Полная версия
Skríženie S Nibiru
âDobre, dobre. NerozÄuľuj sa,â snažil sa ju mierniÅ¥ Azakis, âzdá sa mi, že sme vám bez váhania podali pomocnú ruku, alebo nie?â
âMáš pravdu. PrepáÄ. V podstate ste si mohli jednoducho zobraÅ¥ svoj plast a vrátiÅ¥ sa odkiaľ ste priÅ¡li bez toho, že by ste nás vôbec pozdravili a riskovali život spolu s nami.â
Elisa skutoÄne oľutovala svoj výbuch a preto, aby trochu odľahÄila situáciu, povedala veselo: âJedlo vÅ¡ak bolo skutoÄne výborné!â Potom podiÅ¡la k mimozemÅ¡Å¥anovi a pozerajúc naÅho zdola povedala: âPrepáÄ, nemala som tak hovoriÅ¥.â
âNeobávaj sa, veľmi dobre chápem a aby som ti ukázal, že ti niÄ nezazlievam, darujem ti toto.â
Elisa nastavila otvorenú dlaÅ a Azakis jej na Åu položil maliÄký tmavý predmet.
âÄakujem, Äo to je?â opýtala sa zvedavo.
âTo je rieÅ¡enie na vaÅ¡e problémy s plastom.â
Nasiriya â VeÄera
Po náhlom ukonÄenà konverzácie zo strany senátora ostali traja vojaci chvÃľu pozeraÅ¥ na monitor, na ktorom sa zobrazovali abstraktné farebné výjavy.
âA teraz? Äo budeme robiÅ¥?â opýtal sa vysoký a chudý, ÄÃm preruÅ¡il kolektÃvnu hypnózu pozerania na monitor.
âJa by som jeden nápad mal,â odpovedal ten tlsÅ¥och. âUž sme dlho nemali niÄ pod zub a ja vidÃm vÅ¡ade okolo seba poletovaÅ¥ hamburgery.â
âKde chceÅ¡ nájsÅ¥ teraz hamburger?â
âNemám ani poÅatia, ale ak nieÄo ihneÄ nezjem, odpadnem.â
âChudáÄik, teraz odpadne,â komentoval to ten chudý. Potom zmenil tón reÄi: âSo vÅ¡etkými zásobami, ktoré máš na bokoch, by si mohol ostaÅ¥ bez jedla aj mesiac!â
âTeraz už dosÅ¥ s tými blbosÅ¥ami! Obaja!â zvolal namrzený generál. âMusÃme pripraviÅ¥ akÄný plán.â
âAle ja s prázdnym žalúdkom nemôžem rozmýšľaÅ¥,â povedal odovzdane tlsÅ¥och.
âNo tak dobre,â povedal Campbell zdvihnúc roky na znak toho, že sa vzdáva, âideme sa najesÅ¥. Plán budeme Å¡tudovaÅ¥ pri stole, aj tak máme dosÅ¥ Äasu, kým nedorazà senátor.â
âTo je správna reÄ, pán generál,â zvolal spokojne tlsÅ¥och. âPoznám miesteÄko, kde robia fantastickú dusenú baraninu so zemiakmi, mrkvou a hráškom, také chutnuÄké s curry omáÄkou.â
âNuž, musÃm povedaÅ¥, že po takomto podrobnom opise som aj ja trochu vyhladol,â povedal chudý a pošúchal si ruky.
âNo dobre, presvedÄili ste ma,â ozval sa generál a zdvihol sa zo stoliÄky. âIdeme, ale snažme sa, aby nás nikto nevidel. Aj keÄ nás eÅ¡te urÄite neodhalili, v každom prÃpade som uÅ¡iel z väzenia.â
âA my dvaja nie?â ozval sa chudý. âUÅ¡li sme z tábora a urÄite nás vÅ¡ade hľadajú. V každom prÃpade, zatiaľ sa na to vykaÅ¡lime.â
Po niekoľkých minútach sa auto s troma osobami hnalo po poloprázdnych cestách mesta a pri jazde vÃrilo kúdoly jemného prachu.
âUž sme tu, tamto to je,â zvolal tuÄný, ktorý sedel na zadnom sedadle. âJe trochu neskoro, ale poznám majiteľa. Nebude nám robiÅ¥ žiadne problémy.â
Chudý, ktorý bol za volantom, hľadal nejaké zastrÄené miesto na zaparkovanie. PreÅ¡iel do vedľajÅ¡ej uliÄky a vopchal sa pod chatrnú strieÅ¡ku opusteného domu. Rýchlo vystúpil z auta a podozrivo sa obzeral okolo seba. Nevidel nikoho.â
ObiÅ¡iel auto, otvoril dvere spolujazdca a povedal: âVÅ¡etko v poriadku, generál. Môžeme ÃsÅ¥.â
Ak tlsÅ¥och vystúpil z auta a rýchlym krokom zamieril k hlavnému vchodu reÅ¡taurácie. Skúsil kľuÄku, ale bolo zamknuté. Dvere boli zatvorené, ale vnútri sa eÅ¡te svietilo. Skúsil nazrieÅ¥ dovnútra cez sklo, ale pre hustý farebný záves nevidel niÄ. Nestrácal Äas, zaÄal energicky búchaÅ¥ na dvere a neprestal, kým neuvidel, že spoza závesu nakukol chlapÃk s Äiernymi kuÄeravými vlasmi.
âKto doÄerta....,â zaÄal chlapÃk nazlostene, ale keÄ rozpoznal svojho tuÄného priateľa, radÅ¡ej vetu nedokonÄil a otvoril dvere.
âAh, to si ty. Äo tu robÃÅ¡ v tomto Äase? A kto sú tÃto páni?â
âHej, starý zlodejisko, ako sa máš? TÃto dvaja sú moji kamaráti a vÅ¡etci traja sme hladnÃ.â
âAle už je zatvorené, kuchyÅa je uprataná, už sme odchádzali.â
âMyslÃm, že tento môj priateľ Å¥a presvedÄà lepÅ¡ie ako ja,â a zamával pred nÃm sto dolárovou bankovkou.
âNuž, viete... musÃm povedaÅ¥, že viete presviedÄaÅ¥,â odpovedal chlapÃk, rýchlo zobral bankovku z tuÄnej ruky a vopchal ju do vrecka koÅ¡ele. âNech sa páÄi Äalej,â dodal, otvoril dvere dokorán a súÄasne sa mierne uklonil. Traja sa rýchlo obzreli, Äi ich nikto nesleduje, a jeden po druhom vstúpili do dverà malej reÅ¡taurácie.
ReÅ¡tauráciu tvorili dve miestnosti a nevyzerala veľmi honosne. Na zemi boli surové tmavé tehly. Vo väÄÅ¡ej miestnosti boli tri okrúhle stoly, z ktorých jeden stál na zoÅ¡liapanom a vyblednutom koberci. Okolo stolov boli vankúše, aj tieto boli dosÅ¥ opotrebované. V druhej miestnosti, naopak, bolo zariadenie v západnom Å¡týle a zdalo sa, že prostredie bolo âintÃmnejÅ¡ie.â Steny zakrývali Å¥ažké závesy teplých farieb. Osvetlenie bolo tlmené a prostredie boli prÃjemnejÅ¡ie. Dva malé stoly už boli prestreté, pripravené pre zákaznÃkov na druhý deÅ. Na každom z nich bol tmavozelený obrus s rôznymi výšivkami, obrúsky rovnakej farby, taniere zo svetlej keramiky, vidliÄky vľavo a nože vpravo a, v strede, vysoká tmavožltá svieÄka vo svietniku z Äierneho kameÅa.
âMôžete ÃsÅ¥ tam?â opýtal sa tlsÅ¥och, zatiaľ Äo pravou rukou ukazoval na menÅ¡iu miestnosÅ¥.
Bez toho, že by odpovedal, kuÄeravý chlapÃk voÅ¡iel do menÅ¡ej sály, spojil dva stoly, upravil stoliÄky a, po miernom úklone ich gestom pozval Äalej, povedal. âNech sa páÄi Äalej, tu to budete maÅ¥ pohodlné.â
VÅ¡etci traja sa usadili k stolu a tlsÅ¥och povedal: âPriprav nám tú tvoju Å¡pecialitu a dones nám tri pivá.â Potom, bez toho, že mu dal Äas na odpoveÄ, dodal: âA netvár sa, že pivo nemáš. Viem, že máš schovaných pár debniÄiek.â
Generál poÄkal, kým majiteľ reÅ¡taurácie nezmizol v kuchyni, potom zaÄal komentovaÅ¥ predchádzajúci rozhovor. âSenátor je Älovek, ktorý nerobà žiadne okolky. MusÃme si naÅho dávaÅ¥ veľký pozor. Ak by nieÄo náhodou nevyÅ¡lo, ten by ani chvÃľu neváhal, aby najal niekoho iného, aby nás odpravil.â
âTak to je dobré,â odpovedal tlsÅ¥och, âzdá sa, že tu nás vÅ¡etci skutoÄne milujú, Äo?â
âSnažme sa robiÅ¥ svoju robotu Äo najlepÅ¡ie a nestane sa nám niÄ zlé,â komentoval to ten chudý, ktorý zatiaľ nepovedal ani slovo. Poznám dobre tie osoby, ak nebudeme robiÅ¥ problémy a splnÃme vÅ¡etko, Äo sa od nás bude žiadaÅ¥, pôjde vÅ¡etko hladko a každý z nás dostane svoju odmenu.â
âÃno, peknú guľku do stredu Äela,â poznamenal ten tlstý.
âAle no tak, nekuvikaj ako zvyÄajne. Doteraz vždy vÅ¡etko dopadlo dobre, nie?â
âÃno, doteraz.â
Medzitým majiteľ reÅ¡taurácie, schovaný v kuchyni, hovoril tlmene arabsky do telefónu: âÃno, je to skutoÄne on.â
âNezdá sa mi, že priÅ¡iel k tebe len tak, bez sprievodu.â
âSú s nÃm ÄalÅ¡Ã dvaja. Jedného poznám veľmi dobre a viem, že pôsobà v nejakej zvláštnej organizácii, ktorá by mala byÅ¥ nejakým spôsobom naviazaná naÅho.â
âDokážeÅ¡ ho odfotiÅ¥ a poslaÅ¥ mi fotku? Nechcel by som vÅ¡etko zburcovaÅ¥ a nakoniec zistiÅ¥, že ide iba o zámenu osoby.â
âDobre, uvidÃm, Äo sa dá robiÅ¥. Daj mi eÅ¡te pár minút.â
ChlapÃk ukonÄil hovor, zapol telekameru mobilu, ktorý si vsunul do vrecka koÅ¡ele tak, aby objektÃv vytÅÄal von, zobral hlinÃkovú tácku a položil na Åu tri veľké poháre. Otvoril tri fľaÅ¡e piva a tiež ich položil na tácku. Zdvihol tácku pravou rukou, nadýchol sa a vydal sa k stolu s troma hosÅ¥ami.
âDúfam, že znaÄka vám bude vyhovovaÅ¥,â povedal a ukladal poháre na stôl. âBohužiaľ, nemáme veľký výber. Zákony o alkohole sú tu veľmi prÃsne.â
âÃno, áno, neboj sa,â povedal tlsÅ¥och, chytil fľaÅ¡u a zaÄal liaÅ¥ pivo do pohára, ktorý sa plnil hlavne penou.
ChlapÃk sa veľmi pozorne postavil rovno pred generála, zobral mu pohár, mierne sa naklonil a nalial doÅho takmer polovicu fľaÅ¡e. To isté urobil s pohárom chudého a zvolal: âTak sa to robÃ. Dúfam, že chudák Iránec nemusà uÄiÅ¥ troch AmeriÄanov, ako sa leje pivo, vÅ¡ak?â
Traja hostia sa srdeÄne rozosmiali, zdvihli poháre a pripili si.
Majiteľ reÅ¡taurácie, potom, Äo naznaÄil zvyÄajný úklon, znovu voÅ¡iel do kuchyne. IhneÄ po prekroÄenà prahu a keÄ sa uistil, že ho nikto nesleduje, skontroloval vlastný mobil, aby si overil zábery. Obraz bol trasľavý, ale tvár generála Campbella bola dobre viditeľná. Poslal video na ÄÃslo, na ktoré volal predtým a trpezlivo Äakal. NepreÅ¡la ani minúta, keÄ ho jemné vibrovanie telefónu upozornilo na prichádzajúci hovor.
âJe to on,â povedal hlas na opaÄnej strane, âdo hodiny, maximálne, sme tam. Nedovoľ, aby niekam zmizli.â
âPráve priÅ¡li a eÅ¡te nezaÄali jesÅ¥. NemusÃte sa ponáhľaÅ¥,â a zložil.
Kozmická loÄ Theos â Admirál
Elisa sa eÅ¡te stále dÃvala na malý predmet, ktorý jej Azakis nechal padnúť do ruky, keÄ sa otvorili dvere modulu ÄÃslo Å¡esÅ¥ na interný presun. Vystúpil z neho Petri so žiarivým úsmevom a v ruke držal plukovnÃkov mobil.
âZvládol som to,â zvolal, âteda, aspoÅ myslÃm.â Rýchlo podiÅ¡iel k trom, ktorà stáli pri riadiacom pulte a pokraÄoval: âJe to rozhodne zastaralý systém, ale myslÃm, že som odhalil princÃp fungovania. Pripojil som sa k jednému z tých satelitov, ktoré krúžia okolo planéty, nižšie, ako je naÅ¡a loÄ, a myslÃm, že teraz môžete volaÅ¥.â
âSi génius, priateľu,â zvolal Azakis, ânemal som pochybnosti, že to dokážeÅ¡.â
âSkôr, ako budeme oslavovaÅ¥, najprv vyskúšajme, Äi to bude skutoÄne fungovaÅ¥,â ozval sa Jack, vytiahol mobil z rúk mimozemÅ¡Å¥ana. PlukovnÃk pozorne sledoval displej mobilu a s úžasom povedal: âNeuveriteľné, mám tu tri prúžky signálu.â
âNo tak, skúšaj,â povzbudila ho vzruÅ¡ená Elisa.
Jack rýchle prebehol zoznam kontaktov a vyhľadal ÄÃslo admirála Wilsona. No skôr ako zavolal, napadlo mu jedna otázka: âKoľko hodÃn je teraz vo Washingtone?â
âNo, malo by tam byÅ¥ tak pol tretej popoludnÃ,â odpovedala Elisa potom, Äo sa pozrela na svoje hodinky.
âDobre, takže skúsim.â Jack sa nadýchol a stlaÄil tlaÄidlo âVolaÅ¥â. Telefón zvonil. Neuveriteľné...
Trpezlivo Äakal a až po siedmom zazvonenà sa ozval hlboký admirálov hlas: âAdmirál BenjamÃn Wilson, kto je tam?â
âAdmirál, tu plukovnÃk Jack Hudson, poÄujete ma?â
âIste synu, silno a jasne. Mám radosÅ¥, že Å¥a po takom dlhom Äase zase poÄujem. Si v poriadku?â
âAdmirál... Ãno, áno, Äakujem...â Jack bol veľmi zarazený a skutoÄne nevedel odkiaľ zaÄaÅ¥. âRuÅ¡Ãm vás kvôli jednej veľmi súrnej udalosti, ale ⦠je to vlastne úplne neuveriteľné.â
âChlapÄe, tak už ma nenapÃnaj. Äo sa vlastne deje?â
âNuž, veľmi Å¥ažko sa to vysvetľuje. Dôverujete mi, vÅ¡ak?â
âAle jasné, Äo sú to za otázky?â
âTo, Äo vám chcem povedaÅ¥ sa môže zdaÅ¥ absurdné, ale môžem vás uistiÅ¥, že je to Äistá pravda.â
âJack, ak mi ihneÄ nieÄo nepovieÅ¡, moje úbohé srdce by to nemuselo zvládnuÅ¥.â
âOk.â PlukovnÃk urobil malú pauzu, potom povedal vÅ¡etko jedným dychom. âJa sa v tejto chvÃli nachádzam na obežnej dráhe okolo Zeme. Som na vesmÃrnej lodi mimozemÅ¡Å¥anov a mám hrozné novinky, ktoré by sme mali oznámiÅ¥ priamo prezidentovi Spojených Å¡tátov. Vy ste jediná osoba, ktorej dôverujem a kto by mi mohol pomôcÅ¥ dostaÅ¥ sa s nÃm do kontaktu. Prisahám vám na pamiatku môjho otca, že to nie je žart.â
PreÅ¡lo niekoľko dlhokánskych sekúnd, poÄas ktorých nevyÅ¡iel zo slúchadla žiadny zvuk. ChvÃľoÄku sa Jack obával, že to admirála skosilo. Potom hlas z druhej strany povedal: âSkutoÄne mi voláš zhora? A ako si to, doÄerta, dokázal?â
Wilson je skutoÄne neuveriteľný. Namiesto toho, aby sa obával, Äo s mimozemÅ¡Å¥anmi, pýta sa, ako dokáže telefonovaÅ¥ z vesmÃru... Fantastický...
âNo, pomocou ich technológie dokázali vytvoriÅ¥ spojenie s telekomunikaÄným satelitom. Neviem vám povedaÅ¥ oveľa viac.â
âMimozemÅ¡Å¥ania. Ale odkiaľ priÅ¡li? A Äo je to hroziacu katastrofu? A preÄo by mali zobraÅ¥ práve teba?â
âAdmirál, je to dlhý prÃbeh, ktorý vám raz, dúfam, budem maÅ¥ prÃležitosÅ¥ porozprávaÅ¥, ale teraz je dôležitejÅ¡ie, aby ste ma ÄÃm skôr spojil s prezidentom.â
ChlapÄe môj, ja ti sÃce slepo verÃm, ale aby som nieÄo podobné povedal nášmu milovanému prezidentovi, budem potrebovaÅ¥ nieÄo viac, ako jeden tvoj telefonát.â
âMyslel som si to a zdá sa mi to správne,â pokraÄoval Jack. âA keby som vám povedal, že v tejto chvÃli sedÃte v hnedom kresle a na kolenách máte výtlaÄok New York Times, zneli by vám moje slová presvedÄivejÅ¡ie?â Petri dokázal pomocou signálov admirálovho telefónu zistiÅ¥ jeho koordináty, umiestnil Theos práve nad zenit mesta a aktivoval senzory krátkeho dosahu, ktoré zamieril priamo na zdroj emisiÃ.
âDo hája!â, admirál vyskoÄil na nohy, až noviny sadli na zem. âAko si sa to dozvedel? Tu nemôžu byÅ¥ skryté telekamery. Moju kanceláriu dôsledne kontrolujú každý deÅ.â
âTo, ÄÃm sa pozerám, nie je skutoÄná âtelekameraâ. Povedzme, že je to absolútne neuveriteľný zobrazovacà systém. Sme 50 000 kilometrov od Zeme a mohol by som odtiaľto bez problémov ÄÃtaÅ¥ vaÅ¡e noviny. Mohol by som vám dokonca povedaÅ¥, aký máte práve pulz.â
âŽartujeÅ¡, vÅ¡ak?â
Jack pozrel na Petriho, ktorý okamžite zmenil režim vizualizácie.
Admirál bol teraz na obraze ako ružovkastá osoba, s rôznymi žltkastými a tmavosivými odtieÅmi. Na obrazovke vpravo hore sa zobrazilo niekoľko ÄÃslic. Jack ich preÄÃtal a pokraÄoval: âVaÅ¡e srdce má deväťdesiat úderov za minútu a váš tlak je 135/90 mmHg.â
âJa viem, vyÅ¡Å¡Ã ako by mal byÅ¥. Beriem aj tabletky na tlak, ale nie vždy sa udržÃ, VieÅ¡, roky...â Potom sa zamyslel a zvolal: âAle veÄ to je vÅ¡etko neuveriteľné, ohromné. MyslÃÅ¡, že by si mohol to isté urobiÅ¥ aj s prezidentom?â
âMyslÃm, že áno,â odpovedal Jack a snažil sa zÃskaÅ¥ potvrdenie svojich slov obracajúc sa na Petriho, ktorý iba mierne prikývol.
âMohol by si mi aspoÅ naznaÄiÅ¥, Äo sa deje? Vzhľadom na to, že priÅ¡li ktovie odkiaľ , aby nám tú udalosÅ¥ oznámili, zrejme je to nieÄo veľmi vážne.â
âÃno, zdá sa mi správne, že by ste mali vedieÅ¥, o Äo ide.â
Elisa ho gestami a grimasami povzbudzovala, aby pokraÄoval.
âIch planéta sa veľmi rýchlo približuje k naÅ¡ej. Jeden z jej satelitov, presne Kodon, preletà úplne tesne okolo nás o menej ako sedem dnà a to by mohlo spôsobiÅ¥ veľmi vážne neprÃjemnosti. Mohlo by to ovplyvniÅ¥ aj naÅ¡u obežnú dráhu a obežnú dráhu Mesiaca. Na naÅ¡ej planéte by mohlo dôjsÅ¥ k vážnym prÃlivom a vysoké vody by mohli zmiesÅ¥ milióny ľudÃ. Jednoducho, hrozà nám obrovská katastrofa.â
Admirál ostal úplne onemený. SÅ¥ažka dosadol na svoje hnedé kreslo a iba zaÅ¡epkal: âNemôžem tomu uveriÅ¥.â
âV skutoÄnosti, tÃto naÅ¡i priatelia sú ochotnà poskytnúť nám systém, ktorý by bol schopný zamedziÅ¥ väÄÅ¡ine katastrofických dôsledkov, ale je to veľmi nebezpeÄná procedúra, ktorá nebola nikdy predtým vyskúšaná v praxi. Okrem toho, aj keby vÅ¡etko iÅ¡lo podľa plánov, nedokážeme sa úplne vyhnúť dôsledkom. UrÄitá ÄasÅ¥ planetárneho vplyvu sa nebude daÅ¥ úplne anulovaÅ¥. Preto sa budeme musieÅ¥ pripraviÅ¥, aby sa Å¡kody znÞili na minimum.â
âChlapÄe môj,â odpovedal zdržanlivo admirál, âmyslÃm, že prezident by mal byÅ¥ ihneÄ informovaný o vÅ¡etkom, Äo si mi povedal. Dúfam iba, pre tvoje aj moje dobro, že toto vÅ¡etko nie je iba žart, pretože v opaÄnom prÃpade by to malo pre nás neprÃjemné dôsledky. Možno som iba jednoducho zaspal na mojom kresle a o chvÃľku sa zobudÃm a uvedomÃm si, že to bude iba noÄná mora.â
âAj mne by sa to tak páÄilo, pán admirál. Bohužiaľ, toto nie je zlý sen, ale surová skutoÄnosÅ¥. Dúfam, že mi pomôžete odovzdaÅ¥ tieto novinky prezidentovi.â
âDobre. Daj mi iba troÅ¡ku Äasu, aby som naÅ¡iel správny kanál. Ako Å¥a môžem kontaktovaÅ¥?â
âMyslÃm, že mi môžete jednoducho zavolaÅ¥ na toto ÄÃslo,â povedal Jack, a znovu sa obrátil na Petriho, ktorý iba pokrÄil plecami. âMalo by to fungovaÅ¥,â pokraÄoval Jack, âv každom prÃpade, ak nezavoláte do jednej hodiny, zavolám ja, dobre?â
âDobre, teda sa poÄujeme neskôr.â
âÄakujem vám, skutoÄne zo srdca Äakujem,â povedal plukovnÃk a ukonÄil hovor. Niekoľko sekúnd ostal úplne nehybne stáť s pohľadom upretým do prázdna, potom sa obrátil k ostatným, ktorà úplne viseli na jeho perách, a povedal âPomôže nám.â
âDúfajme,â odpovedal váhavo Elisa. âNemyslÃm, že bude jednoduché presvedÄiÅ¥ prezidenta, že toto nie je iba nejaký výmysel.â
âIba on by to mohol zvládnuÅ¥. Dajme mu trochu Äasu.â Potom, obrátiac sa k Petrimu povedal: âProsÃm Å¥a, snaž sa pomocou tých tvojich âsenzorovâ alebo iných tvojich diabolských vynálezov, pripraviÅ¥ pekné divadielko. MusÃme ich úplne ohromiÅ¥.â
âTo nechaj na mÅa,â odpovedal Petri so sardonickým úsmevom. âÅ peciálne efekty nebudú urÄite chýbaÅ¥.â
âAk chceÅ¡, môžem ti presne ukázaÅ¥ rezidenciu prezidenta v Bielom dome, alebo Pentagon, Äo je sÃdlo generálneho Å¡tábu Ministerstva obrany.â
âTakže,â povedala Elisa priblÞiac sa k Azakisovi, âzatiaľ Äo sa vy dvaja zabávate a straÅ¡Ãte tých chudákov na Zemi, bola by som vám veľmi vÄaÄná, keby si mi vysvetlil, Äo je to tá zvláštna veciÄka, Äo si dal predtým.â
âAko som ti už povedal, myslÃm, že by to mohlo byÅ¥ rieÅ¡enie pre vÅ¡etky vaÅ¡e problémy s odpadom.â
âTeraz mi povieÅ¡, že to staÄà zapnúť a vÅ¡etok plast zmizne?â
âNaneÅ¡Å¥astie, nieÄo podobné sme eÅ¡te nevymysleli, ale toto by vám mohlo pomôcÅ¥ nahradiÅ¥ ho.â
âSom samé ucho,â a podala mu maliÄký predmet.
âTáto veciÄka je minigenerátor silového poľa. VÄaka jednoduchému programovaniu dokáže nadobudnúť ľubovoľnú formu.â
âNechápem.â
âTeraz ti ukážem. Otvor ruku.â Azakis opatrne chytil hranol medzi palcom a ukazovákom a položil jej ho na otvorenú dlaÅ. NepreÅ¡la ani sekunda, keÄ sa mu na ruke objavila prekrásna pestrofarebná miska.
âÄo to je...â, prestraÅ¡ená Elisa inÅ¡tinktÃvne stiahla ruku, Äo spôsobilo, že miska spadla na zem, ale nerozbila sa, iba sa odrážala a poskakovala, Äo bolo vÅ¡ak zvláštne, nevydávala žiadny zvuk.
âPrepáÄ,â ospravedlnila sa Elisa. âto som nechcela, naozaj,â povedala a zohla sa, aby misku zdvihla.
Zdvihla ju a zaÄala si ju pozorne obzeraÅ¥ zo vÅ¡etkých strán. Napriek úplne hladkému povrchu miska neodrážala žiadne svetlo. Na dotyk bol predmet chladnejÅ¡Ã ako by sa dalo ÄakaÅ¥ a vyzeral, že nie je vyrobený zo žiadneho zo známych materiálov.
âJe to úplne neuveriteľné. Ako si to dokázal?â
âTo je vÅ¡etko jeho zásluha,â odpovedal Azakis ukazujúc na malý Äierny predmet, ktorý vyzeral ako zarámovaný na dne misky. âTo ten predmet vytvára silové pole vo forme, ktorú vidÃÅ¡.â
A mohol by si to premeniÅ¥ aj na formu fľaÅ¡e?â
âUrÄite,â odpovedal Azakis s úsmevom. âPozri,â dotkol sa ukazovákom malého hranola a nádoba zmizla. Znovu zovrel hranol medzi palcom a ukazovákom a z niÄoho niÄ sa zjavila kobaltovo modrá fľaÅ¡a s dlhým hrdlom.
Elisa ostala stáť s otvorenými ústami a chvÃľu jej trvalo, kým sa prebrala. Potom, bez toho, že by odtrhla oÄi z vytvoreného predmetu, povedala: âJack, poÄ, toto musÃÅ¡ vidieÅ¥.â
PlukovnÃk, ktorý už dal Petrimu vÅ¡etky indikácie na identifikáciu oboch objektov, sa obrátil a približoval sa k nej pokojným krokom. Pozeral na predmet, ktorý držal Azakis v ruke a znudene povedal: âFľaÅ¡a? Äo je na tom také zaujÃmavé?â
âÃno, fľaÅ¡a,â odpovedala trochu napálená Elisa, âakurát, že pred chvÃľou to bola prekrásna pestrofarebná miska.â
âAle no tak, neuÅ¥ahuj si zo mÅa.â
âZak, ukáž mu to.â
MimozemÅ¡Å¥an zopakoval tie isté úkony ako pred chvÃľou a v rukách sa mu objavila obrovská guľa Äierna ako decht.
Do riti,â zvolal plukovnÃk a uskoÄil dozadu.
âToto by ste mali poznaÅ¥, nie?â odpovedal Azakis, zatiaľ Äo objÃmal guľu s takmer metrovým priemerom.
âÃno, áno,â zvolala doktorka vzruÅ¡ene. âJe úplne rovnaká ako tá, ktorú sme naÅ¡li pochovanú v tábore, vnútri tej záhadnej kamennej schránky.â
âA boli tam ÄalÅ¡ie tri,â dodal plukovnÃk, âÄo potom zaistili pristátie vaÅ¡ej lode.â
âPresne tak,â potvrdil Azakis. âNechali sme ich tam, keÄ sme tam boli naposledy. Slúžili nám ako znaÄky na oznaÄenie miesta nášho nákladu plastu.â
âSuper,â zvolala Elisa. âTeraz sa to pomaly vyjasÅuje.â
âPrepáÄ, hlúpa otázka,â povedal Jack obrátiac sa k mimozemÅ¡Å¥anovi. âAle ak by sme chceli použiÅ¥ tieto veci ako nádoby, naprÃklad na vodu, mali by sme vymyslieÅ¥ aj praktický systém na otvorenie a zatvorenie. Ako by sa to dalo vymyslieÅ¥?â
âJednoduché. StaÄà použiÅ¥ druhý hranol a vytvarovaÅ¥ z neho vieÄko.â
âSom hlupák, že som na to nepomyslel,â zvolal Jack a udrel sa po Äele.
âAko voláte tieto sympatické veciÄky?â opýtala sa Elisa zvedavo.
âNa naÅ¡ej planéte ich voláme Shani,â odpovedal Azakis a znovu zruÅ¡il guľu a vrátil jej tmavý hranol.
âTakže toto je malý Shani,â povedala Elisa s úsmevom znova si obzerajúc hranol. âMôžem aj ja skúsiÅ¥ nieÄo vytvoriÅ¥?â
âNo, nie je to také jednoduché. Ja to dokážem, pretože na jeho programovanie v reálnom Äase využÃvam moje zariadenie N^COM. Takže, buÄ naimplantujem jedno aj tebe alebo...â PreruÅ¡il sa a zaÄal sa prehrabávaÅ¥ v zásuvke na boku konzoly. Po niekoľkých sekundách vytiahol prilbu podobnú tej, ktorú predtým použÃvali na dýchanie, a podal ju Elise dokonÄiac vetu: âpoužijeÅ¡ toto.â
âTo si mám nasadiÅ¥ na hlavu?â opýtala sa váhavo Elisa.
âIste.â
âNieže mi to osmažà mozog?!â
Azakis sa usmial. Opatrne ju chytil za ruky a pomohol jej správne si prilbu nasadiť.
âA teraz?â
âZober Shani medzi prsty a mysli na nejaký predmet. Nemaj strach, Äo sa týka rozmerov. Je naprogramovaný tak, aby po premene nepresiahol meter kubický.â
Elisa zatvorila oÄi a skoncentrovala sa. Po niekoľkých sekundách sa medzi jej rukami zjavil trojramenný strieborný svietnik.
âBože,â zvolala oÄarená. âTo je absurdné. Neuveriteľné.â Elisa nedokázala udržaÅ¥ svoje emócie. Obracala svietnik v rukách a skúmala jeho detaily. âJe presne taký, ako som si ho predstavovala. To nie je možné, snÃvam.â
Nasiriya â Nástrahy
Dva veľké otvorené džÃpy prichádzajúce zo severnej Äasti mesta, každý s troma osobami, zastali pred Äerveným semaforom na zdanlivo opustenej križovatke. Trpezlivo Äakali na zelenú a potom pomaly pokraÄovali v jazde ÄalÅ¡Ãch približne dvadsaÅ¥ metrov, až kým nedoÅ¡li k starej opustenej dielni.