bannerbanner
Круг Земной
Круг Земной

Полная версия

Круг Земной

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
9 из 9

181

Эйнар хочет сказать, что месть за убийство ярла Рёгнвальда осуществил он, его четвертый сын.

182

Столп дружин – воин, т. е. Хальвдан Высоконогий.

183

Лебедю побоищ – ворону.

184

Марка золота – около 215 граммов золота.

185

Страна Бьярмов – Бьярмаланд. Бьярмы – это пермь древнерусских источников, т. е. предки народа коми.

186

Рассказ о том, как люди Эйрика нашли Гуннхильд – это, конечно, сказка, как и многое другое, что рассказывается о ней в исландских сагах. В действительности Гуннхильд, жена Эйрика Кровавая Секира, была, как видно из других источников, дочерью датского короля Горма.

187

Норвежские викинги впервые захватили Дублин в 836 г. Конунгом викингов был Торгисль, или Торгест (ирл. Turges). В 845 г. его захватил ирландский король Мельсехлайнн (Maelsechlainn) и утопил в озере.

188

Стезя стругов – море.

189

Этот курган был раскопан в 1917–1918 гг. Оказалось, что в нем никто не был похоронен.

190

Эти песни не сохранились. Но сохранилось несколько строф из драпы, сочиненной этим норвежским скальдом о Хаконе Добром (см. с. 88–89).

191

Сохранилось (не полностью) пять строф этой хвалебной песни. В ней прославляются военные подвиги Харальда и его щедрость по отношению к скальду Гутхорму Синдри. Неясно, почему эта хвалебная песнь называлась «Язвительное Послание» (Sendibítr). О ее авторе (Деве-Скальде Йорунн) ничего не известно.

192

Английский король Этельстан начал править в 925 г.

193

Хаук (Haukr) значит «ястреб». Прозвище «Длинные Чулки» – намек на оперение ястреба.

194

Намек на месть, которая последовала бы за убийством сына Харальда.

195

Гуннхильд (см. о ней также прим. 49) получила это прозвище, когда ее сыновья, уже после смерти Эйрика, ее мужа, стали конунгами.

196

О сне Рагнхильд, матери Харальда Прекрасноволосого, см. в гл. VI «Саги о Хальвдане Черном».

197

Викингские вожди Ивар (Ингвар) и Убби захватили Йорк в 866 г., но он не долго оставался в их руках. В 875–876 гг. викинги под предводительством Хальвдана (брата Ивара и Убби) начали селиться в Нортумбрии. Однако едва ли эти викингские вожди действительно были сыновьями легендарного викингского вождя Рагнара Кожаные Штаны.

198

Король Этельстан умер в 939 г. В древнеанглийских хрониках говорится, что он был королем 14 лет и 10 недель.

199

Английский король Эдмунд (939–946).

200

Сохранилось произведение неизвестного норвежского скальда Х в., которое называется «Речи Эйрика». В нем рассказывается о том, как Эйрика встречают в Вальгалле. Произведение кончается словами Эйрика, который на вопрос легендарного героя Сигмунда «сколько вождей следует за тобой из битвы?» – отвечает: «Пять конунгов. Я назову имена их всех. Я сам – шестой». Но имен в песни нет. Согласно древнеанглийской хронике, Эйрик погиб в 954 г. в битве, преданный неким ярлом Асольвом (который потом был правителем Нортумбрии), и вместе с Эйриком погибли его сын Хинрик и брат Рёгнвальд.

201

То есть Глум Гейрасон, исландский скальд X в. Из его произведений сохранилась (не полностью) драпа о Харальде Серая Шкура, сыне Эйрика Кривая Секира (строфы из этой драпы приводятся на с. 88, 90, 101, 111, 118, 131, 133), одна отдельная строфа (см. с. 109) и отрывок из драпы об Эйрике. Строфа, которая следует ниже, – из этой последней, как предполагается, а не из драпы о сыне Эйрика, так как в этой строфе упоминается викингский поход в Сканей (Сконе, юг Швеции), но, как устанавливается, туда совершал походы в молодости Эйрик, а не его сын Харальд.

202

Скакуна притока – корабля.

203

Улль шелома – конунг (Улль – бог).

204

Гауту – Óдину.

205

друг дружины – конунг.

206

Соколов валькирий – воронов.

207

Фрейр державы – конунг.

208

Вол весла – корабль.

209

В буре жен сражений – в битве (жены сражений – валькирии).

210

радетель утки браги вражьей – конунг (вражья брага – кровь, утка крови – ворон).

211

Хворью крова Харбарда – меча (Харбард – Óдин, кров Óдина – щит).

212

рысьей снасти – кораблей.

213

Вяз пляса валькирий – воин, т. е. конунг (пляс валькирий – битва).

214

В сваре дис – в битве.

215

коней дола ската – корабля (дол ската – море).

216

даятель злата – конунг.

217

чадо Онарово – земля (Онар – отец Земли).

218

Друга духа – Трюггви. Имя это значит «верный, надежный».

219

крушитель крова Свейгдира – конунг (Свейгдир – Óдин, кров Óдина – щит).

220

На стволе поляны акульей – на корабле (акулья поляна – море).

221

Харальд Синезубый правил Данией от ок. 940 г. до ок. 985 г.

222

…вана ссоры стрел – конунга (ссора стрел – битва).

223

Жала ножен – мечи.

224

См. с. 50–51. Эти законы были для юго-восточной Норвегии, а законы Гулатинга и Фростатинга – для северной и средней Норвегии. Все три тинга (они назывались по той местности, где происходили) существовали, несомненно, и до Хакона, и следовательно, существовали и какие-то их законы.

225

Во всех рукописях на месте имени лакуна. Но в отрывке «Как Норвегия была заселена» этот сын конунга Эйстейна назван Энундом.

226

Саурсхауг значит «Курган Саура» (Saurshaugr, современное Sarhougen). Само имя пса (Saurr) значит «грязь». Сказание о царе-собаке представлено также в Абиссинии и у многих других народов (см. Алексеев М. П. Юрий Крижанич и фольклор московской иноземной слободы // Труды Отдела древнерусской литературы Института русской литературы АН СССР. 1969. Т. 24. С. 299–304).

227

По-видимому, вопреки тому, что говорит Снорри, это прозвище произошло от названия «Ямталанд».

228

Прозвище произошло, по-видимому, от названия Хельсингьяланд.

229

То есть 12 января.

230

См. примеч. 98 к «Саге об Инглингах».

231

Кормак Эгмундарсон – исландский скальд, умер около 968 г. В «Саге о Кормаке», одной из исландских «родовых саг», приводится множество отдельных строф, которые приписываются ему. Сохранилось также несколько строф из его драпы о хладирском ярле Сигурде. В этой драпе заключительная часть четвертой строки каждого хельминга (т. е. четверостишия, или полустрофы) образует самостоятельную фразу мифологического содержания, не имеющую никакого отношения к содержанию самой драпы.

232

Вязам стрел – мужам.

233

Росу бочки – пиво.

234

О том, как погиб великан Тьяцци, рассказывается в «Младшей Эдде», см. также прим. 35.

235

Даятелей света блат – мужей (свет болот – золото).

236

Грам – это меч Сигурда. Он убил этим мечом дракона Фафнира и таким образом стал обладателем золота.

237

См. прим. 9 к «Прологу».

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
9 из 9