Академия Конфедерации. Турнир Масок
Академия Конфедерации. Турнир Масок

Полная версия

Академия Конфедерации. Турнир Масок

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
18 из 18

«Менарда? – успела слабо удивиться я. – Как мы попали на Менарду?»

«Это ты мне потом расскажешь, когда я тебя найду! – в голосе драконьего короля звучала неприкрытая злость. – А после этого я посажу тебя на цепь в моем доме на Многоцветной Звезде! Чтобы неповадно было!»

«Мы спасали детей, там, под трибуной», – прошептала я из последних сил.

– Виса? – хрипло прозвучал в темноте голос очнувшейся Итары. – Где мы?

Нас достали с Менарды только вечером того же дня. Я уже ничего не соображала. Различила только лицо лорда Мотлифера и упала в его протянутые навстречу ко мне руки, вжавшись носом в камзол на его жесткой груди, заснув почти в ту же минуту, как моя голова коснулась его груди. Итару подхватил на руки принц Тангирр, прибывший вместе с драконьим королем.

Глава 17


Если вы думаете, что по случаю почти полного разрушения спортивного комплекса Академии после турнира масок нас освободили от экзаменов на следующий день после этого происшествия, вы жестоко ошибаетесь!

Короли лордов драконов и человеческих магов совместными силами восстановили спортивный комплекс и другие разрушенные возле него здания за одну ночь. Судя по их усталым лицам, когда они покидали Академию рано утром следующего дня после церемонии награждения, которая произошла накануне, они зареклись от посещения турниров Академии Магии по крайней мере на ближайших век или два! Однако уехали не все.

Войдя в зал полигона утром следующего дня, явившись на экзамен, я застала там лорда Мотлифера и короля Феладина Флемма. Вопреки моим опасениям, я отделалась малой кровью. Сражение с легким мечом принимал у меня король Феладин. Мы немного повальсировали с ним по зале, нанося друг другу пробные удары, потом лорд Феладин Флемм провел мощную молниеносную атаку, которую я с трудом, но отбила, после чего драконий лорд с его обычной улыбкой воткнул меч в земляной пол полигона и объявил, что первую часть экзамена я сдала. Его слова тут же зафиксировала появившаяся на стене полигона проекция зачетной ведомости.

После этого вперед плавно выступил лорд Мотлифер. Вторая часть моего экзамена была по владению парным холодным оружием – акимбо, кажется, так это называлось в моем мире. В мире конфедерации это называлось искусством «гарэтта». Заявляя тип холодного оружия для экзамена, мы с Итарой поставили то, что давало мне хоть какой-то шанс на успех – тонкий длинный меч конфедерации, похожий на шпагу и более короткий меч-дагу, то есть банальный длинный кинжал с гардой, защищавшей руку и позволявшей парировать удары противника. Мои умения очень своеобразно обращаться с этим оружием я уже продемонстрировала в недавнем бою с королем Феладином, над которым потешалась вся Академия. Теперь в зале полигона против меня стоял с этим оружием лорд Мотлифер, один из моих учителей по «гарэтте». Он атаковал из правосторонней стойки шпагой-рапирой, внезапно и сильно. Я отбила удар, скрестив свои клинки, с силой оттолкнув его шпагу-рапиру вниз и чуть не проехав при этом вперед носом, но в последнюю минуту умудрилась все-таки сохранить равновесия и отпрыгнуть назад. На невозмутимом лице драконьего короля на было ни единой эмоции, когда он снова напал, причем используя уже два клинка одновременно. Я уворачивалась, уклонялась, отпрыгивала от его атак, крутясь как юла, пару раз умудрившись снова отбить его удары. Ни о каком нападении с моей стороны речи не шло. Я знала только одно – для того, чтобы сдать экзамен, мне надо было продержаться против него около пяти минут. Поэтому, как только прозвучал механический сигнал к окончанию боя, я отбросила свое оружие прочь и повалилась на колени, дыша, как загнанный конь.

– Зачет! – сказал король Феладин, улыбаясь, взглянув на вспыхнувший экран зачетной ведомости.

– Позор! – констатировал лорд Мотлифер, обтирая и ставя на место на стойку свои клинки, а затем подбирая и проделывая то же самое с моими.

– Зато сдала! – буркнула я, пытаясь отдышаться. – Первые пять минут продержусь, а там – как повезет.

– Вот это и грустно, – покачал головой лорд Мотлифер.

Однако занудство драконьего короля не могло омрачить моей радости от сдачи самого трудного для меня экзамена. Но долго радоваться мне не пришлось. Поставив оценку в мою зачетную ведомость и убедившись, что я уже сдала все остальные предметы, драконы подхватили меня и утащили из Академии к себе в логово – на планету Утренней Звезды Лемифара Пятого, старшего короля дома лордов драконов эфира. Даже с Итарой не дали попрощаться на каникулы, бессовестные!

– Я не могу оставить тебя одну даже на минуту, – доверительно сообщил мне мой несносный драконий супруг. – Как только ты оказываешься вне моего поля зрения, ты обязательно попадаешь в поле зрения черных спрутов. Поэтому не будем рисковать. Ты проведешь каникулы на моей Многоцветной Звезде, а в качестве бонуса я покажу тебе все планеты моей семьи и наш космический флот. Я полагаю, что это отличная сделка.

– Пригласи к себе на Звезду Итару и Ларибэлла, и пожмем руки, – выдвинула встречное предложение я.

– Итару? – притворно изумился лорд Мотлифер. – Напомни ка мне, если я забыл, в трех из пяти покушений на тебя участвовала Итара, не так ли?

– Но ведь это не она на меня покушалась! – обиделась я.

Феладин рассмеялся. Мы шли по гулким коридорам огромного королевского дворца, расположенного, как я полагала, на Утренней Звезде. Лорд Мотлифер перенес нас сюда порталом, поэтому я не могла поручиться, что я была именно на этой планете. Приходилось верить дракону на слово. Коридоры королевского дворца лордов драконов эфира, по которым мы проходили, были отделаны в светлых тонах, имели высокие стрельчатые потолки и были заполнены светом и воздухом. На стенах вместо картин висело большое количество вьющихся растений. Вазоны с цветами располагались также на полу, буквально через каждый метр. Мне даже на секунду показалось, что мы в замке, принадлежавшем эльфам.

– Главный садовник моей матушки – эльф, – словно подслушав мои мысли, небрежно уронил лорд Мотлифер.

«У-у, менталюга!» – тихонько бормотала моя шиза, которая уже не в первый раз спрашивала меня о том, может ли ее слышать драконий король.

– На Утренней Звезде живут эльфы? – удивилась я.

– Висвэрина, не разочаровывай меня, – тут же откликнулся лорд Мотлифер. – Не говори, пожалуйста, что до поступления в Академию тебя никто не воспитывал и ты жила в сундуке последней жены Джена Ариэ.

– Почему в сундуке? – не поняла я.

– Там невозможно читать, – любезно пояснил драконий лорд. – Даэр не работает, и арс не ловит. Как же иначе объяснить то, что ты задаешь вопросы, ответы на которые знают даже дети.

– Мне нравятся ваши отношения, – посмеивался идущий рядом со мной король Феладин в то время, как я искала достойный ответ на, казалось бы, ироничные замечания лорда Мотлифера. – От вас даэры заряжать можно, так и шибает разрядами магии во все стороны.

– Это – любовь, – небрежно заметил лорд Мотлифер. – Вот влюбишься и сам все поймешь.

Однако мне было не до иронии, я слишком расслабилась с ним, вообразив на его месте моих друзей из Академии, которые не задавали вопросов и не подозревали меня в связях с черными спрутами, и теперь мысленно ругала себя за подобную доверчивость. Надеюсь, что хоть в присутствии своего отца и своих родных неугомонный лорд Мотлифер немного поумерит свою прыть и оставит меня в покое.

Отвлекшись на свои переживания, я как-то пропустила тот момент, когда мы подошли к высоким белоснежным резным дверям, украшенным затейливой резьбой с изображениями драконов и дракончиков, а также изображениями людей и некоторых элементов флоры, из которых преобладали в основном цветы розы и шиповника. Чудесные двери распахнулись под взглядом лорда Мотлифера, и мы все втроем вошли в просторную залу, которая оказалась большой гостиной. Я увидела сидевших на причудливой форме диванчиках королеву Синегару и Зафиру, которые играли в каую-то непонятную мне игру с картами, напомнившими мне о картах Таро. Рядом с ними стояли две девочки-подростка расцветки короля Лемифара Пятого и лорда Мотлифера, которые с интересом наблюдали за их манипуляциями с картами. Королева Флепина, король-консорт Зоридан и еще пара молодых людей, девушка и парень с розовыми драконами, сидя за круглым столом, резались в подобие какой-то виртуальной карточной игры.

Король Лемифр Пятый и его королева сидели за столом в глубине гостиной у стрельчатого окна-арки, через которое виднелась часть дворцового сада и кусочек голубого неба на самом верху. Перед ними стояли высокие бокалы с соком, чаем или кофе, я так и не поняла. На стене напротив короля Лемифара был открыт экран даэра, с которого глава дома лордов драконов эфира считывал какую-то только ему известную информацию, или просто тупо проверял свою почту.

Увидев нас, королева Элинор поднялась и пошла нам навстречу, в то время как король Лемифар Пятый остался сидеть на диване, отведя взгляд от своего даэра и переместив его на нас.

– Ли! Фэл! – королева Элинор по очереди обняла широкие плечи своих сыновей, а потом заключила в осторожные объятья меня. – Рада снова видеть тебе, деточка, – сказала она мне, посмотрев при этом на лорда Мотлифера.

– Виса! – откуда-то словно из-под земли вылетел розовым вихрем Данзор, прыгая на меня с разбега, как это любил делать Улли.

– Принцесса Висвэрина! – акварельно-нежная принцесса Лемма, недавняя пассия Улли, застенчиво возникла из ниоткуда и неуверенно прильнула ко мне с другой стороны.

Еще две девчушки с розовыми драконами, но возрастом постарше, которые следовали за Данзором и Леммой, с любопытством поглядывали на меня.

– Зара, – представилась мне первая, присев к книксене, и я вспомнила, что это имя назвала, говоря о своем втором ребенке королева Зарифа, то есть девочка была сестрой Данзора. Она определенно была похожа на своего отца, круглолицая, кареглазая, с длинными каштановыми волосами, и одновременно кукольно-красивым чертами лица, которые напоминали черты ее матери.

– Мина, Минаэлла, – представилась тем же образом другая. Она была более изящной, более тонкой, выражение ее узкого по абрису лица с тонкими чертами напомнило мне о том достоинстве, с которым держал себя король Лемифар Пятый.

– Это моя кузина, младшая дочь королевы Элинор и короля Лемифара, – тихо пояснила для меня Лемма, подтверждая мои наблюдения.

Лорд Мотлифер взял меня за руку и подвел к отцу.

– Добро пожаловать в семью! – встал мне навстречу король Лемифар Пятый. – Вот уж, право, как-то неловко началось наше знакомство на этом вашем турнире масок. Я твой должник, моя юная королева, за спасение моих внуков.

– Хорошо, что хоть не всех детей с собой взяли, – подал голос, приближаясь к нам, король-консорт Зоридан, прервавший с нашим появлением свою игру. – Рад снова видеть вас, прекрасная Висвэрина Ариэ!

– И я тоже, – встала со своего места рыжеволосая королева Синегара, мать Леммы.

Резные двери растворились и в гостиную влетели принцессы Фалина и Лемифа, за которыми следовало еще полдюжины детишек с розовыми и не очень розовыми драконами.

– Висвэрина! – принцесса Ларифа повисла на мне, как недавно Данзор. Все в этой драконьей семейке были довольно эмоциональными, несмотря на все то, что говорили про драконьих лордов человеческие маги, называя их безэмоциональными, холодными, жестокими и так далее.

От обилия лиц и драконов, которые мелькали перед глазами, у меня началась легкая паника. Я вцепилась в руку лорда Мотлифера как утопающий цепляется за соломинку.

– Прошу прощения, семья, – с его обычным, чуть ироничным выражением сказал лорд Мотлифер, перекрывая шум голосов в гостиной, – я забрал Висвэрину сразу после ее последнего экзамена по сражению холодным оружием, так что, я полагаю, ей нужна ванна и отдых. Мы отправляемся на Многоцветную Звезду.

– Не-еееет! – застонали на разные лады разновозрастные драконьи родственники.

– Все вы – желанные гости на Многоцветной Звезде, но только завтра, когда Висвэрина отдохнет и придет в себя, – остался неподкупным мой драконий король. – И никаких незаконных проникновений! – он строго посмотрел на Данзора.

– Да что сразу я то? – обидчиво отвернулся маленький шкодник, пряча улыбку.


Вечер мы провели вдвоем, в огромном королевском дворце, расположенном возле официальной столицы Многоцветной Звезды, носившей название Эфера. Эфера, как это хорошо было видно из окон башен дворца, представляла собой обширный мегаполис, огни которого широкой рекой разлились по разные стороны равнины, острыми уступами с двух сторон спускавшейся к морю. Ручейки огней этого мегаполиса стекались к морю с каждой из этих сторон. Внизу у моря с одной стороны находилась большой причал-марина для яхт и парусных судов, а с другой раскинулся обширный суперсовременный корабельный порт.

Королевский дворец располагался немного левее столицы и занимал единственный на равнине мегаполиса высокий холм-утес, обрывавшийся прямо в море. Пятнадцать высоких тонких башен дворца были устремлены в небо. Сам дворец, построенный в виде многолучевой звезды, имел обширный внутренний двор радиусом в несколько километров, на котором располагались обычные в таких случаях постройки, как, например, центральная площадь, постройки для персонала, состоявшего из обычных людей и полумагов, несколько ремесленных мастерских, магазины, лавки, магические лаборатории, скотобойня, винодельня, обширный сад и оранжереи, а также гараж со скоростными мобилями типа болидов, которые использовались исключительно для гонок, проходивших в Эфере раз в три месяца. Снаружи стены замка были отделаны белым камнем неизвестной мне породы, по которому змейками сполохов магии вились несколько слоев сильной магической защиты. Прищурившись, чтобы взглянуть на охрану дворца магическим зрением, я насчитала почти пять слоев такой защиты. Лорд Мотлифер, все это время наблюдавший за мной, уверил меня, что таких слоев было пятнадцать, по числу башен замка-дворца, числу, которое имело магическое значение для лордов драконов. Сверху над всей территорией дворца была натянута куполом такого же типа защита. Этот дворец-замок, который на Многоцветной Звезде называли Ари-Флемм, что на местном языке значило буквально «замок Флемма», показался мне большой крепостью, способной выдержать нападение целой армии космических пиратов. Лорд Мотлифер подтвердил мое впечатление. Оказалось, что дворец-замок был построен им во время последней межгалактической войны с целью обороняться от космических пиратов с планеты Тарга, которые в те временя часто беспокоили планету тогда еще молодого лорда Мотлифера, решившего сделать город Эферу своей столицей.

Драконий король обещал показать мне свою космическую гавань, поэтому утром следующего дня, едва протерев ото сна глаза, я стала истово настаивать на этом. Лорд Мотлифер, отчего-то растерявший на Эфере всю свою суровость и настороженность, махнул на меня рукой и привел на вершину одной из пятнадцати башен своего замка-дворца.

Накинув мне на плечи свой камзол, он вывел меня на смотровую площадку и указал рукой куда мне следует смотреть, поскольку особой наблюдательностью в этом мире, я, увы, не блистала. Все это время он придерживал меня рукой за талию, очевидно, не доверяя моей координации и опасаясь, что я могу оступиться и свалиться вниз, поскольку поднимаясь по ступеням крутой винтовой лестницы наверх к смотровой площадке, я несколько раз умудрилась спотыкнуться и чуть не упасть. Чисто из упрямства я ловко вывернулась из-под его руки и встала рядом с ним.

Теперь мы стояли на площадке крайней от моря башни, с которой открывался захватывающий дух панорамный вид на космическую гавань возле мегаполиса, которая располагалась недалеко от королевского дворца по другую сторону от города. В предрассветных сумерках я смотрела на казавшиеся тонкими серебряными нитями пирсы причалов с пришвартованными рядами сотен военных космических кораблей, поблескивающих металлическими обшивками, затаив дыхание от восхищения перед их расчерченными словно по линейке, идеально ровными линиями. Силуэты космических кораблей, различных форм и конструкций, продолговатых, круглых, острых как спицы или неуловимо обтекаемых и меняющих формы прямо на глазах в зависимости от обстоятельств, казались мне опасными хищниками, нацеленными отразить любую угрозу, идущую из космоса. Их было так много, что я не удержалась от восклицания:

– Это флотилия Конфедерации?

– Это моя личная флотилия, – отвечал мне драконий король.

– Вы готовитесь к нападению? – против воли мой голос дрогнул от плохого предчувствия.

Лорд Мотлифер коротко хмыкнул.

– Как ты думаешь?

– Вы готовитесь воевать, – с обреченной уверенностью сказала я.

– Может быть, мы все-таки перейдем на ты? – посмотрел на меня он.

– Может быть, и перейдем, – вздохнула я. – Когда вы перестанете подозревать меня в связях с черными спрутами и все время мне угрожать.

– Боги! Как красиво! – ахнула я, взглянув на картину воздушной флотилии, на поверхность который упали первые лучи восходящего солнца.

Это было что-то невероятное! Подсвеченные первыми робкими бликами света, пришвартованные под разными углами серебристо-стальные корпуса космических кораблей поочередно, по мере того как поднималось солнце, окрашивались в разные тона, начиная с темно-синего, почти фиолетового, переходя от него в лиловый и все оттенки красного и розового, и заканчивая бронзовыми оттенками золотого и после него – пронзительно светло-желтого.

Лорд Мотлифер также казался очарованным открывшимся зрелищем. Наблюдая за симфонией красок восходящего солнца, я на секунду забыла обо всех наших спорах и разногласиях и доверчиво прислонилась головой к его плечу, не отрывая взгляда от рассветного неба и расцвеченных им во все цвета радуги кораблей. Он немедленно положил руку мне на талию и мягко привлек с себе. В тот момент это казалось таким гармоничным и правильным, что я не сделала ни одного движения против, наслаждаясь нашим молчанием и рождением нового дня.

И когда в следующий миг ввысь взмыл радужный дракон короля Многоцветной Звезды, он выглядел частью этого великолепного пейзажа. Переливаясь разными оттенками всех цветов радуги, подсвеченный лучами солнца, дракон парил в воздухе над пристанью космических кораблей, переходя с одного крыла на другое, подчеркивая варварское великолепие природы. Я не удержалась и выпустила ему вслед своего Лунта, предоставив ему возможность также насладиться полетом. Серебристый дракон сверкнул ярким бликом на фоне какофонии красок рассветного утра и, прочертив в воздухе блестящий зигзаг, пристроился в тыл радужному дракону, повторяя его каждое движение. Контраст между современной военной техникой и двумя драконами, казавшимися дикими и прекрасными созданиями природы, был таким разительным и пронзительно прекрасным, что у меня защемило в груди.

– Остановись мгновенье, ты прекрасно! – прошептала я известную фразу из моего мира.

Лорд Мотлифер смотрел на меня, не отрываясь, я чувствовала этот взгляд всей своей кожей.

– Твои эмоции. Твои чувства. Это так необычно. Это то, что делает твою магию такой сильной и такой необыкновенной, – медленно проговорил драконий король, и его голос прозвучал необычайно мягко.

– Разве вы можете удержаться от эмоций при виде такой красоты? – тихо спросила я.

– В наших мирах очень мало эмоций, – голос драконьего короля дрогнул. – Драконы – исследователи, коллекционеры, воины, мы понимаем чувства, но сами с трудом можем воспроизвести их. И даже если нам это удается, то такие чувства – простая фальшивка, простое повторение чувств других, лишь воспроизведение. Поэтому сильные эмоции и настоящие чувства являются самой сильной магией в нашем мире. На чувствах построена магия Ариэ, загадочных творцов-создателей и, как мы их называем, суккубов. Поэтому вас так мало в нашем мире и вы так бесценны.

С трудом оторвавшись от созерцания рассвета на планете Многоцветной Звезды, я повернула голову к драконьему лорду.

– Вы шутите? – спросила я, встречаясь взглядом с мерцающими темными глазами лорда Мот

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
18 из 18