bannerbannerbanner
The Continental Monthly, Vol. 3, No. 1 January 1863
The Continental Monthly, Vol. 3, No. 1 January 1863

Полная версия

The Continental Monthly, Vol. 3, No. 1 January 1863

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 5

Dinner finished, Rocjean proposed a walk. They first went to the old church, but found its interior ruined with whitewash and tawdry decorations. The music, however, was excellent, but the crowd of worshippers intense; so they repaired to the cattle market, in the piazza in front of the prison. They had been there but a short time, before the procession in honor of the patron saint of Frosinone, whose full-length seated effigy was carried by bearers, passed them. Along with other emblems borne by priests or laymen was a cross, apparently of solid wood, the upright piece fully twelve feet long, and as large round at the base as your thigh; the transverse piece of the cross was proportionately large; this was borne with ease by a moderate-sized man. Caper was at a loss to account for the facility with which the bearer handled pieces of timber as large as small joists of a house; so he asked a good-natured looking citizen standing near him, if that wooden cross was not very heavy?

'Eh! that heavy? Why, it's not wood; it's made of stove-pipes!'

The citizen also told Caper that the seated effigy of the patron saint had had a hard time of it some years ago, for the country around Frosinone suffering from a long drought, the inhabitants had in vain prayed, begged, and supplicated the aforementioned saint to send them rain; but he remained obdurate, until at last, seeing him so stubborn, they seized him, in spite of the priests, carried him down to the bridge, neck and heels, and threatened him, by all his brother and sister saints, to put him to bed—bed of the stream (it was nearly dry)—unless he speedily gave them a good supply of rain. In a couple of days, sure enough, the rain came down, and in such torrents, that there was a grand rush of the country people from the vicinity, begging the saint to hold up. Since that time he has behaved very decently, and just now is in high favor.

There were some fine cattle at the fair; and Dexter, noticing a peculiar and becoming headdress to several of the long-horned oxen, made of the skin of some animal, ornamented with bright-colored strips of woollen with tassels at the end, tried to purchase a pair, but found the owners generally unwilling to sell them: however, one man at last agreed to sell a pair made of wolf-skin, with bright red, yellow, and green strips and tassels, for a fair price, and Dexter at once bought them—as a study, and also as an ornament for his studio.

The tombola in the Piazza Tosti drew together a large crowd; and then it was that Rocjean was in his element, Caper delighted, and Dexter rejoiced in the study of costumes and motives for paintings. The straw hats worn here looked more picturesque than the black felt conical hats of the other end of the valley, but the 'soaplocks' of the men were villanous. The women were brilliant in holiday attire, among their dresses showing that half-modern Greek, half Neapolitan style, uniting the classic with the middle age. The ciociare, as those who wear ciocie or sandals are called, were there in full force: one of these men, with whom Rocjean had a long conversation, told our artist that the price paid for enough leather for a pair was forty cents. Each sandal is made of a square piece of sole leather, about twelve inches long by five inches wide, and is attached to the foot by strings crossing from one side to the other, and bending the leather into the rough resemblance of a shoe. The leather is sold by weight, and the ciociara declared that sandals were far better than shoes.

'But, when it rains, your feet are wet,' suggested Rocjean.

'Seguro' (certainly), answered ciociara.

'And when it snows, they are wet; and when it is muddy, they won't keep the mud out; and when it's dusty, where is the dust?'

'Down there in the Campagna!' answered the man. 'But you seem to forget that we wrap cloths over our feet and legs, as high as the knee, and tie them all on with strings; or else our women knit brown woollen leggings, which cover our feet and legs. Well, good or bad, they are better for us (noi oltri) than shoes.'

Fireworks and a ball at the Governor's palace closed that saint's day; and the next afternoon our artists left the town to return to Segni; but as toward midnight they began to ascend the long, steep road leading to the town, they were overtaken by a thunderstorm, which for grandeur equalled anything that Caper at least had ever seen. The lightning was nearly incessant, at one flash revealing the valley below them, and distant mountain peaks after peaks trembling in white light, then all black as black could be; patches of road in front of the old carriage, silver one second, sable another; while the thunder cracked and roared, echoing and reechoing from rock to rock, ringing away up the wild gorge around which the road wound. The rain fell in torrents, and pebbles and stones loosened from the mountain sides came falling around them. Francesco, the driver, on foot, urged the tired horses onward with blows and the most powerful language he could bring to bear; he accused the off-horse of being a pickpocket and an arciprete, and a robber of a small family, of which Francesco assured him he knew he was the father. Then the mare Filomena came in for her share of vilifications, being called a 'giovinastra (naughty girl), a vecchierellaccia (vile old hag), a—' Here the rain, pebbles, lightning, and thunder interrupted the driver, and Rocjean told him to take breath and a pull at his flask, which was filled with Sambuca. Thus refreshed, although soaked to the skin, Francesco livened up, and from despondency passed to hope, then to joy, finally landing the old carriage near the gate of Segni, in time for the artists to see far below them the clouds rolling rapidly away, and hear the thunder grumbling far off, over some other town, some other benighted travellers.

Valmontone was the next town visited, and the festival in honor of its patron saint, Luigi Gonzago, was a decided success; the singing in the church operatically excellent; a good-sized tombola; a funny dinner in the back room of a grocery store, one half of the floor of which was covered with shelled corn, while the other half was occupied by the united legs of two tables, a dozen chairs, four dogs, one cat, six male and three female country people. There was a lamb roasted whole, a small barrel of wine, plenty of bread, find-your-own-knives-and-be-happy dinner. Coming out of this small den, and passing a fine large house, opposite the grand palace of the Prince of Valmontone, behold an Italian acquaintance of Caper's standing in a balcony with a very handsome woman; another moment, and Caper was invited in, and passed from poverty to wealth in the twinkling of an eye. Rooms full of guests, tables covered with damask linen, silver, flowers, crystal glasses, delicate food (too late!), good wine (just in time!), charming ladies.

'Condessa, permit me to present Signor' Cahpeer, Americano.'

A rich, full, musical voice, lovely eyes, a brilliant toilette—is it any wonder the heart of our artist beat con animo, when the beautiful woman welcomed him to Valmontone, and hoped it would not be his last visit. Other introductions, other glasses of sparkling wine—then off for the street, excitement, music, coffee, and a cigar; pretty girls with tender eyes; the prince's stables, with hawks nailed to the doors, and blood horses in their stalls; contadini, cowbells, jackasses; ride home on horseback by moonlight; head swimming, love coming in, fun coming out. Exit festival the second.

Gavignano was the scene of the third festival; it is a small town, lying at the foot of Segni. Caper went there on horseback, and, after a regular break-neck ride down the mountain, the path winding round like a string on an apple, arrived there in time to escape a pouring rain, and find himself in a large hall with three beautiful sisters, the Roses of Montelanico, numerous contadini friends, and the wine bottles going round in a very lively and exhilarating manner. The rain ceasing, Caper walked out to see the town, when his arm was suddenly seized, and, turning round, who should it be but Pepe the rash, Pepe the personification of Figaro: a character impossible for northern people to place outside of a madhouse, yet daily to be found in southern Europe. Rash, headstrong, full of deviltry, splendid appetite, and not much conscience—volatile, mocking, irrepressible.

Pepe seized Caper by the arm with a loud laugh, and, only saying, 'Evviva, Signor' Giacomo, come along!' without giving him breathing time, rushed him up narrow streets, down dirty alleys, through a crowd of mules, mud, and mankind, until they both caught a glimpse of a small church with green garlands over the door. Hauling Caper inside, he dragged him through a long aisle crowded with kneeling worshippers, smashed him down on a bench in front of the main altar, tearing half a yard of crimson damask and nearly upsetting the priest officiating; and then, while Caper (red in the face, and totally unfit to hear the fine chorus of voices, among which Mustafa's, the soprano, came ringing out) was composing himself to listen, Pepe grabbed him with a 'Music's over; andiamo (let's go). Did you hear Mustafa? Bella voce, tra-la-leeeee! Mustafa's a contadino; I know his pa and ma; they changed him when only five years old. Thought he was a Turk, didn't you? He sings in the Sistine chapel. Pretty man, fat; positively not a sign of a beard.'

Struggling to escape, Caper was rushed out of church, and into a caffe to have a tumblerful of boiling coffee poured down his throat, and again be expressed up hill at a break-neck rate, catching sights of tumble-down old houses, mud, water, flowers, peasants, costumes, donkeys, until he was landed in the Gran' Piazza. Whew!

'Must see the hall where the concert is to-night. Beautiful girl, bellisima, pfisp! (imitating kiss) girl from Rome; sings three pieces, Ernani, Norma, pfisp! Come along!

Smack, bang! into the hall, where the silence and presence of a select few, including Monsignore and the Governatore in council assembled, commanded silence: Pepe wouldn't hear of it anywheres, so again they were in the open air; the band was playing good music in the square, the tombola was about to commence, and contadini were busy with pencils and tickets, ready to win the eighty scudi put up.

Tombola commenced, and Pepe at once supervised all the tickets within reach. 'Bravo, twenty-seven! you've got it, Tonio; scratch it, my lamb.—You haven't, Santi, poverino mio.—It's non c'é, Angeluccio.—Ah, Bruno, always lucky.—Fifty-four, Santa Maria, who would have thought it?—Caro Bernardo, only one more number to win the terno!'

Somebody won the tombola at last, and Pepe told Caper he should wait for the fireworks and the concert. 'Beautiful girl, ah, bella, sings three pieces;' here he burst out with that song

'Ninella mia di zucchero,Prende 'sto core, ed abbraccialo;'

not waiting for the end of which, Caper interrupted him by saying that he should not wait for the evening, as he intended returning to Segni at once.

'Will you?' asked Pepe. 'Oh, bravo! good idea. Concert room will be crowded to suffocation; get hot, perspire, catch cold. Fireworks nothing. I'll go with you; great fools to wait. Here is a wine-shop; let us refresh!'

In they went, and finished a quart, after which Pepe proposed visiting another wine-shop, where they had some frascati, good and sweet. So he hurried Caper along so fast through mud and narrow streets, all the way down hill, that his feet could not begin to hold on the slippery stones, and both went ahead on the plan of not being able to stop; at last they reached a landing place, where the wine was sold; hastening in, they nearly fell over a tall, splendid-looking girl, who was standing in the hall.

'Iddio! it's my cara Giulia, lovely as ever. Come with us and finish a bottle; this is our friend Giacomo, Americano, brave youth, allegro!'

'It pleases me well to make the acquaintance of the Signor; I have often seen him in Segni—'

'And now you'll fall in love with him,

E tu non pienz' a mi,''

sang Pepe. 'This comes of my headlong hurry introducing pretty girls to interesting strangers. Ah, bella, Giulia!

'Zitto! Pepe, and pour me out a glass of wine.'

Pepe poured out the wine, one glass after another. Suddenly springing from his seat, he said, 'Wait here a minute. I see Gaetano: will be back again prestissimo!'

He went, and Caper and Giulia were left seated, talking merrily over the wine. There were stars shining when Giulia bid good night to Caper, yet Pepe did not return; he had seized some new idea, may-be the pretty Roman who sang at the concert. Then Caper saddled his horse and rode out into the night—glad that he had met black-eyed Giulia.

The night rides up the mountain! Here's romance, real and beautiful. Are you not treading an old Roman road, over which the legions have marched to victory, war chariots rattled? Up the mountains, on the old road once leading over the mountains to Terracina, the Tarracina of the Romans, who made it one of their naval stations; up that road you go, trusting solely to your horse, one slip of whose foot would send you into eternity via a ravine some hundred feet sheer down. Here, bright light from a casina where the contadini are loading mules with grapes to be pressed in the city up there near the stars! High above you, nothing but a wall of black rock, up, up, so high! Stars gleaming down, the comet tailing from side to side of the ravine, while the path in the ragged, jagged, storm-gullied rock is so dark you see nothing: your horse stops, his hind feet slip—no! he clings, his hoofs are planted firm; up he goes, and there, in the hands of Providence, you are tossed and pitched, as he winds up and plunges down. The merry ringing, jingling bells of mules ahead, and the voices of their drivers: turn a corner, and the bright light of torches flashes in your eyes. Look again and earnestly at the beautiful scene: mules, drivers, black rocks, olive trees above, all flamboyant in the ruddy light, appearing and disappearing; a weird, wild scene. Up, up, long is the way; past the fountain where the stars are flashing in the splashing waters; past gardens; past the mountain path at last. Ecco, the inn of Gaetano.

Anagni held its festival in honor of San Magno (Prottetore della Città) on the 19th day of August. Gaetano, the landlord, invited Caper to attend it, putting his famous white horse at the disposal of the artist, accompanying him on a small bay beast that was extremely fond of showing his heels to the surrounding objects. Leaving Segni about ten o'clock in the morning, they had hardly reached a bridle path down the mountain, nothing more in fact than a gully, when they were joined by a cavalcade of four other Segnians. One of them, the 'funny fellow' of the party, was mounted on a very meek-looking donkey, and enlivened the hot ride across the valley of the Sacco by spasmodic attempts to lead the cavalcade and come in ahead of the others. He had a lively time as they approached the city, and a joke with every foot passenger on the way; but Gaetano, whose reserve was one of his strong points, and who was anxious to enter Anagni under favorable auspices, gave the word to Caper, and in a few minutes they left cavalcade and donkey-rider far behind.

Anagni, the ancient Anagnia, was the capital of the Hernici. The favorite residence, in the middle ages, of several of the popes, it still shows in its building marks of the wealth it once enjoyed. Having stabled their horses with a friend of Gaetano's, who insisted on their finishing the best part of a bottiglia of red wine with him, the artist, under the landlord's guidance, set out to see the town. They climbed up street to the cathedral, a fine old pile trembling with music and filled with worshippers, paintings of saints in extremis, flowers, wax candles, votary offerings, and heat; then coming out, and feeling wolfish, looked round for a place where they could find dinner! Here it was! a scene that would have cheered Teniers: a very large room, its walls brown with smoke; long wooden tables, destitute of cloth, but crowded with country people eating, drinking, talking, enjoying themselves to the utmost extent. Forks were invisible, but every man had his own knife, and Caper, similarly provided, whipped out his long pocket weapon and commenced an attack on roast lamb and bread, as if time were indeed precious. Wine was provided at Fair price; and, with fruit, he managed to cry at last, 'Hold, enough!'

Gaetano, having a message for a young priest in the seminary there, asked Caper how he would like to see the interior of the building, and the way the prete lived? Caper assenting, they entered a fine large establishment with broad walls and high ceilings, and mounting to the second story and knocking at the door of a chamber, they were admitted by a tall, thin, sallow young man, about eighteen years old, evidently the worse for want of exercise, and none the stronger minded for his narrow course of education and instruction.

Gaetano introduced Caper to the young priest, and the artist, who, a moment before entering the room, was as lively as the Infant Bacchus, at once became melancholy as the Infant Samuel, and a feeling of such pity seized him, that, endeavoring not to show it, he turned it into a sentiment of interest in the young priest and his surroundings, admiring the beautiful view from the window, and, turning inward to a poor wreath of paper flowers hanging over a holy-water fount attached to the wall, praised for their resemblance to natural flowers. (Was that untruth unforgiven?)

'I made them,' said the young priest; 'but they are nothing to the ones I have made for our church in Montelanico. I will show those to you.' Opening a large paper box, he showed Caper wreaths and festoons of paper flowers. 'I have spent weeks on weeks over them,' he continued, 'and they will decorate the church at the next festa. I spend all my leisure hours making artificial flowers.'

In answer to a question from Caper of the dress he then wore was the usual one worn by the seminarists on important occasions, the young priest answered him that it was not, and at once produced the full dress, putting on the upper garment, a species of cassock, in order to show him how it looked. He next called his attention to a curious old work, full of engravings illustrating the different costumes of the different orders of priests, and was in full discourse to describe them all, when Gaetano told him that he was sorry, but that he had to go, as he had some matters to attend to at the fair. So Caper bid the young priest good-by, saying he regretted that he had not time to further study the ecclesiastical costumes. A feeling of relief seized him when he was once more in the open air—thoughts of gunning, fishing, fighting, anything, so long as it was not the making paper flowers by that poor, pale-faced boy: it was terrible!

There are several resident families in Anagni having titles; these are known as the stelle d'Anagni (stars of Anagni), and number among the ladies many beautiful faces, if those pointed out to him were the true stars. But it was, while smoking a cigar over a cup of coffee, that he saw enter the café without exception one of the loveliest and most attractive women he met in Italy. The word simpatica, so often used by Italians, expressing, as it does, so much in so short a space, exactly applied to the charming woman who passed him, as she entered the room where he was seated. She was accompanied by several gentlemen, one of whom, on whose arm she leaned, having the most character of all the others in his face, and the finest-looking man in figure and carriage, Caper selected as her husband—and he was right.

Gaetano, having finished his business, soon entered the café in company with a dashing, handsome-looking man, in half ecclesiastical costume; for though he wore a shovel hat and long-tailed black frock coat, yet his other clothes, though black, had the air of being made by an à la mode tailor. His manner was cordial, frank, hearty. He proposed a walk around the town, to see what was going on among the villani. Caper calling his attention to the lady mentioned above, the ecclesiastic, making his excuses for his sudden leave, at once hurried over to salute her, and was evidently very cordially received. He returned in a few minutes to Caper.

'It is the Principessa –, and she insists on having an introduction to the American. She is making the villegiatura among these mountain towns for a frolic. She will be in Segni, with her husband, the Signor –, and it will be pleasant for you to know them while there.'

'Introduce me by all means. She is the most beautiful woman I have seen in Italy.'

The introduction was made, and our artist surpassed himself in conversing intelligibly, much to the delight of the fair Italian and her friends, who declared they were prepared to converse with him solely by signs. Promising that when they came to Segni he should not fail to call upon them, and give them a long account of the savage life he lived among his Indian brethren in America, he laughingly bid them good day.

The dashing priest now went with Caper and Gaetano through the crowded streets, pointing out objects of interest, architectural and human; past booths where all kinds of merchandise was exposed for sale, out to see the ancient massive walls of travertine, where divers stunning objects were carved, inscriptions, &c. Then they found a wine shop, where it was cool and tolerably quiet, and smoked and drank until sunset, having much sport conversing with the amiable villane, who were as comfortably tipsy as their circumstances would permit. At sunset, the Piazza Grande was brilliant with hangings, crimson and gold, and colored tapestry hung from the windows of the surrounding houses. Here the tombola was held, and here the crowd was excited as usual; the lucky ones bearing off the prizes were in such rapturous state of bliss—'one might have stuck pins into them without their feeling it.'

About sunset, Gaetano and Caper saddled their horses, and left the city, striking over the valley to Segni, passing on the road country people mounted on donkeys, or travelling along on foot, nine tenths of whom were vigorously canvassing—the life of Saint Magno?—no, indeed, but the chances of the lottery!

There was to have been the next day, at Anagni, a curious chase of buffaloes, in accordance with some passage in the life of San Magno, as the people said; but, according to Rocjean, more probably some neglected ceremony of the ancient heathens, which the party in power, finding they could not abolish, gracefully tacked on to the back of the protector of the city. These kind of things are done to an alarming extent around Rome; and the Sieur de Rocjean, when he lost his calendar containing the dates of all the festivals, said it was of no importance—he had and excellent Lempriere!

The fifth festival—if you have patience to read about it—was held at Genazzano, and was decidedly the most celebrated one of the season. It came off on the 8th of September, and for costumes, picturesqueness, and general effect, might have been called, to copy from piano literature, Le Songe d'un Artiste.

The town itself looks as if it had just been kicked out of a theatre. Round towers at entrance gates, streets narrow and all up hill, the tiles on the houses running down to see what is going on in the gutter, quaint old houses, gray with time, with latticed windows, queer old doors, a grand old castle in ruins. It is one of the scenes you long so much to see before you come abroad, and which you so seldom find along the Grande Route. Spend a summer in the mountain towns of Italy! among the Volscian mountains or hills—and have your eyes opened.

As Caper entered the gate, the first objects meeting his sight were: a procession of genuine pilgrims, dressed precisely as you see them in Robert le Diable, or Linda di Chamouni, or on the stage generally—long gray robes down to their feet, cocked hats with cockle shells, long wands; some barefoot, some with sandals: on they passed, singing religious songs. Then came the peasantry, all in perfect theatrical harmony, costumes rigidly correct à la Sonnambula. German artists dressed in Sunday clothes à la Der Freyschutz. A café with festoons of lemon-peel hung from window to window—they are not up to this idea in Fra Diavolo. Pretty girls in latticed windows, with red boddices, white sleeves, flowers in their hair—legitimate Italian drama. Crockery-ware in piles—low comedy. A man with a table, Sambuca and Acqua-vita bottles on it, and wee glasses, one cent a drink: melodrama. Fresh oranges and figs, pumpkin-seed and pine cones; a house with mushrooms strung on thread, hanging from window to window—this was not for festival display, but is the common way of the country. Notices of the festa, containing programme of the day, including amusements, ecclesiastical and secular, hung up alongside the stands where they were selling lottery tickets—tragedy. Fountains, with groups of peasantry drinking, or watering horses and donkeys—pantomime. Priests, in crow-black raiment, and canal-boat or shovel hats—mystery. Strangers from Rome, in the negro-minstrel style of costume, if young men; or in the rotund-paunch and black-raiment dress, if elderly men; or in the chiffonée style, if Roman women attempting the last Parisian fashion—farce.

На страницу:
3 из 5