bannerbanner
Silent in the Sanctuary
Silent in the Sanctuary

Полная версия

Silent in the Sanctuary

Язык: Английский
Год издания: 2018
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 7

To my surprise, Lucian Snow offered me his arm. “My lady, I hope you will do me the honour?”

I hesitated. Alessandro was hovering near, too polite to dispute with Snow, but a little dejected, I think. Just then Portia glided over, and slid her arm through Alessandro’s.

“I do hope you will escort me, Alessandro. I simply couldn’t bear to walk in on the arm of one of my brothers.”

That was a bit thick, I thought. Lysander was already steering Violante to the door, and Plum was busy trying to lever Aunt Dorcas out of her chair. But Alessandro was too well bred to point this out. He merely bowed and smiled graciously at her.

“It would be my honour, Lady Bettiscombe.”

I turned to Lucian Snow with a smile. “Certainly.”

I took his arm, and he favoured me with a smile in return, a charming, dimpled smile that doubtless made him a great pet of the ladies. His features were so regular, so beautifully proportioned, he might have been an artist’s model. One could easily fancy him posed in a suit of polished armour, light burnishing his golden hair, his spear poised over a rampant dragon. St. George, captured in oils at his moment of triumph.

“I must tell you, Lady Julia, I was not at all pleased at being invited here tonight,” he said as we passed through the great double doors. Those warm spaniel eyes were twinkling again.

“Oh? And why not? Are we as fearsome as all that?”

“Not at all. But his lordship has been gracious enough to invite me to dine at least once a fortnight since I came to Blessingstoke, and I have gained half a stone. Another few weeks and I shall not be able to fit through that door,” he said, his expression one of mock horror.

My gaze skimmed his athletic figure. “Mr. Snow, you are baiting me to admire your physique. It will not serve. I am an honest widow, and you, sir, I suspect are an outrageous flirt.”

He laughed and gave my arm a friendly squeeze. “I know it is entirely presumptuous of me, Lady Julia, but I think we are going to be very great friends.”

I raised a brow at him. Curates in country villages were not often befriended by the daughters of earls. But our village was a small one, and Father rarely stood on his dignity. He preferred the company of interesting people, and would happily speak with a footman over a bishop if the footman had better conversation. He must have made something of Snow for the curate to have been invited to dinner so often, and Snow seemed to be preening a bit under his favour.

The curate leaned closer, his expression mockingly serious. “I have offended you by my plain speaking. I am struck to the heart with contrition.” He rolled his eyes heavenward, and thumped his chest with a closed fist.

“Gracious, Mr. Snow, are you ever serious?”

He rolled his eyes down to look at me. “On a very few subjects, on a very few occasions. I shall leave it to you to find them out, my lady.”

He was an ass, but an amusing one. I primmed my mouth against the smile that twitched there.

“I shall look forward to the discovery,” I said solemnly. We exchanged a smile, and I thought then that this might very well be the most interesting house party that Bellmont Abbey had seen since Shakespeare had spent a fortnight here, confined to bed with a spring cold. Of course, I was entirely correct about that, but for reasons I could never have imagined.

THE FIFTH CHAPTER


Let it serve for table-talk; Then, howsoe’er thou speak’st,’ mong other things, I shall digest it. —THE MERCHANT OF VENICE

The dining hall was an impressive, handsome chamber carved out of the space of the north transept. It had been fitted with a tremendous fireplace and a table long enough to seat forty. We entered to find the seating arrangements at sixes and sevens. I blamed Portia. Aquinas, if left to his own devices, would have manfully struggled to create some order out of our uneven family party. But Portia had absented herself just before dinner, and the organisation of the place cards demonstrated a wicked sense of mischief afoot. Aunt Dorcas had been slotted between Plum and Ly, a move calculated to unnerve both of my brothers. Hortense was flanked by Father and Fly, both of whom doted on her outrageously. And I had been bookended by Alessandro and Lucian Snow, the two most eligible gentlemen present. In a final masterstroke, Portia had placed Brisbane squarely opposite me, where he could not fail to notice their attentions. Portia herself took a chair on the other side of Alessandro, doubtless with an aim to directing his focus wherever she fancied. It was Machiavellian, and had I not been at the locus of it, I should have admired it greatly.

As soon as we were arranged, Father took up his glass and the company did likewise. He raised his high in a patently theatrical gesture, and proclaimed in a resonant voice, “‘Now good digestion wait on appetite, and health on both!’”

There was a chorus of “Hear, hear!”, but as we drank deeply, I remembered that quote. It was from Macbeth, and I wondered with a shiver if that bloody play was an omen of things to come.

Just then Father’s mastiff, Crab, pushed her way under the table, followed by her pack of pups. Mrs. King squealed—at a wet nose thrust under her petticoat to sniff her ankle, no doubt.

Father lifted the tablecloth, upsetting a few goblets and overturning a cruet of vinegar. “Down, you lot!” he thundered, and the dogs obeyed, settling themselves under chairs and onto feet, waiting docilely for a few titbits to be dropped. I smiled at how normal it all seemed. Well, normal for us in any event. I persuaded myself that I was being fanciful with my thoughts of omens, and I slipped a bit of lobster patty to one of the pups.

As we were finishing the fish course, talk turned to the wedding, and I heard Lucy chattering happily about the arrangements.

“Aunt Hermia has been an utter lamb. Before she left for London, she took me up to the lumber rooms to pillage the things that have been packed away. All the ladies came. We were the merriest party! Would you believe we found the most beautiful gown? Lyons silk, she told me. It must be quite seventy years old, but it is in very good condition. I imagine your mama must have worn it, Uncle March.” Father lifted a brow at her, but merely continued eating his lobster patty. “And there was a bit of veiling from another bride, and a tiny wreath of orange blossom, fashioned out of silk. We took the things out for a good airing. Of course, there will not be flowers in the church. One forgets that an Advent wedding forbids it. I should have so loved to have carried even a bit of greenery, some holly, perhaps, tied with ribbons, with a few great buckets of it on the altar.”

She was wistful, and Uncle Fly, who took a rather liberal view on church matters, waved his fish fork at her. “My dear girl, if you want flowers, have them. With the wedding here in the Abbey chapel and not at St. Barnabas in the village, no one is to know or care if you put a bit of nonsense here and there.”

Lucy clasped her hands, her face alight with pleasure. “Do you mean it? Really? Oh, I should love that!”

Uncle Fly shrugged. “If you will come to the vicarage tomorrow, I will show you what I have in the conservatory just now. We can do better than a bit of holly, I’ll warrant.”

She was effusive in her thanks, but Uncle Fly merely nodded and applied himself to his fish. He was a great trencherman, and nothing pleased him more than a hearty meal from the Abbey kitchens.

“The pudding!” I said suddenly, and rather more loudly than I had intended. Conversation around the table stuttered to a halt, and everyone’s eyes fixed on me curiously. “Yesterday. It was Stir-up Sunday, and Aunt Hermia was not here to make certain the puddings were stirred. And we were not here to make our wishes.”

This was a calamity indeed. As long as Christmas had been celebrated at Bellmont Abbey, the family had gathered in the kitchens after church on Stir-up Sunday to give the Christmas puddings a stir and make a wish. Traditionally, there had been one great pudding for the entire household, but with ten children, Father had quickly seen the wisdom in having Cook prepare a small pudding for each of us. We would stand in a row, swathed in aprons, some of us tottering on stools as we dragged the long wooden spoons through the heavy batter, chanting together the traditional rhyme:

Stir up, we beseech thee,

The pudding in the pot;

And when we get home

We’ll eat the lot.

As we stirred, Aunt Hermia would peer over our shoulders, reminding us to make our wishes, and to stir from east to west in honour of the Three Kings. Then she would flap her hands, turning us from the room so she might add the charms to the puddings, a thimble for a lucky life, a ring to foretell marriage, a silver sixpence to betoken wealth to come. It was one of my favourite customs of the holiday, and not just for the festivity of the stirring-up. The puddings were heavenly, richly spiced and studded with golden raisins and currants and all manner of good things. But with Aunt Hermia in London, there was little chance the puddings had been made, and the notion of Christmas without our beloved puddings was unthinkable.

“Do not fret,” Father said with a benevolent smile. “We have had a saviour in the shape of Mrs. King. She organised the stirring-up yesterday. She even made certain there would be extra puddings for those of you come lately.”

I looked at Mrs. King who had coloured delicately, a light stain of rose across her round cheeks.

“You are too generous with your praise, my lord,” she said. But for all her modesty, it was apparent she was quite pleased to be singled out for such approbation.

“How very kind of you,” I said with deliberate sweetness, “to put yourself to so much trouble for strangers.”

If she felt the barb, she did not show it. She merely shook her head emphatically.

“Not at all, my lady. His lordship has been so kind to me, and so very good to Lord Wargrave.” She hesitated, darting a bashful gaze at her fiancé. “It was the very least I could do. The very least.”

I gave her a bland smile and was greatly relieved when the footmen stepped forward to remove the fish plates. We moved on to the next course, and the conversation turned as well. I never knew who introduced the subject, but after a moment I realised Father and Mr. Snow were engaged in a rather brisk discussion of the Gypsies.

“But surely you must see, my lord, that permitting them to camp on your land only encourages their lifestyle,” Lucian Snow was saying to Father.

Father regarded him with something akin to amusement. Father loves nothing better than a spirited debate, and I have often seen him adopt a contrary opinion in the company of like-minded people, simply for the sport of disputing with them. But on this issue, I knew his mind. He was not sporting with Mr. Snow; he was completely in opposition, and it was a position he would defend to the death, regardless of the rules of hospitality.

“Mr. Snow, are we not enjoined by the Holy Scriptures themselves to aid our brethren? Surely providing a bit of ground for their camp and a stick of wood for a fire to warm them is an act of charity.”

“A misplaced charity,” Snow replied earnestly, “for which the rest of the village will have to pay. Will you be responsible, my lord, when the shops are victims of thievery, when the farmers are victims of pilfering, when women are victims of—”

Emma gave a soft little shriek and raised her napkin to her lips. Father held up a hand. “That is enough, Snow. The Romany have camped on my lands as long as I have been lord of this manor. Never once have they repaid my hospitality with the ingratitude you have suggested.”

“Nor would they,” I put in swiftly. “To steal from their host would violate the very code by which they live their lives.”

Mr. Snow turned to me, his expression sorrowful. “Your womanly compassion does you great credit, my lady, but I am certain you would share my opinion if you understood the depths of degradation to which these poor souls must sink. But I cannot bring myself to speak of such grim particulars to a lady.”

Across from me, Brisbane continued to consume his dinner, looking supremely bored with the entire discussion. He seemed to be managing quite nicely in spite of his injury, and I wondered nastily if Mrs. King had cut his meat for him.

“What do you propose, Mr. Snow?” I asked him plainly.

Lucian Snow laid down his fork, clearly more enthused about the topic at hand than his dinner. It was a pity really. Cook had outdone herself with port sauce for the venison.

“There are those who believe that the children may be saved, my lady, if only they are removed from the influence of their parents’ savagery at a sufficiently youthful age. I am one of those. I think if the children can be taken into good Christian homes, educated, taught their letters and numbers and basic hygiene, a skill or craft by which they may earn an honest wage, their lives may be immeasurably enriched. The poverty of their vagabond lifestyle is so wrenching, so contrary to morality and civility, that a complete break is the only way to save these poor lost children.”

I blinked at him and laid down my own fork. “You advocate taking children away from their natural mothers? Away from the only family they have ever known? Mr. Snow, I cannot think that is the foundation of any useful programme.”

I was deeply conscious of the rest of the party listening to our exchange. My family were accustomed to sparring with guests; debate had always been a bit of a blood sport for Marches, and Brisbane had never turned a hair at our escapades. But I noticed out of the tail of my eye the wide-eyed curiosity of Mrs. King, and the slightly shocked expressions of Sir Cedric and his young cousin. Alessandro was diplomatically quiet, doubtless wondering if it was the habit of English ladies to brawl with their guests at table.

“My dear lady,” Snow was saying, “how can we possibly persuade them there is a better way unless they are given no opportunity to fall back on their own vile habits? I believe your own aunt, Lady Hermia, embraces a similar philosophy at her refuge in Whitechapel.”

Hoist with my own petard. It was true Aunt Hermia kept the prostitutes secluded on the premises of her reformatory until they were well on the path to decency. She feared the lure of easy money would be too strong for them when they were first applying themselves to their new way of life. But I was not about to concede the point to Snow.

“Those women are adults, sir. They choose freely to come to the reformatory. It is only in the difficult first weeks, when they are being weaned off drink and a host of other vices, that she restricts their freedoms. And they are free to leave at any time and never return.”

“My lady,” Mr. Snow replied, “I can only put to you this question—what sort of monsters must these people be to deny their children a warm and safe home, without security, without education, without Christian principles?”

“In that case, why don’t you just have done with it and drown the lot like kittens?” Plum put in. His face had gone a dull, angry red, and a lock of his hair fell over his brow. He was mightily outraged, and rather attractive with it. Mrs. King was staring at him, her expression rapt, her lips slightly parted. I could understand the allure. Plum was a very personable man, and in defence of his views, he could be as deliciously ruthless as any buccaneer. In spite of his waistcoat—turquoise-blue taffeta splashed with pink peonies—he looked rather rakish as he turned the brunt of his wrath on Mr. Snow.

I opened my mouth to intervene with some inane, harmless remark, but Mr. Snow had the situation well in hand. He gave a quick laugh and flashed Plum a charming smile.

“Ah, you have been in Italy, Mr. Eglamour, where I will wager you learned a philosophy or two.”

“Indeed not,” Plum returned, his handsome mouth twisted with sarcasm. “I think little of a man whose morality may be swayed by his company. A man ought to think for himself and know what is right, and what I know to be right, Mr. Snow,” he added with deadly precision, “is that those Roma have as much right as you or I to rear their families as they see fit.”

I sighed. I had forgotten how rabid Plum could be on the subject of the Gypsies. He simply adored them. Once, when he was eight or so, and Father had confined him to his room for some transgression, he had packed his most treasured possessions into a tiny bundle and slipped out, scaling the Abbey walls with the aid of some helpful ivy. He had turned up at the Gypsy camp, thoroughly soaked from swimming the moat, and insisting defiantly that he would never go back.

The Gypsies dried his clothes and fed him, and when he was full and content, they brought him home, explaining patiently that if a lord’s son was found among them, they would be taken in for kidnapping. Plum was an impetuous boy, but not a vicious one. He saw at once his new friends would suffer if he insisted upon staying. Reluctantly, squelching water out of his sodden shoes with every step, Plum returned. But he never forgot the kindness they had shown him, and whenever a question of Gypsy rights was raised, he was passionate in their defence. He made Father promise always to let them camp in the river meadow, and insisted the rest of us call them by their proper name, Roma. More than once as a lad he had engaged in fisticuffs when one of the village boys had taunted the Gypsies or thrown stones at them. I only prayed he would not brawl with the curate over the dinner table.

But Mr. Snow was determined to avoid a quarrel. He raised a hand, his expression genial. “Peace, Mr. Eglamour! I would no more spar with you than with your lovely sister. And indeed, who could be at odds when we have such good food, such fine company, and such a festive occasion?”

He raised his glass to us then, and we responded in kind, although I noticed Plum still looked faintly murderous.

Father settled back in his chair, clearly enjoying himself. “I propose a visit then. Tomorrow. We shall gather our party together and go to Blessingstoke. Fly can show off his church and his vicarage garden, what’s left of it at this time of year at least. And we can call on the Romanies as well. The gentlemen can look over the horses, and what lady does not like to have her fortune told?”

There was a flash of excitement, murmurs from every quarter. Only Aunt Dorcas spoke audibly. “You oughtn’t mix with them, Hector,” she said to Father. “Some here might be unbelievers, and the presence of sceptics will disrupt the vibrations of their psychic gifts.”

“For God’s sake,” I heard Lysander mutter, “has she been at the whiskey again?”

“Gin,” Plum murmured back. “That was always her drink.”

Unfortunately, Aunt Dorcas, like most of the aunts, had a tendency to tipple. None of them admitted to it, of course. Most of them sipped whiskey genteelly by the spoonful, claiming it was medicinal. Aunt Dorcas took a more forthright approach. She carried a flask, filled every morning by her devoted maid. For many years, the flask was tucked into her knitting bag, but when Plum was a boy he had poured out her gin and substituted vinegar instead. After that, she took to carrying it in her garters.

Aunt Dorcas opened her mouth again, but Father was too quick for her. “We shall make an outing of it. Any who do not wish to go may stay here, of course, but the rest of us mean to enjoy ourselves, vibrations be damned. Now, let us speak of something else. I am thoroughly bored with this subject. Mrs. King, have you read Lord Dalkeith’s paper on the use of classical allusion in the sonnets of Shakespeare? It’s rubbish of course, but I wondered what you thought of it.”

Aunt Dorcas lapsed into furious silence, or rather into furiously muttering at her vegetables. But as her complaints were not audible to the rest of the company, we ignored her and turned our attention to Mrs. King.

She had ducked her head at Father’s question and was blushing furiously, darting little glances from under her lashes. “Oh, your lordship, I hardly think I possess either the education or the natural intelligence to speak on such matters in such company. But I did think Lord Dalkeith’s point about the Parthenon to be very well-argued, did you not, my lord?” she asked, turning to Brisbane.

Brisbane, in the middle of a very fine gâteau, paused. “Naturally I would defer to Lord March’s opinion. I believe he has already questioned Lord Dalkeith’s sources, is that not correct, my lord?” he asked, returning the question neatly to Father. Portia had mentioned his recent attendance at Father’s society meetings, but to my knowledge Brisbane had no great love of literature. The only books I had seen in his rooms had been of an eclectic and scholarly bent. There were volumes on the natural sciences, history, warfare, and—oddly enough—lives of the mystic saints, but no plays, no poetry, no novels. Why then this sudden attachment to Shakespeare?

I looked from Brisbane, newly enthusiastic on the scriptures of the Bard, to my father, their greatest prophet. And in between them sat Mrs. King, a picture of pink-and-white innocence, wearing a betrothal ring from Brisbane on her left hand and chattering happily with both of them.

And I wondered precisely what my father had been doing while I was away.

After the conversation about Shakespeare had wound to a close and the gâteau was thoroughly savoured, Portia rose and gestured for the ladies to follow. At Bellmont Abbey, ladies withdrew, but not in quite the same fashion as in other great houses. Here, ladies were taken to the lesser drawing room to drink their own spirits and smoke a bit of tobacco without the gentlemen present. Hoots always fussed about the smell getting into the draperies, but Aunt Hermia just told him to open the windows and sweep the carpets, that the dogs were worse. Usually, the ladies greatly enjoyed a chance to “let down their back hair”, and even the primmest of women was seduced into conviviality by our habits. Confidences were exchanged, little jokes made, and many ladies later claimed that the evenings they spent at Bellmont Abbey were among the most amiable of their lives.

I, however, was in no mood to be amiable. I was tired from the journey, and more than a little eager to gain the privacy of my room and turn over the many questions that had been puzzling me all evening. But I did not have the energy to make my excuses to Portia. She could have taught Torquemada a thing or two about extracting information, and I knew I would not escape her without endless questions. It seemed simpler just to follow along and endure.

As we withdrew, I noticed Violante, lagging behind, her hand pressed to her stomach. I slowed my steps to match hers.

“Violante, are you quite all right?”

She nodded. “The English food. It is not very good. Heavy. Like rocks.”

I bristled, but did not mention how perfectly inedible I had found gnocchi. “I am sorry you are unwell. Won’t you join us for a little while? I can have Aquinas brew up a tisane for you.”

She shook her head. “I have the fennel pastilles in my room. They make me right. Buona notte, Giulia.”

I kissed her cheek and sent her on her way, envying her a little. The poor girl looked every bit as exhausted as I felt. But as I entered the lesser drawing room, I noticed an undercurrent that immediately piqued my interest. Lucy and Emma were seated on a sofa, their heads close together as they darted glances about the room and murmured softly. Portia was busy fussing with decanters and glasses, and Aunt Dorcas had entrenched herself firmly in the best armchair. Hortense had taken up a book and was reading placidly. It was left to me to entertain Brisbane’s fiancée. I turned to her, fixing what I hoped was a pleasant expression on my face.

“And how are you enjoying your stay at the Abbey, Mrs. King?”

На страницу:
6 из 7