bannerbannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
6 из 8

– Книги? – переспросил Киф. – Вы хотите, чтобы я занимался по книгам?

– Не стоит недооценивать силу слова, – заметил мистер Форкл. – Мисс Фостер появилась на свет лишь благодаря тому, что я много лет изучал генетику, и вам предстоит многое узнать о вашей способности.

– На подготовку к заданию уйдет несколько дней, – добавил Гранит. – Но как только все будет готово, придется поспешить. Так что готовьтесь вечером принести клятву верности нашей организации. А завтра нас ждет работа.


– Да уж, вот это было интересно, – задумчиво проговорил Декс, пока они поднимались по лестнице к своим домам на деревьях.

Софи думала, что от нервов не сможет есть, но когда они дошли до беседки в центре моста, их ужин пах просто чудесно. Она не знала, что Калла кладет в свое знаменитое рагу, но мистер Форкл был прав. Оно и правда было невероятным. Каждый кусочек согревал от макушки до кончиков пальцев, и Софи ощущала себя счастливой, любимой и в безопасности.

– Кто-нибудь думал, что «Черный лебедь» окажется таким? – спросил Фитц, подбирая остатки соуса кусочком хрустящего хлеба.

– Скрытным и упрямым? – уточнила Софи. – Надо было полагать. Но я надеялась, что будет полегче.

Она согласилась помочь Прентису и не жалела об этом – но в то же время сомневалась, что нужно сосредотачиваться лишь на нем. Она все еще подумывала отыскать исчезнувшего мальчика с помощью записей Эксиллиума. И ей хотелось выяснить подробности влияния огров на колонию Диколесья. Но она не знала, можно ли открыто обсуждать планы с друзьями. Они находились на территории «Черного лебедя», и за ними, скорее всего, наблюдали.

– Мне кажется, что у них классные кодовые имена, – признал Киф, пока она оглядывалась. – Точно, после того, как я принесу клятву, называйте меня Эмо. Фитц пусть будет Мыслеволнами. Биана с Деллой – Миг и Шмыг. А Фостер? Хм… Тут непросто… Как насчет Энигмы? Или ты хочешь быть Когнатом? И или только Фитцу можно так тебя называть? – Софи вздохнула. – Ты же понимаешь, что ты, по сути, согласилась слиться с ним мозгами, да? – он был настойчив. – Вы будете Фитцфи! Или Софитц! Лично мне больше нравится Софитц. Так сразу ясно, кто тут главный.

– Ты просто завидуешь. – Фитц изо всех сил старался ухмыльнуться.

Киф пожал плечами:

– Команда Фостер – Киф всегда будет самой классной.

– Ага, но Софитц будет не остановить, – возразил Фитц, отодвигая стул. – Поскорее бы приступить к завтрашним тренировкам.

Софи хотела бы согласиться с ним, мысленно повторяя все важные причины, по которым согласилась стать когнатом. Но ее мысли постоянно возвращались к вопросу Бианы: «Когнаты должны делиться друг с другом всеми своими секретами, так ведь?»

Она понимала, что Киф чувствует ее панику. Но он не стал ее дразнить, а просто сказал:

– Ну так что, когда вы расскажете, что скрываете? Это о гномах, да? Не думайте, что я не заметил ваших нервных переглядываний.

Виноватый взгляд Бианы выдавал ее с головой.

– Мы… просто хотели сначала убедиться, что это правда, – пробормотала она.

– И хорошо, что мы подождали, – добавила Софи. – Мистер Форкл кое-что мне рассказал.

Она объяснила про беспокойство насчет эльфийских следов неподалеку от колонии Диколесья и сказала, что их оставили два подростка, а не «Незримые».

– Так… вы думали, что моя мама травит гномов, и решили мне ничего не рассказывать?

Киф смотрел с такой обидой, что Софи очень хотелось придумать ответ лучше, чем:

– Оказалось, что это ерунда.

– Все равно обидно. Скоро мы выясним кучу гадостей о моей матери. Я не хочу волноваться о том, что вы что-то от меня скрываете. Ты же понимаешь, каково это, Фостер. Мне так же неприятно, как и тебе.

Софи вздохнула:

– Хорошо. Мы не будем ничего скрывать.

Киф кивнул, но не улыбнулся. А когда Делла обняла Фитца, желая ему спокойной ночи, Киф нахмурился еще сильнее.

– Пойдем, – позвал его Декс. – Надо придумать, как отомстить Чудо-мальчику.

– Точно. – Киф чуть ободрился. – Будет у нас своя эмпато-технопатская связь когнатов. Будем Кифексом!

– Почему не Дифом? – спросил Декс.

– Потому что это глупо звучит.

– Да вы сами глупые, – сказал Фитц, поднимаясь вслед за ними по лестнице.

– Нам точно стоит оставлять мальчиков наедине? – обратилась Биана к Софи и Делле, направляясь к дому.

– Не знаю, стоит ли, – задумалась Делла. – Но спать мы точно будем лучше.

Пока их не было, гномы успели развесить на дереве стеклянные сферы, заполненные танцующими цветными всполохами. Смотрелись они восхитительно, но Софи все равно поежилась, заметив, что огоньки на самом деле были какими-то светящимися жучками.

Комнату Деллы тоже достроили: она напоминала президентский номер с отдельной спальней и гардеробом, полным сияющих платьев.

Софи с Бианой тоже получили новую одежду, и в этот раз среди нее оказались штаны! А еще самые странные на свете пижамы. Софи представить не могла, чем «Черному лебедю» приглянулись фиолетовые пушистые длинные комбинезоны. Носить их оказалось удобно, но все же Софи порадовалась, что окно закрывали толстые шторы и никто не видел, как она расхаживает по комнате.

Переодевшись, она стала искать, куда можно спрятать тайник Кенрика, но мест было немного. В столе был только один ящик, а кровать с балдахином стояла на платформе и места под ней не было. Оставалось лишь убрать его в потайной карман на лямке ее фиолетового рюкзака. Тайник едва в него поместился, но со стороны заметен не был, так что она убрала передатчик в другой кармашек и достала остальные вещи.

При виде записки от Грейди и Эдалин на глазах выступили слезы. Они привязали ее к Элле, ярко-синей плюшевой слонихе, без которой она не могла уснуть:

Мы всегда будем на расстоянии лишь в несколько слов.

С любовью, мама и папа.

Софи не поняла, о чем они, пока не заметила приложенную серебряную коробку. Внутри оказался бирюзовый дневник памяти, который дал ей Алден, чтобы она записывала все сны и воспоминания. А еще – ее незаконный, незарегистрированный шар-шпион, подаренный «Черным лебедем».

Дрожащими руками она подняла серебряную сферу и прошептала:

– Покажи Грейди и Эдалин Руэн.

Шар-шпион нагрелся и ярко вспыхнул изнутри, выведя на поверхность изображение ее приемных родителей. Они сидели в изогнутом кабинете Алдена с гладкими стеклянными стенами, две из которых были окнами, выходящими на озеро, а остальные представляли собой полный жизни аквариум. Софи прекрасно помнила эту комнату. Она часто в ней бывала, обычно когда Алден сообщал ей плохие новости.

Но Грейди с Эдалин не грустили. Все трое читали длинные желтые свитки, которые кучей валялись повсюду в кабинете. Софи не знала, над чем они работают, но дело явно было важным.

– Берегите себя, – прошептала она, скользя пальцами по их лицам.

Она смотрела на них еще несколько минут, надеясь, что кто-нибудь поднимет голову. Но они не шевелились, и Софи погасила шар. И тут же с уколом вины осознала, что уже несколько недель, а может, и месяцев, не вспоминала о человеческой семье. У нее было столько проблем, что она просто… забыла.

– Покажи Коннора, Кейт и Натали Фриман, – назвала она шару имена, которые не должна была знать. Эльфы изменили личности ее семьи, как только стерли Софи из их воспоминаний, опасаясь, что она попытается с ними встретиться. Софи сама попросила, чтобы о ней все забыли – это был ее последний подарок семье: она не хотела, чтобы они всю жизнь горевали по пропавшей дочери. Их новые имена она выяснила только благодаря «Черному лебедю», выдавшему ей секретную информацию.

Шар-шпион снова потеплел, и появившееся изображение показало три разные картины. Видимо, в городе ее семьи сейчас был день, потому что отец сидел за столом в офисе, мама куда-то ехала, а сестра рисовала в тетради на уроке. Обычные ежедневные занятия казались абсолютно чужды для привыкшей ко всему новому Софи.

– Это твоя семья? – раздался тихий голос, и Софи выронила шар. Он покатился по полу и остановился у ног Каллы. – Прости, – произнесла гномка, поднимая шар и хмуро глядя в него. – В их мире так серо.

– В человеческих городах мало зелени, – согласилась Софи.

– Очень жаль. – Калла вернула ей сферу. – Растения очень успокаивают. Кстати, – она тихо напела какую-то песню, и на лозе, вьющейся над кроватью Софи, распустились темно-фиолетовые цветы. – Я знаю, что у тебя проблемы с кошмарами, так что я посадила колокольчики грез, чтобы тебе хорошо спалось. У них особенный запах.

Софи закрыла глаза и вдохнула. Запах напомнил ей гардении с ноткой ванили и чего-то острого. Может, имбиря?

Она ощутила, как аромат оседает в теле, и расслабила плечи:

– Спасибо.

– Это честь для меня. – Калла аккуратно поправила выбившуюся лозу. – Должна признаться, очень странно говорить с тобой после стольких лет.

– Лет? – переспросила Софи.

Калла улыбнулась, демонстрируя зеленые зубы.

– Знаю, поверить сложно, но я с самого начала была частью проекта «Лунный жаворонок».

Глава 12

– Ты участвовала в «Лунном жаворонке»? – удивилась Софи: ей нужно было убедиться, что она не ослышалась.

Калла кивнула.

– Я придумала проекту название.

Лунные жаворонки были невероятно редки, потому что не гнездились вместе с яйцами, как другие птицы. Они откладывали их в океан и отпускали в свободное плавание, чтобы до берега добрались лишь сильнейшие. Как только птенцы вылуплялись, им приходилось выживать в одиночку. Метафора была очень подходящей, жаль только, что она подразумевала столь тяжелую участь.

– Понимаю, это странно, – призналась Калла. – Гномка помогает эльфам с генетикой. Но проект сильно напоминал мне перекрестное опыление. Как с этими колокольчиками. Я смешала сонные лилии, душистые тени и эфиры, взяв их лучшие черты.

– Так… ты помогала изменять мои гены? – уточнила Софи, надеясь, что Калла не скажет, что она наполовину растение. Ей хватало и того, что ее гены были созданы на основе ДНК аликорна. Она не хотела быть одновременно человеком, лошадью и деревом.

– Не скажу, что именно помогала. Я следила за тем, чтобы «Черный лебедь» не отошел от законов природы и не забыл, что они создают невинную девочку.

– То есть ты знаешь, что они планируют со мной делать? – спросила Софи.

– Опять же, не скажу, что они что-то «планируют». Я знаю, на что они надеются, – в основном потому что разделяю эти надежды. – Она отвернулась, вновь напевая, отчего распустилось больше колокольчиков. – Тебе понравился значок, который я подарила?

Софи не сразу сообразила, что Калла говорит о праттловском значке.

Она потянулась к своему лекарству от аллергии, рядом с которым висела серебряная птичка.

– Откуда ты знала, что в коробочке будет лунный жаворонок?

– У меня есть подруга, которая помогает в пекарне Праттлов, и я слышала, что недавно вылупился лунный жаворонок. Я попросила ее отложить для меня новый значок. Хотела показать, что в тебя верят не только эльфы.

– Почему? – не выдержала Софи. – Я же… просто обычная девочка.

– Дело в том, что ты способна выстоять там, где другие сдаются. Вспомни, как ты бросила вызов королю огров. Совет никогда бы не пошел на такой риск.

– Но… я же плохо поступила? – Софи глубоко вдохнула и пробормотала: – Такое ощущение, что на колонию Диколесья напали сразу после того, как я прочитала мысли короля Димитара…

– Ты что, винишь себя за чуму? – перебила Калла.

– Мне кажется, что эти события связаны, если за нападением стоят огры, конечно.

– О, еще как стоят, – мрачно подтвердила Калла. – И когда-нибудь мы это докажем. Но это не значит, что тебе нужно винить себя. – Она взяла Софи за руку, и ее зеленый большой палец оказался теплым и гладким, как камни под солнцем. – Ты как росток, пытающийся пробиться сквозь камни нашего мира. Придется расколоть их, но только так ты сможешь вырасти сильной.

Софи попыталась успокоиться, как того хотела Калла. Но от ее слов разволновалась лишь сильнее.

– Чума очень серьезная?

– Хотела бы я знать. Информацию раздобыть чрезвычайно сложно.

– Мистер Форкл тоже так сказал. Почему Совет ее скрывает?

Калла отпустила ее руку и снова посмотрела на цветы.

– Думаю, не хотят давать поводов для ненужной паники. Надеюсь, скоро Гора с Юри вернутся с хорошими новостями.

– Это о них ты говорила на берегу? У них была семья в колонии Диколесья?

Калла кивнула:

– Там жила сестра Юри с мужем и двумя дочерями.

– С дочерями, – повторила Софи. – Так они… дети?

– Они старше тебя. Но все равно им слишком рано…

«…умирать», – додумала Софи.

– Но ведь врачи найдут лекарство, да? – спросила она.

Калла улыбнулась.

– Мы на это рассчитываем.

Софи попыталась подобрать слова. Но на ум пришло лишь начало:

– Если я как-то могу помочь…

– Думаю, можешь, – согласно кивнула Калла. – Поэтому ты и лунный жаворонок. Она сделала реверанс и повернулась к двери, но затем резко повернулась. – Ой, я забыла, зачем пришла! – Она вынула из кармана юбки черный куб размером с кулак. – Это посылка, о которой говорил Коллектив. В ней все, что нужно для принесения клятвы. Сверху расположен сенсор, настроенный на твою ДНК. Замок откроется, только когда почувствует в твоих словах искренность.

– Как он узнает?

– Это тайна «Черного лебедя». Но ты их наследница. Для тебя уже есть место. Тебе нужно лишь принять его.

Она вновь сделала реверанс и оставила Софи наедине с черной шкатулочкой, которая неожиданно показалась очень тяжелой. В голове метались сотни вопросов без ответов, смешанных с сомнениями, тревогами и неуверенностью.

Но она помнила слова мистера Форкла о том, что у нее есть выбор.

Руки дрожали, живот крутило, но Софи подняла шкатулку к губам и быстро лизнула сенсор.

Как только тот распознал ее ДНК, куб засветился белым. Сквозь сияние проявились слова: всего одно предложение, написанное витиеватым почерком. Клятва была куда проще, чем Софи ожидала. Но в словах чувствовалась искренность. Обещание, которое Софи готова была поддержать. Поверить в него. Отстаивать.

«Я всеми силами буду помогать нашему миру».

Софи закрыла глаза и прошептала слова, идущие прямо из сердца.

Едва клятва сорвалась с губ, шкатулка раскрылась. Внутри обнаружился изогнутый амулет из черного металла, похожий на лебединую шею, огибающую увеличительное стекло.

Рядом с ним лежала маленькая записка, и Софи решила, что в ней написано о предназначении амулета. Но вместо этого она увидела знакомый почерк мистера Форкла: «Рад, что ты сделала правильный выбор».

Глава 13

– Сколько раз ты произнесла клятву, чтобы открыть шкатулку? – спросила Биана по пути на завтрак, играя со своим медальоном от «Черного лебедя».

– Раза четыре, кажется, – ответила Делла, приподнимая подол длинного черно-белого платья, чтобы спуститься по лестнице.

Удивительно, но Биана надела штаны, хотя туника ее была расшита бабочками, а в волосах блестели драгоценные мотыльки. На Биане все почему-то смотрелось естественно – даже подходящий к наряду блеск для губ.

– У меня получилось с третьей попытки, – сказала она Софи. – А у тебя?

Та отвела взгляд.

– С первой.

– Да, стоило догадаться, – вздохнула Биана. Она посмотрела через амулет как через лупу. – Ты не в курсе, зачем они? В моей записке было сказано, что я смогу «увидеть мир в новых красках».

– А в моей – «На случай, если придется присмотреться», – добавила Делла.

Они посмотрели на Софи.

– А мне просто написали, что рады моему выбору.

– Мда, – задумчиво произнесла Биана. – Тяжело быть тобой.

Это еще слабо сказано.

В голове Софи до сих пор вертелись слова Каллы – особенно о том, что та работала над «Лунным жаворонком».

Почему-то Софи думала, что проектом занимался только мистер Форкл, одиноко сидящий в лаборатории с микроскопом и чашками Петри. Но теперь ей представлялась целая команда – множество ученых разных рас, придумывающих планы и надеющихся, что она станет их лунным жаворонком. А если…

Все мысли испарились, когда они дошли до беседки.

– Твои волосы! – ахнула Делла, бросившись к сидящему за столом Фитцу. Его привычные темные локоны стали зелеными и торчали во все стороны.

– Кто-то подлил в мой шампунь эликсир. – Фитц приглаживал их и смотрел на Декса. – Но ничего. Мне даже нравится.

Декс фыркнул.

– Да уж, конечно.

– На самом деле не так уж и плохо, – заметила Биана.

– Да, Фитцу все к лицу. – Софи покраснела, поняв, как это прозвучало.

Киф застонал.

– Так и знал, что надо подливать эликсир облысения. Ничего, в следующий раз!

– Нет уж, – строго посмотрела на него Делла. – Исправь все сейчас же. Ты точно хочешь, чтобы «Черный лебедь» это увидел?

Киф пожал плечами и взял с блюда, стоящего в центре стола, булочку.

– Они расхаживают в ледяных и каменных панцирях. Кактус на голове – ерунда.

– Хорошо, давай по-другому, – решила Делла. – Раз вы меняете имидж моему сыну, то я меняю его вам.

– Без проблем, – согласился Киф. – Мне все подойдет.

– Скажешь это своим ногам после недели на самых высоких моих каблуках, – пригрозила Делла.

– Ладно… Не надо. – Декс достал из кармана коричневый флакончик. – Он уберет зеленый.

– Спасибо. – Делла потрепала Декса по голове, когда тот передал флакон Фитцу.

Тот проглотил жидкость залпом, давясь из-за противного вкуса.

– Никаких больше розыгрышей. – Делла погрозила всем трем мальчикам пальцем.

– А что, если Фитц будет выглядеть нормально, а вот пахнуть – не очень? – спросил Киф.

Биана хихикнула.

– Ну вот что с тобой делать, Киф? – устало вздохнула Делла.

– Слышал, должность Владыки Вселенной все еще свободна. Или ты хочешь ее заполучить, Фостер?

– Она твоя. – Софи и так хватало ответственности.

– Ну что, были проблемы с клятвой? – спросила Биана.

– Не-а! Открыл шкатулку с третьего раза! – гордо ответил Декс.

– И я! – воскликнула Биана.

– Ха, я вас обогнал, – снисходительно посмотрел на друзей Фитц. – У меня ушло всего две попытки.

– Не зазнавайся. Даже не сомневаюсь, у Фостер получилось с первой. – При виде румянца на ее щеках Киф рассмеялся. – Так и знал.

– А сколько попыток ушло у тебя? – спросила Биана.

Киф отвел взгляд.

– Так что у кого было в записках? – поинтересовалась Софи, чтобы ему не пришлось отвечать.

– «Потому что видеть – значит верить», – сказал Декс.

– Ха, я и не знал, что они отличаются. – Фитц пригладил волосы, которые уже приобрели нормальный цвет. – У меня было написано «Опасность кроется в мелочах».

Все посмотрели на Кифа.

– «Не сбейся с пути».

Биана повторила тексты записок и поглядела на амулет.

– Все равно не понимаю, зачем он.

– Типичный «Черный лебедь», – заметил Фитц.

– Да уж, – согласился Декс. – Они не понимают, что загадки – просто потеря времени?

– Правда? – поинтересовался Гранит, подходя к беседке по мосту. Его лицо походило на глину, потрескавшуюся под солнцем. – А я-то думал, что мы учим вас критически мыслить и справляться с проблемами.

– Ответы никогда не даются просто так, – добавил Призрак, чей серебряный плащ появился рядом с Гранитом.

Биана подошла, чтобы рассмотреть его поближе.

– Как вы так частично исчезаете?

– Если будешь упорно работать, я тебя научу, – пообещал он. – Но сегодня мы закрепим основы. Спасение Прентиса потребует точности, которой ты пока не обладаешь, так что готовься к длинному тяжелому дню.

– А мы с вами начнем подготовку когнатов, – сказал Гранит Софи и Фитцу. – Сегодня проверим, сможете ли вы вообще ими стать.

Желудок Софи скрутило от волнения, и она порадовалась, что еще не успела ничего съесть.

– А с нами что? – Киф указал на себя и на Декса.

– В комнатах вас ждут учебники, – ответил Гранит.

– Вы серьезно отправляете нас читать? – спросил Киф.

Софи наклонилась к нему и прошептала:

– Всего один день.

– За день многое может случиться, Фостер. Тебе ли не знать.

– Все в порядке, – вступил Декс. – У меня есть идея, над которой можно поработать.

Он говорил о своей «идее» таким тоном, что было очевидно: речь идет о розыгрыше. Софи понадеялась, что он будет того стоить, потому что с Деллы станется выполнить угрозу насчет каблуков. Но она была рада, что Декс снова не дает Кифу сильно расстроиться.

Они прошли по мосту и поднялись по лестнице, и частично Софи пожалела, что не может пойти с ними. Вместо этого ей пришлось направиться к реке вместе с Фитцем и Гранитом, убеждая себя, что подготовка когнатов будет не такой страшной, как кажется.


– Прошлой ночью мы с мистером Форклом придумали для вас упражнения. – Гранит протянул Софи с Фитцем по черной книге, озаглавленной «Уроки для когнатов». – Но потом поняли, что упустили важный шаг.

Они втроем сидели в тени дерева с фиолетовой листвой и смотрели на протекающую поблизости речку. На другом берегу Делла с Бианой занимались с Призраком, расхаживая в невидимой форме. У Бианы получалось пройти лишь половину пути, а потом она снова появлялась.

– Отношения когнатов требуют как доверия, так и баланса, – пояснил Гранит, напоминая Софи, что его нужно слушать, – и нельзя работать над первым, не достигнув второго. В твоем случае, Фитц, несмотря на невероятный талант, твои способности попросту не дотягивают до Софи.

Софи скривилась, надеясь, что критика не заденет Фитца. Но тот лишь усмехнулся и сказал:

– Да уж, рядом с ней все кажутся слабыми.

– Воистину, – согласился Гранит, и его каменное лицо потрескалось от улыбки. – Так что, если хочешь стать ее когнатом, тебе нужно ее догнать.

– Но разве она такая сильная не из-за генов, которые вы изменили? – спросил Фитц.

– На самом деле по большей части дело в практике. Ее способность пробудилась восемь лет назад, и до прошлого года мистер Форкл тренировал ее каждую ночь.

– Серьезно? – Софи содрогнулась от одной лишь мысли. – Я думала, что обучаться телепатии можно лишь в сознании. Разве не поэтому он не смог обучить меня защищаться?

– В некоторых случаях да, – согласился Гранит. – Но другие умения можно впитать. Я покажу, как это делается.

Он попросил Софи с Фитцем подвинуться ближе, пока их колени не соприкоснулись.

– Будет легче, если вы возьметесь за руки.

Софи постаралась улыбнуться Фитцу, но у нее вспотели руки – что было довольно глупо. Она держала Фитца за руку при каждом световом прыжке и телепортации. Ничего особого в этом не было.

– Что теперь? – спросил Фитц, переплетая с ней пальцы. Софи надеялась, что он не чувствует ее ускорившийся пульс.

– Теперь я хочу, чтобы ты понаблюдал за работой разума Софи. А ты, Софи, постарайся сосредоточиться на том, что для тебя легче всего: на передаче мыслей на дальнее расстояние.

– Ооо, мне всегда было интересно, как у нее это получается, – признался Фитц.

– Кому мне передавать? – спросила Софи. – На занятиях по телепатии я всегда обращалась к Фитцу. Или я могу позвать Силвени, но, видимо, не стоит, потому что она не эльф.

– На самом деле было бы интересно, – согласился с мальчиком Гранит. – Возможно, так Фитц сможет овладеть двумя навыками – передачей на дальнее расстояние и чтением мыслей животных. Не знаю, можно ли научить второму навыку, но попробовать стоит.

– Силвени думает на просветленном языке? – спросил Фитц.

– Я научила ее нескольким словам, – ответила Софи. – В основном она пользуется своим языком, изображениями и воспоминаниями.

– Это может все осложнить, – предупредил Гранит, – но это хорошая проверка. Так мы точно поймем, будете ли вы успешными когнатами. Если разум Фитца не в состоянии учиться от твоего, то вы несовместимы.

Его слова обрушили на плечи Софи неподъемный вес.

«Я не расстроюсь, если не получится, все хорошо», – передал Фитц, как только Софи позволила ему пройти блок.

Но она видела надежду в его глазах – чувствовала предвкушение от хватки. И ей очень не хотелось, чтобы он считал их несовместимыми.

– Хорошо, – согласно кивнула она, оттягивая момент.

Закрыв глаза, она представила Убежище с радужным небом и раскидистыми пастбищами. Дворфы построили роскошный заповедник внутри Гималайских гор, чтобы скрыть его от людей. Помимо этого каменные стены не давали аликорнам телепортироваться. Софи хотела бы, чтобы Силвени была свободной, но драгоценному аликорну требовалась защита. «Незримые» уже дважды пытались поймать ее. Один раз даже сломали крыло.

«Силвени?» – передала она, и Фитц вздрогнул.

– Прости, – пробормотала она. – Надо было предупредить, что будет громко.

– Но это классно, – заверил Фитц. – Мне нужно научиться передавать мысли с такой силой.

– Будем надеяться, что ты научишься в процессе, – выразил свое мнение Гранит.

На страницу:
6 из 8