bannerbanner
Мрачная мелодия, острый клинок
Мрачная мелодия, острый клинок

Полная версия

Мрачная мелодия, острый клинок

Язык: Русский
Год издания: 2024
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 5

– Беженец из Шэньяна? – Обстоятельство это, надо признать, меня озадачило.

Десять лет назад могущественная империя Шэньян, которая была более процветающей, чем Каменное Царство, сгорела дотла при неизвестных обстоятельствах. Теперь на юго-востоке лежит территория, называемая Сожжёнными землями. Практически все жители империи сгорели вместе со своей родиной, однако к нам успели перебежать люди с окраин. Многие дворянские рода помогали тем, кто потерял дом, и Сафоновы, как видно, в том числе. Если так, господину Яну очень повезло, что он теперь принадлежит к дворянскому роду.

И раз у него нет с дворянами одной крови, возможно, я действительно нагнетала.

Тем не менее, это все равно казалось странным, поэтому расслабляться я не собиралась.

– И все-таки, – задумалась я, – почему он пригласил тебя выпить именно в Ночь Кровавой луны? Неужели он сам бы не предпочёл прятаться в своём поместье?

– Господин Ян сказал, что не боится никакой нечисти и верит в то, что ограда их защитит.

– Ага, знал бы он, что ты перемахнул через эту ограду по дереву.

Ивар успокаивающе похлопал меня по руке:

– Сестра, не переживай, у меня все схвачено. Кстати, я хорошо устроился и даже переселился. Больше не живу в трущобах и снимаю приличную комнату в домике у одной милой старушки, которая к тому же кормит меня очень вкусной едой. – Он широко улыбнулся и тут же добавил: – Но твоя еда, конечно, самая вкусная.

Я фыркнула:

– Подлиза.

– Это правда, – брат взял ещё один пирог и стал уплетать за обе щеки.

– И все-таки этот твой друг мне кажется подозрительным. Но даже если мне просто кажется, ты не должен расслабляться, – это я сообщила серьезно и тревожно.

– А что такое?

Мой голос стал еще мрачнее:

– Среди нечисти пошёл слух, что в наш лес вернулся Волчий Пастырь.

– Это что ещё за хрен с горы?

– Ты не слышал?

Ивар покачал головой.

Я вспомнила, что когда Волчий Пастырь приходил сюда в последний раз, Ивар был очень мал, и мы с Анисьей не стали его пугать.

– Никто не знает наверняка, кем является Волчий Пастырь, – начала я. Теперь Ивар достаточно взрослый, чтобы о нем послушать. – Он скрывает лицо за костяной маской, носит на голове шапку из морды волка и прячет фигуру за безразмерными одеждами, сплошь усыпанными заплатами. За ним ходят стаи волков. Он может подавлять их волю и заставлять делать все, что ему заблагорассудится. Говорят, что в его стаю попадают не только простые волки, но и оборотни. Человек, попавший под влияние Волчьего Пастыря в обличие волка, уже не сможет вернуться к своему привычному облику.

Ивар, казалось, не очень удивился:

– Ну, по твоим рассказам, он не сильно отличается от тебя, только ты можешь подавлять волю любой нечисти и не скрываешь свою личность. Если подумать, ты намного сильнее него.

– Анисья говорила его опасаться. Если он не сильнее меня, то, по крайней мере, равен, а значит, я не смогу на него повлиять. Ивар, будь внимательнее и не ходи в лес без надобности, только в Ночь Кровавой луны. Волчий Пастырь заинтересован в таких волках как ты. Ты ничего не успеешь понять, как окажешься в его услужении.

– А зачем ему волки?

– Он заставляет их нападать на селения и путников. То тут, то там на территории Царства стаи волков нападают на мелкие деревни. Недавно на торговом пути близ Каменного города волки разорвали карету с мелким чиновником. Так мы и знаем, что Волчий Пастырь теперь где-то поблизости.

– И зачем он нападает? – недоумевал Ивар.

– Не известно. Может, просто творит зло, а может, за этим что-то стоит. Во всяком случае, будем надеяться, что он очень скоро уберётся отсюда куда подальше.

– Да уж, – протянул Ивар. – Сомневаюсь, что он рискнёт приблизиться к ограде столицы. Пастырь он, не Пастырь, любая нечисть в ужасе от Каменной Царицы.

Я недовольно заметила:

– Только ты страх потерял.

– Не потерял. Может, чуть-чуть расслабился. Впредь я буду внимательнее, Агнесса. Обещаю.

Я не сомневалась, что Ивар сдержит слово. Он неглупый и действительно хочет жить. Больше таких недоразумений он не допустит. А этот господин Ян, который сбивает его с толку… что ж, мне стоит с ним разобраться.

Глава 3. Господин Ян

Сначала я впала в ужас от того, что Ивар завёл дружбу с кем-то из дворян, но потом хорошенько обо всем поразмыслила. Приемный сын в дворянской семье, да ещё и беженец из Шэньяна, не так страшен, как настоящий дворянин Каменного Царства. К тому же он обеспечивал Ивара хорошей работой, которую ему нельзя было терять. Разрывать их общение мне не хотелось, но все же стоило разузнать, не замышляет ли господин Ян ничего плохого по отношению к Ивару, и попытаться уменьшить количество их встреч.

Для этого я придумала план.

Бабушка Анисья оставила много снадобий, которыми я не пользовалась, потому что не возникало случая. Среди них был волшебный порошок, который помогал расположить человека к себе и выведать все его тайны. Я собиралась проникнуть в поместье, где жил господин Ян, околдовать его этим порошком и разузнать, кто он таков и почему стал покровительствовать моему брату. Если господин Ян не таит задних мыслей, пусть живет, как живется. Если же я узнаю, что он затевает недоброе, то в моем услужении вся нечисть леса, чтобы его проучить.

Спустя несколько дней после Ночи Кровавой луны, захватив порошок, я отправилась в город.

В обычное время ворота всегда открыты, никто не препятствует въезду или выезду – людям все равно нужно ходить в деревни, на поля, рыбалку и охоту, – но на воротах всегда стоят стражники Каменной гвардии, которые проверяют, не затесались ли среди приходящих разные твари. Нечисть легко выявить хотя бы из-за того, что на человека она мало похожа, однако еще существуют живые мертвецы или духи, завладевающие телами, которых ненароком можно спутать с живыми людьми – их распознать можно по черным глазам и холодному оттенку кожи. Полунечисть определить сложнее; ведьм же вовсе почти не возможно: если мы сами себя не раскроем, не ошибемся в чем-то, никто и не догадается, с кем пересекся. Благодаря этому мы едва ли не единственные представители нашего мира, которые ещё хоть как-то осмеливаются взаимодействовать с людьми – я имею в виду, при тех обстоятельствах, когда ни те, ни другие не хотят друг друга убить или напакостить.

Проходя через городские ворота, я старалась прятать лицо в тени капюшона накидки, чтобы меня лишний раз не запомнили. Стражники только окинули мою фигуру заинтересованными взглядами, причём глядели не на лицо, а чуть ниже – обычное дело, когда идёт молодая девушка в платье с вырезом на груди. Специальное такое надела, потому что знаю природу мужчин. В остальном же во мне не было ничего странного, ничего, что могло бы указать на то, что я нечисть: кожа нормального цвета, да и глаза никогда не чернеют. Разве что, как говорила Анисья, когда я колдую, изумрудный цвет моих глаз становится ярче блеска драгоценных камней, но это тоже меня нисколько не выдаёт.

Сафоновы живут в дворянском квартале. Эта область столицы считается обителью избранных, но там можно пройтись, если у тебя приличная одежда или если ты не сильно привлекаешь внимание. Поместья все равно огораживаются высокими каменными стенами, поэтому проникнуть в них непросто.

Непросто, но не значит, что невозможно.

Я быстро нашла нужное поместье: из-за того, что род Сафоновых принадлежал мелкому дворянству и не имел большого влияния, их дом находился на окраине квартала. Табличка с фамилией на воротах указывала на то, что я не ошиблась, но лица стражей, которые охраняли вход, красноречиво говорили, мол, не глазей и вообще проваливай.

Воровато оглядываясь, я обогнула территорию поместья и нашла стену, на которой не стояли сторожевые будки. Поблизости никого не наблюдалось. Двухметровую каменную ограду перескочить затруднительно, если ты обычный человек. Хорошо, что я ведьма и могу ее просто перелететь. Я выдернула из-за пояса дудочку и тихо заиграла. Мои мелодии не поддавались людскому слуху, их слышали только те, в ком есть частичка потустороннего: нечисть, полунечисть и ведьмы, а потому я не боялась привлечь внимание музыкой. Сейчас ее слышала только я.

Проникнуть в дом дворянской семьи – кто-то бы решил, что я самоубийца, раз сама лезу на рожон. Но так мы, представители другого мира, устроены. Нам жизненно необходимо идти к людям, залезать в их дома, рыскать там, подсматривать и иногда пакостить. Такое заложено в нас на уровне инстинктов. Поэтому нечисть продолжает доставать людей, несмотря на все попытки Каменной Царицы нас истребить.

Пакостить я, правда, не собиралась, но рыскать и подсматривать – ещё как, это всегда пожалуйста.

Тени сгустились, завились змеями под ногами, медленно поползли вверх, обвивая талию, и плавно подняли меня в воздух. Стена перед глазами будто становилась ниже, но на самом деле это я поднималась все выше и выше. Вот из-за верхушки стены показался вид на прекрасный, будто сказочный сад с фонтанами и цветами. Я не останавливалась и играла дальше. Тени помогли мне взмыть над оградой, перенесли через нее и опустили вниз. Приземлившись на траву, я спряталась за ствол ближайшего дерева и оглядела сад.

Он сидел в беседке, господин Ян этот. Не узнать его было трудно, ведь он выделялся на фоне других. Не то, чтобы я видела много дворян, но этот человек в принципе отличался от любого жителя Каменного Царства, и только слепой бы не понял, кто он таков. Его смуглую кожу хорошо выбелили пудрой (я заметила разницу в цвете между кожей лица и шеи около ворота кафтана), черные, как уголь, длинные волосы – даже длиннее, чем у меня, – были собраны в гладкий высокий хвост на затылке. Выглядел он прекрасно, настоящий представитель богатого семейства, и мог бы отлично вписаться в дворянские круги, не привлекая внимания, если бы не необычный разрез глаз, которым славились жители империи Шэньян.

Я спрятала дудочку за пояс и вытащила волшебный порошок. Нужно всего лишь распылить его перед лицом жертвы и начать заговаривать зубы – тогда-то господин Ян и выложит мне всю свою подноготную.

Держа порошок в кулаке, я плавно подкралась к беседке. Господин Ян слишком увлекся книгой, чтобы обращать внимание на то, что происходит вокруг. Я вынырнула из-за его спины и, перегнувшись через перила беседки, резко дунула порошок ему в лицо. Тут он встрепенулся, устремил взгляд вперед и замер, глядя перед собой пустым взглядом. Помутнение началось мгновенно, и пришло время вить из него веревки.

– Господин Ян, – начала я медовым голосом, каким ведьмы обычно читают заклинания. – Я пришла по просьбе своего брата Ивара, чтобы забрать пожелания покупателей.

Я специально выяснила, что каждый последний день недели Ивар забирает список, в котором перечислено, какие фигурки покупатели бы хотели увидеть в лавке. Мне показалось это отличным поводом, чтобы сюда заявиться. Под действием порошка господин Ян и не заметит никакого подвоха.

– Ты Агнесса? – спросил он, повернув голову в мою сторону.

Наши лица оказались в нескольких сантиметрах друг от друга, поэтому мне пришлось отстраниться.

– Знаете мое имя?

– Ивар часто про тебя рассказывал. Ты пришла, чтобы… – Он похлопал глазами, будто пытался что-то вспомнить. Наверное, порошок вывернул ему мозги набекрень. – Проходи, садись, я попрошу, чтобы нам принесли все нужное.

Он поднялся. Его длинный кафтан молочного цвета, украшенный серебристыми узорами, скользил вдоль тела, подобно жидкому золоту. Очень красиво и блистательно. Вот значит, какая повседневная одежда у дворян…

Ян подозвал двух служанок и что-то им приказал на другом языке – на шэньянском, как я поняла, потому что девушки тоже были беженками. Никогда не слышала этот язык. Такие странные звуки, такие необычные интонации. Все это очень любопытно; не зря я затеяла эту вылазку, повидала что-то новое!

– Чай будешь? – предложил Ян, вернувшись ко мне.

– Давайте.

На столике стоял поднос с заварочным чайником, несколькими чашками и тарелкой пирожных. Ян налил для меня чая и учтиво вложил чашку мне в руки.

– Угощайся.

– Эм, спасибо, – смутилась я.

Совсем не ожидала, что порошок настолько расположит его ко мне.

– Значит, вы давно знакомы с Иваром? – начала я расспросы, отпивая чай.

– Как сказать. – Ян пожал плечами. – А что?

– Просто интересно.

– Не так, чтобы очень. Я увидел его резьбу по дереву и решил предложить работу. Это было несколько месяцев назад, и с тех пор мы с ним хорошие друзья.

Вроде, тоже самое мне говорил Ивар.

– И все? – надавила я. – Вы предложили ему очень хорошую работу.

– Да. Таланты людей должны хорошо вознаграждаться. Было бы жалко, если бы он так и колотил простецкие табуретки да столы. А ты не рада, что у брата появилась работа?

– Нет, просто это странно.

– Что странно?

– Вы из дворянской семьи, а он… простой деревенский парень.

Ян деловито поправил полы кафтана и сел удобнее.

– Как я сказал, таланты должны вознаграждаться. К тому же, у вас непростая судьба. Вы заслуживали чего-то лучшего.

Я опешила.

– Что значит, непростая судьба? – едва слышно спросила я, отставила чашку и инстинктивно потянулась к дудочке.

Этот олух что-то ему рассказал?

– Мне известно, каково потерять семью, – участливо отозвался Ян и посмотрел на меня печальным, но в то же время теплым взглядом, из-за которого я не сомневалась, что он действительно знает, о чем говорит.

Если он оказался в приемной семье, значит, с его настоящей случилось какое-то горе.

– Но вам повезло, и вы теперь дворянин, – сказала я, указав на шикарный сад.

– Моя страна сгорела в огне. Да, мне очень повезло, – жестко ответил он, и взгляд его мигом переменился, стал суровым и непроницаемым.

Ну вот, обидела его. Про везение и вправду зря сказала. Я так редко говорю с обычными людьми, что совсем разучилась себя вести.

– Приношу извинения, я не это имела в виду, – я решила во что бы то ни стало вернуть разговор в нужное русло.

Я ведь нечисть, должна заговаривать зубы, а не портить отношения со своей жертвой, которую хотела расположить к себе.

Ян ответил:

– Знаю, что ты имела в виду. Многие так думают, и с этим сложно поспорить. Я мог бы сейчас скитаться по улицам и попрошайничать, если бы Сафоновы меня не выбрали. Я им за многое благодарен, но вообще-то до пожара у меня тоже была семья, и я бы отдал все, чтобы их вернуть. Полагаю, ты за свою тоже. Ивар рассказал мне о том, что произошло с вашей семьей. Казнили за связи с нечистью. Я знаю, что значит, когда семья погибает ни за что.

– Почему? – удивилась я.

– Что почему?

– Почему он вам это рассказал? Дворяне, наоборот, стремятся прикончить всех, кто имеет хоть какую-то связь с нечистью.

Ян покачал головой:

– Не все. Как и представители нечисти не все хотят навредить людям. Но как бы там ни было, хоть я и прожил десять лет в Каменном Царстве, все равно далек от ваших дворян. Они никогда не примут меня как равного. Единственный друг, который у меня появился, это Ивар. Надеюсь, ты не будешь против нашей дружбы.

Он посмотрел на меня немного замутнённым взглядом и мило улыбнулся.

Бабушкино снадобье отлично работало, раз он все это выкладывал.

Теперь я понимала, что он просто хотел с кем-то подружиться. Так вышло, что ему попался талантливый резчик по дереву. Вот и все. Никакого подвоха, который я выдумала.

Но я старшая сестра, мне положено волноваться.

В беседку прошли служанки и положили на стол небольшой тканевый мешок.

– Здесь непроданные товары, – сообщил Ян. – Список пожеланий покупателей лежит внутри. Я написал там о тех вещах, которые чаще спрашивают.

Я кивнула, сделав вид, что в курсе их дел.

– А хотя знаешь, – внезапно сказал он, повернувшись ко мне. – Давай вместе отнесем это Ивару, а то мне так скучно.

Я удивилась, а потом решила, что мне это даже на руку. Пусть проводит меня, пока снадобье работает, может, я успею выяснить у него что-то еще.

– Действительно, – согласилась я и перешла на «ты»: что это он со мной тыкает, а я выкаю, хотя мы ровесники? – Конечно, скучно просто сидеть в беседке и есть. Давай, господин Ян, проветришься.

Я похлопала его по плечу, и от этого жеста он удивленно на меня уставился. Также удивленно на меня посмотрели служанки. Я чуть не ударила себя по лбу – совсем забыла, что у дворян есть свои порядки! Вряд ли к ним можно просто так прикасаться. К счастью, никто не стал на это указывать или отчитывать меня, но щеки все равно загорелись со стыда. Наверное, все здесь решили, что я глупая деревенщина.

– Господин, – начала одна из служанок, вежливо склонив голову. Девушки были в молочного цвета платьях, с черными волосами и, на первый взгляд, почти одинаковыми лицами, но чем дольше я в них вглядывалась, тем больше понимала, что они ничуть не похожи: одна напоминала персик, такая же круглая, румяная и с виду мягкая; вторая выглядела строже и глядела так, точно хотела меня съесть. Говорила сейчас служанка-персик. – Если вы собираетесь в город, вам нужно переодеться.

– Не нужно, – отмахнулся он.

– А карету подать? – продолжала она и при этом недоверчиво поглядывала в мою сторону, будто я собиралась украсть их господина.

– Нет, принесите мне, разве что, плащ.

Глава 4. Волнения в Каменном городе

Ян приоделся в длинный черный плащ, который во время осенней грязи практично скрыл его молочного цвета одежды, и мы покинули территорию поместья. С собой я захватила пару пирожных, раз уж меня угощали, и уплетала их во время пути. Ян оказался очень высоким, что я заметила только тогда, когда пошла с ним бок о бок. К тому же он держал спину прямо, нисколько не сутулясь, как подобает человеку, воспитанному в дворянской семье, поэтому мне оставалось только задирать голову, чтобы на него глядеть.

Когда я доела пирожные, то вытерла руки о полы своего плаща и поинтересовалась у Яна:

– Почему ты не взял карету?

Мне представлялось, что дворяне не снисходят до того, чтобы передвигаться самостоятельно. Да и я бы не отказалась хоть раз в жизни прокатиться в карете, раз уж все это затеяла, знаете ли.

– Люблю гулять, – ответил Ян. – Это полезно для здоровья.

– Брат у меня далеко живет, не устанешь?

– А ты? – спросил он, склонив голову в бок и глянув на меня. – Не встретились ли тебе какие-то трудности, пока ты пробиралась к моему дому, Агнесса?

На секунду мне показалось, что в его словах скрывается какой-то подтекст, словно он узнал, что я и правда пробиралась к его дому через густой лес, полный нечисти, и преодолевала препятствие в виде двухметровой стены, но быстро отбросила эти мысли. Ян, видимо, меня просто задирал. Если бы он меня раскусил, то не стал бы со мной прогуливаться. Да и действие волшебного порошка еще долго должно продлиться. На склянке бабушка написала, что средство действует как минимум четыре часа.

– Все нормально, – ответила я. – Дворяне из вашего квартала меня не вышвырнули, если ты об этом.

Ян только усмехнулся, будто шутка ему пришлась по душе.

Разговорить его на какие-то откровенности у меня не получилось. Обсуждали погоду; за такими беседами мы покинули облицованные камнем улицы и оказались в кварталах попроще, где жили простые люди. Дороги здесь ничем не покрывали, поэтому повсюду лежали лужи, а грязь под подошвами взбивалась, подобно крему. Никаких определенных правил в постройке домов не вводили, люди строились как получится и где придется, поэтому квартал производил впечатление дикого нагромождения всего и вся.

Во время последней нашей встречи брат объяснил, где снимает жильё, и назвал адрес, чтобы в случае чего я могла к нему заглянуть. Мы быстро нашли двухэтажный домик с резными наличниками, выкрашенными в разные цвета. На этой улице все постройки выглядели скучными и однообразными, но дом, где жил Ивар, выделялся яркостью. Брат сказал, что когда у него не хватало денег на комнату, старушка позволяла ему оплачивать работой по дому. Он починил, наверное, все, что было возможно, выкрасил, залатал – в общем, привел дом в презентабельный вид и добавил изюминки.

Мне жилище Ивара понравилось, но я не знала, как воспримет его Ян. Богатое поместье Сафоновых с таким домом сравнивать даже не стоило.

– Надеюсь, тебя не смутит, что тут… так, – неуверенно проговорила я.

Казалось, моя фраза его оскорбила.

– Думаешь, я никогда не бывал в бедных кварталах?

– А, точно, – я успела забыть, что он беженец. – И все же к хорошему привыкаешь быстро.

– Это правда, – согласился он.

– Пошли, – я двинулась к двери, но Ян внезапно вышел вперёд и преградил собой дорогу.

– Кстати, Агнесса, – сказал он как бы невзначай. – А где живешь ты?

– Я? Да я… – замялась я. В лесу, полном нечисти. Потому что я сама нечисть. Ох, если он об этом узнает… – В другом месте. Далеко отсюда. Тоже перебиваюсь съемными комнатами.

– Ну ладно, – ответил он, повернувшись к двери. К счастью, такой неопределенный ответ его устроил. – Ивар, к тебе пришел твой лучший друг, открывай!

Ян громко начал стучаться.

Дверь быстро распахнулась и на пороге нас встретил Ивар с ножиком в руке.

– Не хочешь же ты зарезать незваных гостей? – удостоверился Ян, указав на ножик.

– Ой. – Ивар спрятал его за спину. – Господин Ян, а что вы здесь делаете? Агнесса? – Когда брат увидел меня, у него полезли на лоб глаза.

– Я принес тебе непроданные вещи. – Ян поднял мешочек. – Их немного. Лист с пожеланиями покупателей внутри.

Забирая у него мешочек, Ивар чуть ли не кланялся.

– Спасибо, господин Ян, но почему вы пришли сюда сами? Я хотел зайти к вам чуть попозже.

– Разве ты не послал свою сестру? – Ян покосился на меня, а потом перевел взгляд на Ивара. – Мне захотелось пройтись вместе с ней.

Я провела пальцем по шее, как бы намекая Ивару, что если он не скажет то, что мне надо, я оторву его голову.

– Ну да, послал, – невнятно сказал Ивар. – Агнесса, я же пошутил.

Я деланно обиженно топнула ногой.

– Ах, он пошутил! Я тебе не девочка на побегушках. Ты мне за это даже не платишь! Ну ладно, раз уж мы все прояснили, давайте сходим поесть. Думаю, господин Ян будет не против угостить своего лучшего друга и его сестру обедом? – Последнюю фразу я проговорила особенным ведьмовским голосом. На самом деле снадобье от этого работать лучше не станет, мне просто нравилось так говорить.

Я еще не все разузнала о Яне. Наш разговор о сером грозовом небе, который мы завели, пока сюда шли, ничего мне не дал. Я не знала, что именно ещё хочу выведать, ведь и так выяснила, что у Яна нет задних мыслей по поводу Ивара. Может, мне нужно больше подтверждений того, что Ян белый и пушистый и что Ивару рядом с ним не угрожает никакая опасность. Им ведь предстоит еще вместе вести дела, и я должна быть уверена, что Ивар в безопасности на такой работе. А еще… что греха таить, Ивар уже ходил в «Красное яблоко», я тоже хочу.

– Агнесса… – прошептал брат.

Он аж позеленел от волнения или даже страха, будто я предложила нам всем вместе пойти в лес и завалить стржигу.

А вот Ян, судя по его усмешкам, не воспринимал все так серьезно и только забавлялся с нас.

– Господин Ян, не слушайте мою сестру, она странная и наглая, – поспешил объяснится Ивар. – Разумеется, вы не должны угощать нас.

– Почему нет? – спросил он. – На самом деле я сам хотел позвать вас пообедать. Отметить знакомство, так сказать. Сафоновы выделяют мне в месяц столько самоцветных камней, что я не успеваю все тратить. Идемте, я покажу вам кое-какое интересное место в городе.

– Елки-палки, надеюсь, это не бордель, – поделилась я.

Значит, не видать нам «Красного яблока».

– Агнесса. – Ивара чуть удар не хватил.

Знаю, знаю, порчу впечатление. Но Ян, вроде, не неженка, и даже усмехается моим шуткам.


***


Ян остался в одной из комнат на первом этаже, а мы поднялись в комнату Ивара, чтобы он переоделся. Брат скинул рабочий фартук и в панике стал искать приличную рубаху. Собирался он тщательно и так заморачивался о внешнем виде, будто его пригласили на свидание.

– Проклятье, Агнесса, – ругался он. – Что ты такое удумала и во что меня втянула?

– Ты сам меня в это втянул, – ответила я, расположившись на его кровати. – Мне нужно было побеседовать с Яном и узнать, что он из себя представляет. Я использовала для этого кое-какое снадобье…

И я рассказала, что же такое сделала с его ненаглядным другом.

Ивар пришел в ужас:

– Ты что?..

– Не волнуйся. Когда действие снадобья закончится, с разумом Яна все будет в порядке. Только дальше он уже не будет так охотно раскрывать передо мной все свои мысли и откровенничать, вот и все.

– А если он поймет, что был с тобой слишком откровенен, и что-то заподозрит?

На страницу:
2 из 5