bannerbanner
Право третьей ночи
Право третьей ночи

Полная версия

Право третьей ночи

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

– Как интересно! А из-за чего же?

– Имперский этикет.

– Чего-чего?

– Вас разве не учили светской этике?

– Меня много чему учили, но вот слова «этика» я на этих занятиях не припомню, – снова ухмыльнулся герцог. – Я убийца, леди. Какая к черту этика? Меня учили убивать любыми способами. Мечом, огнем, ментальной магией, если противник к ней чувствителен.

– Но ведь вы убивали не людей, а тварей.

– Некоторые твари научились обращаться в людей. Вы здесь, в столице, о многом не знаете.

– Я всего месяц как в столице, – резко сказала Мэйт. – А родилась и выросла в гарнизоне.

– Где именно?

– На юге.

– Значит, вы не знаете о том, что творится на западе. И слава ангелам.

– Мэйт! Вот ты где! – к ним спешила Лердес. – А я тебя повсюду ищу! И ваша светлость тоже тут! Как кстати!

В глазах у герцога Калверта мелькнуло сожаление. Разговор со старшей из сестер становился все интереснее. Солард слегка прощупал ее ауру и был удивлен. Синий, говорите? Девчонка стойкая. И нахалка, каких поискать. Увидела его и снова хотела ударить!

Черт принес младшую Котисур. Которую Соларду придется обольстить. Не проигрывать же пари? Хотя он гораздо охотнее занялся бы старшей. Вот кто его по-настоящему заинтриговал! Не говоря уже о вкусе ее губ, таком дразнящем. Ну и то, что под платьем…

Его взгляд неумолимо тянулся к девичьей груди. Хотя Мэйт одевалась гораздо скромнее сестры. Но тут ведь как. Чем больше девушка прячет, тем больше интрига. Мужчина по натуре своей охотник, тем более высший маг. Красный маг.

Солард не покривил душой, когда сказал, что как только определился цвет камня в магическом перстне наследника славного рода Калвертов, его начали учить убивать. Твари коварны, и их на границах все больше. Равновесие удержать неимоверно трудно.

Красные маги владеют огнем. На тварей можно воздействовать по-разному, но огня они боятся больше всего.

Солард очень силен. Он отдает себя своей миссии без остатка. И все чего ему надо в сезон балов – это немного женской ласки. А эта фыркает!

Само собой, ничего серьезного у них с Мэйт быть не может. Она не достойна стать женой красного герцога со своим синим уровнем магии. Но высшему лорду многое позволено. К примеру, иметь официальную любовницу. Фактически вторую жену. И Солард, похоже, определился. Он хочет эту несговорчивую бытовую магичку. Он увезет отсюда Мэйт как свой законный трофей. Даст ей свою защиту и покровительство.

Леди? И что? Со служанкой, конечно, было бы проще. Этих вообще никто не спрашивает. Насчет леди надо будет уточнить у гра Ферта. Не он, так гра Сантофино. Который за большие деньги выдает высочайшее дозволение на любую гадость.

– Ваша светлость? Вы меня не слушаете?

Солард очнулся. Заманчивая перспектива увезти Мэйт к себе в гарнизон и поселить в своем холостяцком доме герцога чрезвычайно увлекла. И он не сразу понял, что Мэйт исчезла, а ее младшая сестра стоит рядом и требует внимания.

В конце концов, пари с Беренгардом никто не отменял.

– Ну что вы! – герцог ослепительно улыбнулся. И Лердес поплыла. – Позвольте вас покатать на лодке. Я даю вам слово лорда, что мы не поплывем в укромное местечко. Все время будем на виду у вашей матери. Но в лодку я ее не приглашаю.

– Мне тоже хочется остаться с вами наедине, – и леди Лердес кокетливо потупилась.

«Не то, – с досадой подумал Солард. – Старшая глазищами так и сверкает! Необъезженная лошадка. Темперамент ого-го! А эта просто кокетка. Ей нужны мои деньги. И титул».

Теперь он жалел о пари. Младшая из сестер Котисур не вызывала у Соларда никаких чувств. Его невыносимо тянуло к старшей. Вот и сейчас, учтиво ведя Лердес к лодке, герцог искал глазами Мэйт. А когда нашел, чуть не сбесился.

Она под ручку с лордом Трай тоже направлялась на пристань! Герцог невольно ускорил шаги и почти потащил за собой Лердес. И пристани они достигли первыми. Солард торопливо усадил в прогулочную лодку младшую сестру и резко обернулся.

Мэйт, опираясь на руку лорда Трай, терпеливо ждала, когда лодка герцога и Лердес отчалит.

– Прекрасная погода, не правда ли? – Солард в упор посмотрел на Бера. Намек понятен?

– Да. Мы тоже решили прогуляться по воде. Надеюсь, ты не станешь вызывать грозу, чтобы нам помешать.

– А он может? – спросила Мэйт у лорда Трай, будто лорда Калверта здесь не было вообще.

– Моя стихия огонь, – презрительно сказал Солард, которому дико захотелось пригвоздить Бера к пристани парочкой молний.

Ведь это лорд Трай спровоцировал дурацкое пари! Из-за которого Соларду придется сейчас катать по озеру леди Лэрдес. Сам же Бер будет наслаждаться беседой с Мэйт. И ведь ни слова из другой лодки не будет слышно!

– Ты отчалишь уже или так и будешь тут торчать? Ты нам мешаешь, Сол, – поторопил его оранжевый маг.

– И в самом деле, ваша светлость, – начала терять терпение и Лердес. Которая ожидала комплиментов как минимум и как максимум страстного объяснения в любви.

Герцог понял, что деваться некуда и спустился в лодку к своей даме.

– Прошу вас, леди Мэйт, – услышал он за спиной.

И невольно стиснул зубы. Женщина, которая понравилась лорду Калверту, как давно уже никто не нравился, протянула другому мужчине руку без перчатки! Никто не имеет права прятать магический перстень на светских раутах. Дабы не вводить в заблуждение лордов и не тратить понапрасну их драгоценное время.

И Бер теперь безнаказанно трогает тонкие пальчики леди Мэйт! Нет ли и в самом деле поблизости тучи? Солард с тоской посмотрел на безоблачное небо и взялся за весла.

Мощным гребком вытолкнул лодку сразу метров на десять вперед. Лердес пискнула:

– Вы такой сильный!

Он кивнул, мрачно глядя, как отчаливает Бер. Наверняка ведь будут говорить о ночном происшествии в саду. Впервые в жизни высшему лорду захотелось подслушать чужой разговор.

глава 4


Наконец-то! Мэйт уже не могла находиться в обществе этого хама! Так и сверлит ее взглядом! И прямо глазами раздевает!

– Я вижу, вы разочаровались в неотразимом герцоге Калверте, – сказал лорд Трай, аккуратно выгребая на середину озера. В то время как тот, о ком он говорил, придал своему судну небывалое ускорение. – А ведь его светлость любимец дам. Самый завидный жених империи. Он может получить любую.

– Ко мне это не имеет никакого отношения, – пожала плечами Мэйт. – Вы же прекрасно видите, что камень в моем магическом перстне синий.

– Вижу, – кивнул лорд Трай.

Взгляд, которым он скользнул по ее руке с перстнем, Мэйт почему-то не понравился. В этом взгляде было… Разочарование?

– Нам надо поговорить, милорд, – Мэйт наконец-то приступила к делу.

– О пари? Понимаю.

– Его объектом стала моя младшая сестра. Она меня, похоже, искала и решила спуститься в сад. По роковому стечению обстоятельств имено Лердес столкнулась с вами в дверях.

– Она или кто другой… – пожал плечами Беренгард.

– Но ведь это подло! Спорить на честь незамужней девушки!

– Полностью с вами согласен. Но так уж получилось.

– Герцог Калверт бессовестный негодяй. Но вы-то, Беренгард, человек благородный. Ой, простите. Я назвала вас по имени!

– Мне приятно, – улыбнулся лорд Трай.

Сейчас при свете дня Мэйт внимательно его рассмотрела. Не так хорош, конечно, как герцог, но все равно красавец. К тому же лорд Калверт сильнейший менталист. И его облик может быть навеян флером. Большей частью.

А вот Беренгард настоящий. Магическая пелена почти не скрывает глаз. Прекрасно видно, что они карие. А вот волосы светлые. Интересное сочетание. Мэйт с удовольствием рассматривала породистое лицо лорда.

Внезапно их окатил ливень из холодных брызг. Буквально в метре пронеслась лодка, которой управлял лорд Калверт. Мэйт вздрогнула. В прошлый раз этот наглец порвал на ней платье! А теперь намочил!

– Его светлость ни за что не потерпит поражения, – усмехнулся лорд Трай, вытирая лицо носовым платком. Потом спохватился и протянул этот платок Мэйт:

– И вам вода попала. На лоб и щеки. Вытирайте.

– Спасибо. Я оставлю его себе?

– Конечно. Я не думаю, что это так быстро закончится, – Беренгард кивнул на лодку герцога Калверта, которая разворачивалась метрах в десяти.

– Так что насчет пари? Вы его отмените? – Мэйт спрятала платок на груди, уловив довольную улыбку светловолосого лорда, который сидел напротив.

– Увы! Отменить – значит проиграть. А я маг оранжевого уровня. Я привык к своему положению. Мне вовсе не хочется ехать целителем в гарнизон, да еще с зеленым уровнем. Чтобы мной распоряжалась какая-нибудь магичка с желтым камнем в перстне.

Мэйт насторожилась. Его тон…

– Понимаю вас, – медленно сказала она. – После того, как окончится сезон балов, маги красного уровня отправятся в свои гарнизоны. А маги оранжевого в свои имения. Присматривать за фермерами, наслаждаться прелестями сельской жизни и обществом очаровательных пастушек. Вас призывают только в крайнем случае. Когда прорыв. И каждый маг на счету. Но благодаря таким, как герцог Калверт вы можете вести привычный образ жизни. Приятный и необременительный.

– Я и вас могу пригласить насладиться прелестями сельской жизни, – в упор посмотрел на нее лорд Трай. – В качестве гостьи. Или… пастушки.

Мэйт смутилась. И этот туда же!

– Спасибо, но нет, – торопливо сказала она. – Я надеюсь, что Лердес выйдет замуж уже после этого сезона. И я перееду в дом ее мужа.

– Но вы же не надеетесь, что им станет герцог Калверт?

– Конечно, нет!

– Я постараюсь найти какой-то выход. Я про пари. Но с моей магией мне бы расставаться не хотелось.

– Зачем вы вообще затеяли это пари?

– Чтобы хоть как-то осадить Сола. Простите, герцога Калверта. Эти красные маги полагают, что им все дозволено. Они ведут себя высокомерно. Да вы и сами это заметили.

– Но ведь они – это щит империи! – вырвалось у Мэйт. – Они постоянно рискуют жизнью! Без красных лордов мы обречены!

– Вы что, уже его простили?

– Нет, конечно. Но справедливости ради надо признать, что тот, кто рискует жизнью, чуть ли не ежедневно, вправе иногда и сорваться. Я вам бесконечно благодарна, Беренгард. Вы спасли мою честь. Если бы не вы, герцог меня бы и…

– Ну, продолжайте.

– Но это так стыдно!

– Он бы вас изнасиловал, – холодно сказал лорд Трай. – И я, признаться, рассчитывал на иного рода благодарность, – его взгляд вновь скользнул по магическому перстню на руке у Мэйт. – Но вижу, что здесь поживиться нечем. Хотя бы желтый.

– Я вас не понимаю.

– Извините, вырвалось. Пригнитесь! – вдруг крикнул Беренгард.

Мэйт едва успела голову нагнуть. Как их снова окатило холодным ливнем из озерной воды. Лодка герцога и Лердес вновь оказалась в опасной близости. И его светлость как назло налег на весла.

– Ваша светлость! – услышала Мэйт отчаянный крик своей младшей сестры. – Вы испортили мне платье!

«О! Это он умеет! К женским платьям у его светлости особый интерес!» – зло подумала Мэйт.

– Ваше я высушу, – пообещал лорд Трай. – У меня неплохо получается работать с воздухом.

Словно в ответ юбка Мейт взметнулась. Она невольно ахнула: показалась подвязка на чулке! Как это можно!

– Верните меня на берег, – взмолилась она. – Иначе герцог в нас врежется. Это ведь прогулка, а не гонки на выживание!

Солард и впрямь был в бешенстве. Особенно когда Бер обратился к своей стихии. Решил взглянуть на ножку Мэйт. Девчонку за последние два дня постоянно раздевают! Причем, два высших лорда стараются! А эту честь Солард был теперь намерен не уступать никому.

– Мы слишком уж быстро плывем, – пожаловалась Лердес. Она-то ожидала романтическую прогулку. А герцог решил продемонстрировать силу.

Маги красного уровня слишком уж много времени проводят вдали от столицы, в своих гарнизонах. И там дичают. Надо намекнуть его светлости, что девушке не помешало бы немного нежности. А не удар веслом по голове. Уж очень его светлость ими размахивает, этими веслами.

Но как только Мэйт и ее спутник сошли на берег, ситуация изменилась. Лорд Калверт вроде бы успокоился. Лодка остановилась посередине озера.

«Вот оно! – ликуя, подумала Лердес. – Начинается!»

И замерла в предвкушении.

– А вы с сестрой совсем не похожи, – услышала она.

– Отец у нас один, а матери разные. Говорят, я гораздо красивее Мэйт, – и леди Котисур с намеком одернула платье. Так чтобы привлечь внимание спутника к своей груди.

– Это вопрос спорный… Конечно, вы красивее! – спохватился Солард. – Как можно вас сравнивать?

– Мэйт всегда была тихоней. Образование у нее прекрасное, это правда. Но это единственное ее достоинство. Мэйт никогда не умела привлечь внимание мужчины. Не знала, как ему понравиться.

«А я тогда кто? Мне-то она очень даже нравится. Особенно когда на меня орет. Прямо заводит. Так бы и зажал ей рот. И запихнул бы все обидные слова обратно. Своим языком», – картина была такой сладкой, что Солард невольно зажмурился.

А когда открыл глаза, перед ним сидела тихая и покорная Лердес. И явно чего-то ждала.

«Ах, да! Пари!» – вспомнил он. И взял леди за руку. Вот лень было включать мужскую харизму, чтобы все было по-честному. Солард недаром потащил Лердес на эту прогулку по озеру. Когда вокруг вода, всплеск ментальной магии заметить трудно. Особенно слабый. А Лердес несмотря на оранжевый камень в ее перстне почему-то легкая добыча.

Неохота с ней долго возиться. Соблазнить по-быстрому и переключиться на Мэйт.

– У вас красивые глаза, – вкрадчиво сказал Солард. – А мои хотите увидеть?

– О! – только и смогла выдавить Лердес.

Солард немного поиграл со спектром. Зеленый? Пожалуй. Ласковый цвет. Лердес невольно подалась вперед. Еще немного, и она растечется в лодке розовой лужицей. Солард мягко нажал. Сейчас он самый красивый и желанный мужчина в мире для этой девушки.

Вода гасила колебания ментальной магии. Императору не до этого, а гра Ферт пока не понял, что его провели. Лердес была очарована. Ее зрачки расширились, пульс участился. Можно было взять ее прямо в лодке. Отгрести куда-нибудь в укромное местечко, и…

«Я ее не хочу, – внезапно подумал он. – Это ментальное насилие. Но соблазнять ее по-настоящему мне противно. Ухаживать и все такое».

И он отпустил. По озерной воде побежала рябь. Вокруг их лодки эта вода с минуту назад окрасилась в розовый цвет. А камень в перстне Соларда заметно посветлел. Теперь же снова наливался кровью. Ментальная магия возвращалась к своему хозяину.

Лердес очнулась.

– Мама будет меня искать! – спохватилась леди, оправляя юбку и приглаживая корсаж.

«Сезон балов продлится три месяца, – мрачно подумал Солард, – времени у меня достаточно. Для Лердес Котисур, которая никуда не денется. А вот для того, чтобы обольстить ее сестру, Мэйт, времени может и не хватить. Нам следует немедленно помириться».

– Жаль, что я холостяк, леди Котисур, – сказал он, гребя к пристани. – И не могу принимать у себя незамужних дам. Даже с сопровождением. Но у вас я собираюсь бывать каждый день.

– Вы нас осчастливите, ваша светлость! – восторженно сказала Лердес.

«Все ли я убрал? – озабоченно подумал герцог Калверт. – Надо внимательно рассмотреть ее ауру».

Вот что-то ему в ней не нравилось! Хотя камень в магическом перстне подделать невозможно. Но оранжевый?!

На берег он успел вовремя. Потому что старшая из сестер Котисур обладала талантом влипать в неприятности. Если уж приехала на пикник, могла бы весь день провести рядом с лордом Трай. Который хоть и раздражал Соларда донельзя, но леди оскорбить не пытался.

Так нет! Отправилась в беседку! И столкнулась с одним из лордов, который был свидетелем ночного позора Мэйт!

– Привет, крошка, – юный блондин, который предлагал ее тогда в саду подержать, похабно подмигнул Мэйт и облизал яркие губы. – Опять пришла со своей хозяйкой? И снова оставила ее, чтобы уединиться. Ищешь приключений? Вот они, – и он потянул Мэйт в беседку.

Хорошо, что Солард вовремя успел.

– Леон, ты ошибся, – сказал он достаточно громко. – Эта девушка леди. Позвольте вас представить. Лорд Меран. Леди Котисур.

– Ты шутишь, Сол?! – юный блондин с недоумением уставился на герцога. – Какая она леди, раз ты стянул с нее платье! И мы все увидели эту грудь голой! – блондин кивнул на руку Мейт, которая невольно закрыла предмет столь пылких обсуждений. – Ты хоть добился своего?

– Мы с леди в процессе, – Мэйт невольно вспыхнула. – Но это только наше с ней дело. И ничье больше.

– Доступные женщины принадлежат всем!

– Доступные женщины в борделе, Леон. А здесь их нет.

– Но эта девушка…

– Настоятельно советую забыть о ней, лорд Меран, – ледяным тоном сказал Солард. – Будем считать, что нам приснился сон. Мне, тебе, этой леди, – кивнул он на притихшую Мэйт. – И еще десятку твоих и моих друзей. Вот все они должны немедленно проснуться. А если кто-то не захочет, то я ему помогу.

Мэйт невольно восхитилась. Какие же они грозные, эти красные маги! Это ведь скала! «Я убийца, леди». И в самом деле. В глазах у лорда Калверта застыла стена огня. Икры вот-вот посыплются на траву!

«Да я в тебя даже целиться не буду, оранжевый, – красноречиво говорит взгляд герцога. – Рвану тут все! И наплевать мне на гра Ферта!»

Лорд Меран аж в лице изменился.

– Конечно, конечно, ваша светлость! Раз вы считаете, что эта девушка леди даже после того как…

– После чего?

– Да я уже и не помню. Похоже, что я ее с кем-то спутал, – пробормотал оранжевый маг.

– Мне нравится эта версия, Леон, – хлопнул блондина по плечу лорд Калверт. – Это все виски. Мы здорово тогда перебрали. И я перепутал девушку с другой. На леди ведь были перчатки. И кольца я в темноте не разглядел. Остальные лорды тоже. Но я понял свою ошибку. И извинился перед леди. – Герцог вопросительно посмотрел на блондина.

– Прошу прощения, леди Котисур, – покорно сказал тот. Она, вся дрожа, кивнула. Казалось, что воздух вокруг раскален.

– А где ваше сопровождение, леди? – герцог наконец-то обратился к Мэйт.

– Лорд Трай любезно согласился принести мне прохладительный напиток, – пробормотала она.

– И почему-то задержался, – нахмурился Солард. – Вот еще один, которому следует освежить память. А то он забыл, как следует обращаться с благородными дамами. Придется тебе, Леон. Сходить за напитками. Я бы тоже чего-нибудь выпил.

– Да, ваша светлость, – и блондин исчез.

– Спасибо, – еле слышно сказала Мэйт.

– Не вздумайте заходить в беседку! Даже в моем сопровождении, – зло сказал Солард. – И учтите на будущее, что это особенно опасно для вашей репутации.

– Да от нее и так остались только клочья! Вашими усилиями, – не удержалась Мэйт.

– Но мы ее только что подлатали, – невозмутимо сказал герцог Калверт. – Теперь вы без опаски можете бывать в обществе. Леон знает всех. И всех оповестит, что вы леди. Надеюсь вас увидеть на балу.

– Вы шутите?

– Должен же я получить от этого сезона хоть какое-то удовольствие, – нахально сказал лорд Калверт. – Я желаю с вами танцевать. А для этого вы должны ездить по балам, а не прятаться весь сезон в своей комнате. Кстати, а почему вы вчера сбежали? Я бы не потратил столько времени напрасно.

– Я собиралась с силами! – с вызовом сказала Мэйт. – Чтобы вас вытерпеть, мне необходимо мужество!

– А другие леди сами ищут моего общества. И очень им довольны.

– Потому что вы их не раздеваете ночью в саду!

– Не надо так кричать. В другой раз я постараюсь сделать это нежно, – ее словно окатило синей морской водой. Лорд Калверт снова дал увидеть Мэйт, какого цвета у него глаза.

– Другого раза не будет, – отрезала она.

– Вы, видать, не расслышали. Я сказал Леону: мы с леди в процессе.

– В процессе чего, простите?

– Я красный маг.

– У меня все в порядке с памятью.

– А мы не привыкли отпускать законную добычу.

– Да я случайно вам попалась на глаза!

– Вам не следовало этого делать, – лорд Калверт смотрел на нее в упор. И был теперь серьезен. – Вы меня раздразнили. Распалили. Раздраконили.

– А вы меня в ответ хотите развратить! – и снова ведь довел до белого каления!

– Раз вы все поняли… – он нагнулся к самому лицу Мэйт. Голос лорда стал низким и хриплым. – Сегодня вечером…

– Да пустите же! – она изо всей силы толкнула герцога в грудь.

– Я вам не помешал? – раздался голос лорда Трай.

И Мэйт и герцог резко обернулись.

– Ты что-то долго, Бер, – невозмутимо сказал лорд Калверт, не спеша отходить от Мэйт.

Она почувствовала, как щеки заливает краска, их цвет теперь не менее яркий, чем камень в перстне боевого мага.

– Все столичное светское общество сегодня здесь, – пожаловался лорд Трай, соединив их внимательным взглядом. – К столам с закусками и напитками не протолкнуться.

– А вот Леон гораздо проворнее, чем ты, – и герцог кивнул на лорда Мерана с бокалами в обеих руках. – И это наводит на определенные мысли.

– Где прячутся слуги? – скупо улыбнулся лорд Трай.

– Вот именно. Почему никто не предложил леди напитки. И почему в беседку она шла одна.

Мэйт вдруг осознала, что она единственная леди в компании аж трех неженатых лордов! Ситуация снова пикантная! А лакеи и в самом деле куда-то подевались! Будто их нарочно услали! И шарахнулась к шатрам, которые и в самом деле сегодня были атакованы толпой жаждущих.

Герцог Калверт задумчиво смотрел ей вслед.

… Он тщетно ждал ее вечером на балу. Мэйт не приехала. Отыскав среди гостей старшую леди Котисур, Солард учтиво поздоровался и сказал, что хотел бы отметиться в бальной карточке Лердес. И как бы невзначай спросил:

– У вас ведь две дочери, леди? И где вторая?

– Вы о моей падчерице? О, ей редко доводится танцевать! Иногда она довольствуется ролью компаньонки. И даже служанки, – хихикнула леди.

– И сегодня? – уточнил Солард.

– Мэйт просто осталась дома, – с досадой сказала ее мачеха.

И в самом деле: к чему говорить о Мэйт, когда сюда идет красавица Лердес? Которая у стенки не стоит никогда. Лердес все время приглашают. Вот и сейчас она в сопровождении знатного кавалера. Щеки разрумянились, глаза блестят от счастья: леди Лердес имеет небывалый успех.

«Как у этих Котисуров все интересно, – подумал Солард, выводя свою партнершу в центр зала. Все невольно расступились: эти красные маги так редко танцуют.

– А зачем ваша старшая сестра ходит на балы как служанка? – спросил герцог, стараясь не давить на тонкую талию леди. Держать ее аккуратно.

– Откуда вы об этом знаете? – удивилась Лердес.

– От вашей матери.

– Проговорилась, значит, – хихикнула юная леди.

– Мэйт играет какую-то роль в ваших матримониальных планах? – этикет светских отношений Соларду все-таки преподавали, тут он соврал. И бальные танцы тоже.

– Она собирает информацию, – мгновенно сдала сестру Лердес. – Ведь Мэйт всего лишь бытовая магичка. И старая дева.

– Вот она и шпионит в пользу сестры, – развил мысль юной леди Солард. – Я правильно понял?

Лердес кивнула.

«Вот ты и попалась! Я знаю, почему ты оказалась ночью в саду, в платье служанки! Поступок неприглядный. А я еще и скотина! Нет уж, милая моя. Мы оба виноваты. Но как тебя вытащить из твоей скорлупы? Разве…»

Он коварно посмотрел на Лердес. Надо усилить напор. Как только Мэйт поймет, что пари перешло в активную фазу, сама не отойдет от младшей сестры ни на шаг.

Вот и получается: чтобы наслаждаться обществом старшей сестры, надо влюбить в себя младшую.

– Еще один танец, леди? – с лучезарной улыбкой спросил Солард. – Вы сегодня особенно прекрасны. Я глаз не могу оторвать.

Личико Лердес засияло от счастья. Самый завидный жених империи вот уже второй бал выделяет младшую леди Котисур среди всех прочих дам. И все это видят.

«Я почти уже герцогиня!», – счастливо подумала Лердес.

Лорд Беренград Трай, маг оранжевого уровня внимательно следил за танцующей парой. Солард все-таки попался. Он конечно, сильный менталист, но тут другое. Даже камни порою плачут. Если их хорошенько нагреть.

А каменное сердце лорда Калверта, похоже, раскалилось добела. Интрига этого сезона понятна. Чья-то жизнь будет разбита, и кому-то придется пойти на обряд, который называется «Право третьей ночи». Давненько такого не было.

Вот это сезон!

глава 5


«Тебе от него не спрятаться, – подумала Мэйт, с досадой слушая щебетание младшей сестры.

– Сам император прислал нам приглашение! На бал для высшей знати! Я так счастлива! Мы ведь всего лишь месяц в столице и почти никого здесь не знаем! Это немыслимая удача!

Лердес и в самом деле сияла. Мачеха тоже. На столе, на красной бархатной подушке лежал предмет их восхищения: письмо от императора. Персональное приглашение ко двору, на главный бал сезона.

На страницу:
3 из 4