beautiful areas created for leisure. There was a curious refinement about everything, even the people.

Here were city folk, so wondrous-strange they might have dropped from the skies indeed. They wore long colourful robes and round-toed, thick-soled footwear. Their long black hair was piled on their heads, and some wore elaborate headdresses. Their wide sleeves, in which they tucked their hands, looked as if they were covered with flowers; they walked with small, elegant steps, seeming to glide along like wheeled toys. All were men.

Out of nothing more than curiosity, he looked for the women. The ones he had seen in the fields did not have small feet, but he thought, ‘In the city, they’re more refined – perhaps here they grow the small-boned ones.’ However, no women were to be seen. McLennan was disappointed. He wanted to see how anyone could walk on feet the size of pears. But perhaps it was only a tale.

Away from the marketplace, he soon discovered that he did, indeed, strike fear and disgust, and perhaps even anger, into the hearts of these strange people, just as Afonso had said.

The children fled at the sight of him. Talk died at his approach, and men drew back from him, their faces blank but their eyes growing narrower still. He walked on, counting on his size and foreignness to protect him, doing nothing to arouse them against him.

He walked a long way, staring around him at the beautiful buildings and other fascinatingly unfamiliar sights. Suddenly he saw a group of men. They appeared to be marching; they wore something like a uniform – a sort of leather armour, headdresses that combined a head-wrapping and a pointed metal helmet, and swords worn stuck in their belts. These must surely be guards, or soldiers.

He decided to follow them. Not too close! They began to glance uneasily over their shoulders and walk faster and faster. He quickened his own pace. Before long they broke ranks and ran pell-mell. McLennan burst out laughing at the sight, and ran after them, shouting, ‘Wait for me! I’ll join ye!’ They ran far ahead and eventually scattered, and he lost them amid the low buildings.

One of them had drawn and then dropped his weapon. It was a sword, curved, with a square-ended blade and a heavy bronze handle, thickly embossed to give a good grip. McLennan picked it up and hefted it in his hand. He liked the feel of it, and it had a keen edge. He threw it in the air several times and caught it deftly, aware that he was being watched. He ignored this and walked on, swishing the curved sword, making patterns in the air.

Suddenly – in the space of a moment – he found himself surrounded. The soldiers (if that’s what they were) had regrouped and were on all sides of him, threatening him. Their swords, like the one he held, were drawn, and pointing at him.

One man stepped forward, empty-handed. He stood in front of the big Scot and began to harangue him in the strange tongue. McLennan liked his courage. Besides, he quickly saw that he was outmanoeuvred and would have to yield, so he decided to do it with good grace.

He turned the sword till he held it by the blade, bent his left arm, and offered the handle to the man across his sleeve with a courteous bow and a smile.

‘Take what’s yours, my manny,’ he said. ‘I’ll no’ want to be fighting the lot of ye.’

The swordless man was taken aback. But when McLennan continued to offer him his sword, he reached out from as far away as he could and snatched it. As he drew it quickly across McLennan’s arm, the sharp blade sliced through his sleeve and cut his skin.

There was a gasp from the men standing menacing McLennan. Clearly they thought the sight of his own blood would send him into a rage. But McLennan merely laughed and parted the cloth to expose the wound.

‘First blood to you!’ he said. ‘Come, let’s be friends!’ And he smeared some blood on his right hand, to show his wound was nothing, and offered it to the other man.

They stiffened, crouched, held their swords at the ready. But the man he faced relaxed a little, and a faint smile crossed his face. It was probably mere nervousness, but McLennan, himself smiling as broadly as he could through his red whiskers, boomed, ‘So, smiling is something we share! Let’s see what else we have in common.’

He dropped his bundle and held up both hands to show he was unarmed. Then he gestured to his mouth as a sign he wanted to eat and drink. He folded his arms across his tattered plaid and waited.

After exchanging talk in undertones, they formed up again and marched away from him. He followed, marching in step with them.

Chapter Three


He attached himself to the troop of armoured men.

At first they were very suspicious, even afraid of him, and despite his gold, they tried many tricks to shake him off, but he would not be shaken. They were soldiers, as he soon discovered when they joined with others, who had left the city in marching order under an officer and, eventually, after some days of travel away from the city, they fought their first battle.

By this time McLennan had realised these were not the dreaded Mongols with their horseback charges and unbeatable tactics; nor were they a regular army, fighting the invaders. They were a rough sort of private troop belonging to some warlord, fighting random skirmishes against others of the same kind.

These people mostly fought hand-to-hand with spears and swords, using tactics to surprise the enemy. At first McLennan fought the way he always had. When the officer gave the signal, he would throw up his kilt to show he wore nothing under it and was completely unafraid, and charge towards the enemy uttering blood-curdling war cries. His main weapon was a heavy club which he swung around his head in circles as he ran. His comrades were, at first, more startled and shocked than the enemy. But after a couple of these forays, they began to see the use of him.

When the opposing soldiers saw this foreign giant with his fiery hair and beard, running at them showing his nakedness and screaming in a foreign tongue, they often turned and fled. If he caught up with them, they wished they had run away faster. This delighted McLennan, who would rejoin his new companions roaring with laughter, even when he was covered with blood, some of which was his own.

His fellow soldiers began to take care of him. They taught him some of their language, gave him the best sleeping places and the best food – such as it was.

In general, he relished the fighting, and didn’t mind the rough life; it suited him quite well. But he disliked being on a level with the other men, whom he felt himself far above, and never got used to the food, which, when the sauces were too full of the tongue-burn, made him ill. The only thing he liked to swallow – and which calmed his indigestion – was a hot brown drink made of small, dried-up green leaves. It didn’t compare to rye whiskey, mead or ale, but it cheered him and put warmth into his belly. This, he learned, was the ‘tea’ Afonso had mentioned. To his surprise, McLennan became quite addicted to it.

All the time, he kept his eyes open for new things – new ideas. These Mi-Kis had some very clever devices with which to attack forts or, on one occasion, a walled town. One was a construction of timber, bamboo and twisted rope, on wheels so it could be moved, which could hurl enormous stones against walls or even over them with tremendous force. McLennan had heard of clumsy, hard-to-move siege-engines, with unpronounceable French names, that threw rocks or even fireballs, but he had never actually seen one. He called this Mi-Ki machine a catapult-on-wheels and made a detailed sketch of it.

One day, in a lull in the fighting, McLennan and his comrades were in a town belonging to their particular warlord, where they were part of the garrison, and they visited a poor teahouse. It had a straw roof and an earth floor, but unlike many such places, it had tables and stools. McLennan stamped up the wooden steps and sat down.

The owner, a woman, ran and hid behind the kitchen screen, but the other soldiers shouted after her, ‘He’s all right! The foreign giant is with us!’ So she emerged and edged up to him cautiously.

‘Give me tea,’ McLennan said in his new language, and slapped the tabletop.

The woman went behind the screen. After a short time, a little girl came out with tea in a clay teapot as big as her head, and the usual unglazed cup with no handle. She walked to his table with a strange, hobbling gait and put them in front of him. She was trembling.

‘Pour!’ he said gruffly.

He glanced up at her under his eyebrows. She was only six or seven years old and he could see she was very frightened of him, but she did as she was told and didn’t run away, or flinch at his growl. McLennan swigged back the tea. It was very good tea indeed. He said, ‘More!’ She poured again, her thin, fragile arms trembling with the weight of the big teapot. The other men were watching. An idea – no, an impulse – was forming in McLennan’s mind. He looked at the child and saw that she was sturdy despite her small size, brave in her fear, and very obedient.

‘Fetch your mother,’ he grunted.

The little girl shuffled behind the screen, and soon the woman came out.

‘How many daughters you have?’ he said in the foreign tongue.

She seemed to have to count them. At last she held up nine fingers.

‘Sell me one,’ said McLennan.

The soldiers whispered in surprise. The woman stared at him as if she couldn’t take it in. ‘Which one do you want?’

‘That one,’ he said, pointing to the little girl who was peeping from behind the screen.

‘No,’ said the woman firmly. ‘Not that one.’

McLennan felt balked. He already knew that in poorer parts of this country the selling of daughters by poor families or widows was a common way to fight starvation – he had been offered girl-children before by wretched parents who detained him with desperate cries of ‘Good slave! Work hard!’ about children younger than this one.

He half-glanced at the other men for guidance. Kai-fung, the closest he had to a friend among them – the one whose sword he had picked up, that first day – was grinning knowingly.

‘You want a servant? Pick another,’ he said. ‘For that one, she’ll want too much.’ He eked out his words with signs till McLennan understood.

The woman was clearly agitated. She went to the screen, pushed the little one out of sight and dragged out two or three more. They were older, and had stolid looks that promised stamina and cow-like obedience, but somehow McLennan didn’t even want to glance at them. What was special about the little one? Denied her, his impulse hardened into determination.

He brought out a packet of the strange paper money they used here, which he had been using for small purchases. The woman shook her head. Reluctantly, he fished out a gold half-sovereign.

When the widow saw the gleam of gold in the man’s big hand, her need overcame her reluctance. With tears in her eyes, she shooed the bigger girls out of sight and led the youngest out. Now the men laughed. They seldom laughed, and McLennan at once suspected he was being made a fool of.

‘Why laugh?’ he asked angrily.

They exchanged looks. Then Kai-fung pointed to her feet.

Until that moment, McLennan had never satisfied his wish to see a woman with small feet. He had almost forgotten the tales he had heard. But now he saw something that made him start upright, staring down.

Because she was still small, the smallness of her feet was not very noticeable, but still he could see that there was something peculiar about them. They looked not only smaller than one would expect, but strangely shaped.

He scowled down at them for a long time. The teahouse fell silent. The widow stood tensed, torn between desperate need for the gold and agonised reluctance to part with her youngest child. McLennan was thinking. He wanted her for a servant. She would accompany him wherever he went. If she was of the small-foot breed, why did she walk badly?

He glanced at Kai-fung. He nodded. Buy her, she is worth it. He knew something McLennan did not.

He looked at the child. She was tiny – doll-like, in her drab trousers and padded jacket frog-buttoned down one side. She had the usual straight black hair, cut across her brow and tied back, a round face, a mouth like a squashed berry. Her almond-shaped eyes were lowered. There was nothing, absolutely nothing about her that set her apart from thousands of other poor little Mi-Ki girls.

Yet, as he stared at her, trying to decide, she dared a glance up at him. There was a flashing moment when their eyes met. There was something – something that reminded him – but no. That was unthinkable. It must be something else that drew him. In any case, this was not a look that claimed kinship, but like that of a little animal in a trap.

In a second, without any more thought, his mind was made up. He straightened, slapped the gold coin on the table, and took the child by the arm. Some days before, he had pulled a water lily out of a pond in an idle moment to see how it grew. Her wrist felt like its stem. He led her out of the teahouse.

She had no time to say goodbye. She took nothing – almost nothing. At the last moment, one of her sisters, tears streaming down her face, rushed out from behind the kitchen screen and thrust into a fold in the child’s jacket – a pathetic parting gift – a pair of eating sticks. That apart, all the little girl carried with her were her mother’s last words, whispered to her as she almost pushed her on her way – pushed her lest she clutch her back.

На страницу:
2 из 3