Полная версия
Не гасите свет, или Тайна синего краба
Как жалел он теперь, что из-за гордыни погубил и корабль, и команду, и себя. Остаться одному, посреди океана, на полуразрушенном судне, без воды, еды и надежды на спасение – жестокая расплата за ошибку.
«Что ж, я это заслужил. Брошусь в море и разделю судьбу несчастных, которые погибли и ещё погибнут из-за меня», – подумал он.
– Капитан всегда покидает корабль последним! Хочешь нарушить эту традицию? – раздался голос за его спиной.
Капитан обернулся. Перед ним стоял матрос.
– Зачем мы выжили в шторм, в котором выжить было невозможно? – сурово спросил он. – Неужели, чтобы сдаться сейчас?
– В твоей груди бьётся настоящее сердце капитана, – печально сказал капитан, – а я…
– А ты молод! – сказал матрос. – Молодые должны ошибаться! Продолжим же наше странствие, капитан, – он почтительно склонил голову.
Много дней ветер и волны гнали корабль к горизонту, линия которого неумолимо отодвигалась всё дальше и дальше. По расположению звёзд моряки поняли, что находятся в неизвестной части океана, но изменить курс не могли. Надежда на спасение почти покинула выживших. Последний бочонок с водой опустел.
«Вот и конец, – подумал капитан, глядя на худые, изможденные лица моряков. – Нет воды – нет жизни.»
Он ушел на нос корабля, чтобы не слышать шепота бредивших от жажды людей.
Капитан достал подзорную трубу и стал обозревать горизонт, втайне надеясь увидеть спасительный берег, но увы, впереди по-прежнему был лишь бескрайний океан.
– Обречены, – прошептал капитан.
Равнодушное солнце закончило свой ежедневный переход по небу и скатилось в океан. Ночь накрыла несчастных темным, усыпанным звездами покрывалом. Измученные люди забылись тревожным сном, без надежды увидеть новый рассвет.
Капитан с усилием разлепил веки. Что-то изменилось в уже привычном, вечно качающемся мире корабля. Из последних сил он встал и обнаружил, что палуба не пытается уйти из-под ног. «Инфанта» была неподвижна, словно стояла у причала.
Корабль прижался бортом к скале, невесть откуда взявшейся посреди бескрайнего моря.
– Как? – прохрипел капитан.
Ответа не было. Неведомый остров хранил молчание.
– Просыпайтесь! Вставайте! – капитан метался от одного матроса к другому. – Здесь земля! Мы спасены! Спасены!!!
Люди высадились на остров. Странное и прекрасное было то место. По краям острова возвышались скалы с гротами, в один из которых и попала несчастная «Инфанта». В центре острова моряки обнаружили озеро с пресной водой. Казалось, призрак смерти, преследовавший их по пятам отступил. Повеселевший капитан приказал разбить лагерь на берегу озера под сенью деревьев. Весь остров утопал в зелени. Ногам было приятно и мягко ступать по травяному ковру. На одних деревьях росли сочные плоды, другие цвели невиданными цветами, от которых исходил тонкий пьянящий аромат. Третьи деревья были такими древними, что их могучие корни, покрытые мягким мхом, словно вырвались из земли и превратились в удобные скамьи. А ветви сплелись между собой, образуя тенистый, защищающий от солнца и непогоды, шатер.
Прохладная озерная вода и вкусные фрукты с деревьев возвращали к жизни измученных пыткой океана людей. Насытившись, они устроились на корнях и заснули, вдыхая чудесный, пропитанный запахом цветов, воздух. Заснули все, кроме капитана. Сон подкрадывался и к нему, но нарастающая тревога погнала его исследовать с виду безмятежный остров, слишком прекрасный, чтобы быть настоящим.
– Эх если бы старый матрос был здесь, – сказал капитан, и глаза его наполнились слезами при воспоминании об обрывке веревки, болтающемся на неуправляемом штурвале.
Капитан шёл по берегу озера. Здесь не было дурманящего аромата цветов, спать не хотелось. Вокруг царила тишина. Не было слышно ни щебета птиц в ветвях деревьев, ни шороха крадущегося зверя, ни стрекота цикад, ни жужжания шмелей. Не было бабочек, резвящихся среди невиданных цветов. Казалось, люди, случайно нашедшие здесь приют, были единственными живыми существами.
Вдруг капитан услышал звук. Звук был тихий, но в общей тишине был различим вполне отчетливо. Капитан остановился. Звук шел будто из-под земли.
Капитан дошел до дерева, ствол которого не смогли бы обхватить и десять человек, взявшихся за за руки. Звук усилился. Капитан обошел вокруг дерева и увидел дупло размером в человеческий рост. Он заглянул внутрь. Дерево оказалось полым внутри. Вниз, в темноту, уходил широкий ход. Как далеко он вел, было не разглядеть, но звук шёл именно оттуда.
Размеренные, неторопливые удары, похожие на стук гигантского сердца. Как завороженный слушал капитан этот стук, не в силах сдвинуться с места. Тут из недр таинственной пещеры послышался вздох, всхлип и журчание, будто начал работу огромный насос.
Из темноты поднималась вода. Капитан увидел свое отражение, дупло медленно наполнялось.
Капитан отскочил от дупла как раз вовремя. Из дупла хлынула вода. Какой-то предмет вылетел вместе с потоком наружу и упал к ногам капитана.
Бутылка.
Не обращая внимания на прибывающую воду капитан разбил бутылку, и в руках у него оказался пожелтевший лист пергамента, исписанный торопливыми буквами, слегка подпорченный водой.
Капитан читал послание, и волосы на его голове шевелились от ужаса.
«Несчастный! Если это письмо попало в твои руки, значит, ты находишься в месте, которое вовсе не благословенно, как может показаться, а проклято! Ибо то, что ты и твои измученные испытаниями товарищи приняли за остров, на самом деле – морской монстр. Имя ему Саратан. Очень скоро Саратан явит свой настоящий облик.
Беги же, несчастный! И если других не спасти – спаси хотя бы себя! Расскажи людям о Саратане. Они должны знать, что однажды он появится, чтобы уничтожить весь …»
На этом письмо обрывалось. Текст был испорчен водой.
Капитан спрятал письмо и бросился к месту привала. Команда спала. Дыхание их было ровным, лица бесмятежны, словно каждый видел самый приятный сон, но разбудить моряков не получалось. Капитан метался от одного к другому, бил по щекам, кричал, пытался поставить на ноги. Всё напрасно.
Тяжелый сладкий цветочный аромат убаюкивал. Капитан почувствовал, что глаза его начинают слипаться.
– Прочь! Прочь отсюда! – крикнул он, чтобы прогнать наваливающуюся дрему.
Капитан бежал, продираясь сквозь кустарники, которые словно нарочно цеплялись за одежду. Он спотыкался о корни деревьев, падал, вставал и упрямо шел вперед, держа путь к скалам, где они несколько часов назад оставили «Инфанту». О том, что судно всё равно не пригодно для плавания капитан не думал. Страх гнал его прочь от места, где коварный аромат усыпил его несчастных товарищей.
Он сбился с пути и вышел к скалам в другом месте.
Неприступные камни громоздились один на другой, делая препятствие непреодолимым.
Капитан шел вдоль скал, надеясь найти лазейку, которая вывела бы его к океану. Но чудесный остров, так внезапно превратившийся в тюрьму, не собирался его отпускать.
Под ногами капитана хлюпала вода. Она продолжала прибывать, очевидно, источник, найденный в дупле дерева не иссякал. Вода постепенно наполняла чашу острова, с деревьями, озером внутри, которую образовывали скалы.
Капитан старался не думать о спящих пленниках, оставленных им около озера. Вода доходила ему до пояса, когда добрел он до расщелины, через которую команда "Инфанты" попала на остров. По дну расщелины тек теперь бурный поток, впадающий в море.
Капитан уцепился за торчащий корень дерева, сопротивляясь течению. Силы покинули его. Руки одеревенели, а пальцы один за одним начали отпускать спасительный корень.
– Я виноват! – закричал он. – Я погубил мой корабль вместе с командой. И останусь здесь вместе с ними до конца!!!
Слова его потонули в шуме воды. Он отпустил корень. Поток подхватил его и повлек, то и дело захлестывая с головой.
Капитан в последний раз вынырнул на поверхность и вдруг увидел, что за ним следует лодка. Неуправляемый поток гнал её, вертел, норовил перевернуть и постепенно наполнял водой. Из последних сил капитан греб против течения, пока лодка не настигла его.
Тогда он схватился за борт лодки, подтянулся, забрался внутрь и стал вычерпывать воду. На дне шлюпки обнаружилось весло с полустершейся надписью "Нуэстро Сеньора де Аточа".
«Пропавший без вести корабль. Так вот, где отважный "Аточа" нашёл свой последний приют», – подумал капитан и взялся за весло. Используя его, как руль, он сумел вывести лодку из расщелины. Перед глазами вновь раскинулся безбрежный океан. Капитан греб изо всех сил, чтобы отойти от тонущего острова как можно дальше.
Когда он, наконец, решился оглянуться, чаша острова была почти переполнена. Над водой торчали лишь вершины совсем недавно неприступных скал. На одну из вершин напоролась днищем "Инфанта" и теперь медленно скрывалась под водой, которая бурлила от бессчетного количества рыб, почуявших добычу и собравшихся на ужасный пир, который закатил для своей свиты всё ещё невидимый повелитель
– Ааааааааа!!! – закричал капитан. – Саааараааатаааан!
И тут же из воды взвилась пара невиданной длины щупалец. Они переплелись в жгут, который, как показалось капитану, пронзил небесный свод. Жгут описывал круги, будто сумасшедший великан, раскручивал гигантский хлыст. Поднялся ветер.
Капитан снова взялся за весла.
Хлыст из щупалец ударил по воде, запустив огромную волну. Волна покатилась по морю, подхватила лодку с капитаном и отбросила так далеко, что уходящая под воду "Инфанта" казалась капитану не больше его потрепанной лодки.
Щупальца скрылись под водой, как и вершина скалы, на которую напоролась шхуна. И тут из глубины возникшего чудовищного водоворота появился кракен. Сквозь прозрачное тело, просвечивали сосуды, наполненные голубой кровью. Сосудов было великое множество, они, как сеть, опутывали монстра, отчего он казался ярко-синим. Пенные потоки воды стекали по скользкому, извивающемуся, на глазах меняющему форму телу.
Капитану показалось, что он слышит голоса, взывающих о помощи, очнувшихся от зачарованного сна моряков. Очнувшихся, увы, только для того, чтобы понять свой конец.
Капитан зажал уши и зарыдал.
Кракен бесновался. Щупальца били по воде, пены становилось все больше. Она будто уплотнилась приподнимая чудовище над водой. А потом вдруг исчезла, и монстр рухнул вниз, нырнул в пучину, оставив после себя бешенно вращающуюся воронку.
Будь капитан чуть ближе, водоворот поглотил бы и его.
Через день на лодку с еле живым капитаном наткнулась рыбацкое судно.
Глава 6. Открытая дверь
– Капитана спасли? – шепотом спросил Павлик, слушавший рассказ с открытым ртом.
– Конечно, – кивнул Алим. – Иначе откуда бы люди узнали о Саратане?
Эдуард Алексеевич хмыкнул.
– Вы меня извините, – начал он. – Но всё это очень похоже на сказку… То есть это настоящая сказка и есть.
Алим вежливо поклонился.
– Сказкой обычно объявляют то, чего не могут объяснить, – сказал Алим. – И всё-таки приметы просто так не возникают. И ни один рыбак не выйдет в море, если рыбу в нём можно руками собирать.
– Вообще логично! – вдруг согласился Эдуард Алексеевич. – Зачем куда-то выходить, если ловить можно с берега! Видишь, – сказал он Павлику, – всё разъяснилось. В море не выходят вовсе не из-за морских чудовищ, которых нет, а потому что рыбы и рядом с берегом навалом.
– А почему тогда её вдруг стало навалом? – спросил Павлик.
– Уверен, что явлению имеется научное объяснение, – Эдуард поправил очки. – Спасибо за чай, Алим. – Мы, пожалуй, пойдём, – Эдуард Алексеевич поднялся.
– На здоровье, – рассеянно ответил Алим.
Хозяин таверны выглядел озадаченным.
– Вас дочка ждет, да? – вдруг спросил Алим. – Что ж вы её с собой на прогулку не взяли?
– Кккакая дочка?! – Эдуард Алексеевич плюхнулся на стул. – У меня только Павлик. Мы с ним вдвоем живем по… эээ… некоторым обстоятельствам.
– Папа! – вспыхнул Павлик. – Пожалуйста, не надо про обстоятельства!!!! – сквозь зубы прошипел он.
Эдуард Алексеевич замолчал.
– И всё-таки не понимаю? – забормотал он. – С чего вдруг такой странный вопрос…
– Вон девочка какая-то! – крикнул Павлик и махнул рукой.
К таверне, по берегу шла девочка. В руках она несла что-то белое.
Все разом повернули головы, а Мурриарти даже привстал на задние лапы. На его счастье Павлик и остальные этот манёвр не заметили.
– Мяуррр!!! – обрадовался Мурриарти, возвращаясь на все четыре лапы. – Это же Дашшшшша, – прошипел кот.
Алим прищурившись смотрел в сторону приближающейся девочки, Эдуард с открытым ртом уставился на Алима
Он уже собрался начать расспросы, но тут Павлик воскликнул:
– У неё птица в руках! Та самая, с которой кот разговаривал!
– Это же наш местный бескрылый альбатрос! – Алим опознал Кудаклия.
Девочка подошла ближе и вдруг, осторожно опустив птицу на землю, радостно замахала руками, словно увидела знакомого, и припустила бегом прямо к застывшей от удивления компании. Альбатрос неуклюже поковылял за ней. Промчавшись мимо людей, девочка присела на корточки рядом с котом и принялась его гладить.
– Мурриарти! Нашёлся!
Мурриарти довольно замурчал.
– Я же говорил, что он здесь! Кккудаккряооо!!! – сообщил подошедший Кудаклий.
– Так это твой кот? – грубовато спросил Павлик.
– Мой, – сказала девочка и покраснела.
– Как тебя зовут? – Алим сверлил девочку взглядом.
– Даша.
– Откуда ты? – продолжал допрос Алим.
– Я кота искала. Он вышел через дверь, а я испугалась, что он потеряется, и пошла за ним.
– Где твои родители? – строго спросил Эдуард Алексеевич. – Они знают, где ты?
– Я… Я только искала кота, а нашла эту несчастную птицу. А потом за-блу-ди-лаааааась, – вдруг зарыдала девочка, используя старый добрый способ не отвечать на неудобный вопрос.
– Плакса! – презрительно сказал Павлик.
– Шшшшшш!!! – шикнул на него Мурриарти.
– Ккудаккряооо! – поддержал Кудаклий, угрожающе постукивал клювом о ножку стола.
– Эээ, вы чего?!!! – Павлик спрятался за спину папы. – Психи какие-то…
– Что ты? Не плачь! – Эдуард Алексеевич подошел к Даше. – Мы тебя проводим! И кот нашелся! Что же плакать-то?!
Даша всхлипнула.
– Ты наверное голодная, – сказал Алим.
– Нет-нет, я же только что обедала! – Даша замотала головой.
– Как это только что? – удивился Эдуард. – Ты же говоришь, что заблудилась!
– Подумаешь! – презрительно хмыкнул Павлик. – Сначала пообедала, потом заблудилась. Тоже мне непонятная история! Пусть она лучше про кота ученого расскажет!
– Какой неугомонный, так сказать, мальчишшшка, – прошипел Мурриарти.
Кудаклий кивнул и склонив голову на бок неодобрительно уставился на мальчика.
– Я знаю, что вы все за одно! И пусть мне никто не верит, а я знаю! – со злостью сказал Павлик. Он развернулся, пошёл к воде и принялся кидать камни в воду.
– Павел, как не вовремя ты… – строго начал Эдуард Алексеевич.
– А я всегда невовремя! – не оборачиваясь бросил мальчик.
– Можно вас на минуточку, – обратился Эдуард Алексеевич к Алиму.
– Конечно, зайдем в таверну. Там нам никто не помешает, – он составил на поднос оставшиеся от обеда и чаепития тарелки и чашки и пошёл к таверне. – Из окна детей будет видно, не переживайте, – Алим успокоил замешкавшегося папу.
Тот кивнул и последовал за ним.
– И не переживайте. В этом возрасте дети все такие.
– Я понимаю, но иногда это утомляет, – расстроенно проговорил Эдуард Алексеевич.
Даша нерешительно подошла к Павлику.
– Твой папа наверное советуется, что со мной делать, – вздохнула Даша.
– Наверное, – согласился Павлик. – Сдаст тебя в полицию вместе с дружками, – грубо сказал он.
– Этот тип меня, так сказать, достал! – сообщил Мурриарти Кудаклию. Мальчик обернулся и, увидев говорившего, грохнулся на землю. Не обратив внимания на потерявшего равновесие, кот продолжал: – До чего противный тип! Гррррубит, перрреговаррривается… Вот именно от такой компании меня и спасла Даша! Только их было шестеро!
– Шестеро?! – присвистнул Кудаклий. – Кккуда?! Это много!!!
– С одним спрррравимся, я думаю? – кот поднялся на задние лапы и поправил ошейник-бабочку.
Кудаклий резко расправил единственное крыло, вытянул шею и воинственно заорал:
– Ккккудакккряоооо!!!
– Сдавайся, грррубиян! – Мурриарти пошёл на сидящего на земле с открытым ртом мальчишку.
– Они говорят! – глаза мальчика лезли из орбит. – Они же говорят!!!!! – он схватил Дашу за руку и потряс. – Ты слышала?!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.