bannerbanner
Rhoda Fleming. Complete
Rhoda Fleming. Complete

Полная версия

Rhoda Fleming. Complete

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
7 из 9

“My love to Dahly,” he said. “She was always a head and shoulders over my size. Tell her, when she rolls by in her carriage, not to mind me. I got my own notions of value. And if that Mr. Ayrton of hers ‘ll bank at Boyne’s, I’ll behave to him like a customer. This here’s the girl for my money.” He touched Rhoda’s arm, and so disappeared.

The farmer chided her for her cold manner to her uncle, murmuring aside to her: “You heard what he said.” Rhoda was frozen with her heart’s expectation, and insensible to hints or reproof. The people who entered the omnibus seemed to her stale phantoms bearing a likeness to every one she had known, save to her beloved whom she was about to meet, after long separation.

She marvelled pityingly at the sort of madness which kept the streets so lively for no reasonable purpose. When she was on her feet again, she felt for the first time, that she was nearing the sister for whom she hungered, and the sensation beset her that she had landed in a foreign country. Mary Ann Wicklow chattered all the while to the general ear. It was her pride to be the discoverer of Dahlia’s terrace.

“Not for worlds would she enter the house,” she said, in a general tone; she knowing better than to present herself where downright entreaty did not invite her.

Rhoda left her to count the numbers along the terrace-walk, and stood out in the road that her heart might select Dahlia’s habitation from the other hueless residences. She fixed upon one, but she was wrong, and her heart sank. The fair Mary Ann fought her and beat her by means of a careful reckoning, as she remarked,—

“I keep my eyes open; Number 15 is the corner house, the bow-window, to a certainty.”

Gardens were in front of the houses; or, to speak more correctly, strips of garden walks. A cab was drawn up close by the shrub-covered iron gate leading up to No. 15. Mary Ann hurried them on, declaring that they might be too late even now at a couple of dozen paces distant, seeing that London cabs, crawlers as they usually were, could, when required, and paid for it, do their business like lightning. Her observation was illustrated the moment after they had left her in the rear; for a gentleman suddenly sprang across the pavement, jumped into a cab, and was whirled away, with as much apparent magic to provincial eyes, as if a pantomimic trick had been performed. Rhoda pressed forward a step in advance of her father.

“It may have been her husband,” she thought, and trembled. The curtains up in the drawing-room were moved as by a hand; but where was Dahlia’s face? Dahlia knew that they were coming, and she was not on the look-out for them!—a strange conflict of facts, over which Rhoda knitted her black brows, so that she looked menacing to the maid opening the door, whose “Oh, if you please, Miss,” came in contact with “My sister—Mrs.—, she expects me. I mean, Mrs.—” but no other name than “Dahlia” would fit itself to Rhoda’s mouth.

“Ayrton,” said the maid, and recommenced, “Oh, if you please, Miss, and you are the young lady, Mrs. Ayrton is very sorry, and have left word, would you call again to-morrow, as she have made a pressing appointment, and was sure you would excuse her, but her husband was very anxious for her to go, and could not put it off, and was very sorry, but would you call again to-morrow at twelve o’clock? and punctually she would be here.”

The maid smiled as one who had fairly accomplished the recital of her lesson. Rhoda was stunned.

“Is Mrs. Ayrton at home?—Not at home?” she said.

“No: don’t ye hear?” quoth the farmer, sternly.

“She had my letter—do you know?” Rhoda appealed to the maid.

“Oh, yes, Miss. A letter from the country.”

“This morning?”

“Yes, Miss; this morning.”

“And she has gone out? What time did she go out? When will she be in?”

Her father plucked at her dress. “Best not go making the young woman repeat herself. She says, nobody’s at home to ask us in. There’s no more, then, to trouble her for.”

“At twelve o’clock to-morrow?” Rhoda faltered.

“Would you, if you please, call again at twelve o’clock to-morrow, and punctually she would be here,” said the maid.

The farmer hung his head and turned. Rhoda followed him from the garden. She was immediately plied with queries and interjections of wonderment by Miss Wicklow, and it was not until she said: “You saw him go out, didn’t you?—into the cab?” that Rhoda awakened to a meaning in her gabble.

Was it Dahlia’s husband whom they had seen? And if so, why was Dahlia away from her husband? She questioned in her heart, but not for an answer, for she allowed no suspicions to live. The farmer led on with his plodding country step, burdened shoulders, and ruddy-fowled, serious face, not speaking to Rhoda, who had no desire to hear a word from him, and let him be. Mary Ann steered him and called from behind the turnings he was to take, while she speculated aloud to Rhoda upon the nature of the business that had torn Dahlia from the house so inopportunely. At last she announced that she knew what it was, but Rhoda failed to express curiosity. Mary Ann was driven to whisper something about strange things in the way of purchases. At that moment the farmer threw up his umbrella, shouting for a cab, and Rhoda ran up to him,—

“Oh, father, why do we want to ride?”

“Yes, I tell ye!” said the farmer, chafing against his coat-collar.

“It is an expense, when we can walk, father.”

“What do I care for th’ expense? I shall ride.” He roared again for a cab, and one came that took them in; after which, the farmer, not being spoken to, became gravely placid as before. They were put down at Boyne’s Bank. Anthony was on the look-out, and signalled them to stand away some paces from the door. They were kept about a quarter of an hour waiting between two tides of wayfarers, which hustled them one way and another, when out, at last, came the old, broad, bent figure, with little finicking steps, and hurried past them head foremost, his arms narrowed across a bulgy breast. He stopped to make sure that they were following, beckoned with his chin, and proceeded at a mighty rate. Marvellous was his rounding of corners, his threading of obstructions, his skilful diplomacy with passengers. Presently they lost sight of him, and stood bewildered; but while they were deliberating they heard his voice. He was above them, having issued from two swinging bright doors; and he laughed and nodded, as he ran down the steps, and made signs, by which they were to understand that he was relieved of a weight.

“I’ve done that twenty year of my life, brother William John,” he said. “Eh? Perhaps you didn’t guess I was worth some thousands when I got away from you just now? Let any chap try to stop me! They may just as well try to stop a railway train. Steam’s up, and I’m off.”

He laughed and wiped his forehead. Slightly vexed at the small amount of discoverable astonishment on the farmer’s face, he continued,—

“You don’t think much of it. Why, there ain’t another man but myself Boyne’s Bank would trust. They’ve trusted me thirty year:—why shouldn’t they go on trusting me another thirty year? A good character, brother William John, goes on compound-interesting, just like good coin. Didn’t you feel a sort of heat as I brushed by you—eh? That was a matter of one-two-three-four” Anthony watched the farmer as his voice swelled up on the heightening numbers: “five-six-six thousand pounds, brother William John. People must think something of a man to trust him with that sum pretty near every day of their lives, Sundays excepted—eh? don’t you think so?”

He dwelt upon the immense confidence reposed in him, and the terrible temptation it would be to some men, and how they ought to thank their stars that they were never thrown in the way of such a temptation, of which he really thought nothing at all—nothing! until the farmer’s countenance was lightened of its air of oppression, for a puzzle was dissolved in his brain. It was now manifest to him that Anthony was trusted in this extraordinary manner because the heads and managers of Boyne’s Bank knew the old man to be possessed of a certain very respectable sum: in all probability they held it in their coffers for safety and credited him with the amount. Nay, more; it was fair to imagine that the guileless old fellow, who conceived himself to be so deep, had let them get it all into their hands without any suspicion of their prominent object in doing so.

Mr. Fleming said, “Ah, yes, surely.”

He almost looked shrewd as he smiled over Anthony’s hat. The healthy exercise of his wits relieved his apprehensive paternal heart; and when he mentioned that Dahlia had not been at home when he called, he at the same time sounded his hearer for excuses to be raised on her behalf, himself clumsily suggesting one or two, as to show that he was willing to swallow a very little for comfort.

“Oh, of course!” said Anthony, jeeringly. “Out? If you catch her in, these next three or four days, you’ll be lucky. Ah, brother William John!”

The farmer, half frightened by Anthony’s dolorous shake of his head, exclaimed: “What’s the matter, man?”

“How proud I should be if only you was in a way to bank at Boyne’s!”

“Ah!” went the farmer in his turn, and he plunged his chin deep in his neckerchief.

“Perhaps some of your family will, some day, brother William John.”

“Happen, some of my family do, brother Anthony!”

“Will is what I said, brother William John; if good gals, and civil, and marry decently—eh?” and he faced about to Rhoda who was walking with Miss Wicklow. “What does she look so down about, my dear? Never be down. I don’t mind you telling your young man, whoever he is; and I’d like him to be a strapping young six-footer I’ve got in my eye, who farms. What does he farm with to make farming answer now-a-days? Why, he farms with brains. You’ll find that in my last week’s Journal, brother William John, and thinks I, as I conned it—the farmer ought to read that! You may tell any young man you like, my dear, that your old uncle’s fond of ye.”

On their arrival home, Mrs. Wicklow met them with a letter in her hand. It was for Rhoda from Dahlia, saying that Dahlia was grieved to the heart to have missed her dear father and her darling sister. But her husband had insisted upon her going out to make particular purchases, and do a dozen things; and he was extremely sorry to have been obliged to take her away, but she hoped to see her dear sister and her father very, very soon. She wished she were her own mistress that she might run to them, but men when they are husbands require so much waiting on that she could never call five minutes her own. She would entreat them to call tomorrow, only she would then be moving to her new lodgings. “But, oh! my dear, my blessed Rhoda!” the letter concluded, “do keep fast in your heart that I do love you so, and pray that we may meet soon, as I pray it every night and all day long. Beg father to stop till we meet. Things will soon be arranged. They must. Oh! oh, my Rhoda, love! how handsome you have grown. It is very well to be fair for a time, but the brunettes have the happiest lot. They last, and when we blonde ones cry or grow thin, oh! what objects we become!”

There were some final affectionate words, but no further explanations.

The wrinkles again settled on the farmer’s mild, uncomplaining forehead.

Rhoda said: “Let us wait, father.”

When alone, she locked the letter against her heart, as to suck the secret meaning out of it. Thinking over it was useless; except for this one thought: how did her sister know she had grown very handsome? Perhaps the housemaid had prattled.

CHAPTER XI

Dahlia, the perplexity to her sister’s heart, lay stretched at full length upon the sofa of a pleasantly furnished London drawing-room, sobbing to herself, with her handkerchief across her eyes. She had cried passion out, and sobbed now for comfort.

She lay in her rich silken dress like the wreck of a joyful creature, while the large red Winter sun rounded to evening, and threw deep-coloured beams against the wall above her head. They touched the nut-brown hair to vivid threads of fire: but she lay faceless. Utter languor and the dread of looking at her eyelids in the glass kept her prostrate.

So, the darkness closed her about; the sickly gas-lamps of the street showing her as a shrouded body.

A girl came in to spread the cloth for dinner, and went through her duties with the stolidity of the London lodging-house maidservant, poking a clogged fire to perdition, and repressing a songful spirit.

Dahlia knew well what was being done; she would have given much to have saved her nostrils from the smell of dinner; it was a great immediate evil to her sickened senses; but she had no energy to call out, nor will of any kind. The odours floated to her, and passively she combated them.

At first she was nearly vanquished; the meat smelt so acrid, the potatoes so sour; each afflicting vegetable asserted itself peculiarly; and the bread, the salt even, on the wings of her morbid fancy, came steaming about her, subtle, penetrating, thick, and hateful, like the pressure of a cloud out of which disease is shot.

Such it seemed to her, till she could have shrieked; but only a few fresh tears started down her cheeks, and she lay enduring it.

Dead silence and stillness hung over the dinner-service, when the outer door below was opened, and a light foot sprang up the stairs.

There entered a young gentleman in evening dress, with a loose black wrapper drooping from his shoulders.

He looked on the table, and then glancing at the sofa, said:

“Oh, there she is!” and went to the window and whistled.

After a minute of great patience, he turned his face back to the room again, and commenced tapping his foot on the carpet.

“Well?” he said, finding these indications of exemplary self-command unheeded. His voice was equally powerless to provoke a sign of animation. He now displaced his hat, and said, “Dahlia!”

She did not move.

“I am here to very little purpose, then,” he remarked.

A guttering fall of her bosom was perceptible.

“For heaven’s sake, take away that handkerchief, my good child! Why have you let your dinner get cold? Here,” he lifted a cover; “here’s roast-beef. You like it—why don’t you eat it? That’s only a small piece of the general inconsistency, I know. And why haven’t they put champagne on the table for you? You lose your spirits without it. If you took it when these moody fits came on—but there’s no advising a woman to do anything for her own good. Dahlia, will you do me the favour to speak two or three words with me before I go? I would have dined here, but I have a man to meet me at the Club. Of what mortal service is it shamming the insensible? You’ve produced the required effect, I am as uncomfortable as I need be. Absolutely!

“Well,” seeing that words were of no avail, he summed up expostulation and reproach in this sigh of resigned philosophy: “I am going. Let me see—I have my Temple keys?—yes! I am afraid that even when you are inclined to be gracious and look at me, I shall not, be visible to you for some days. I start for Lord Elling’s to-morrow morning at five. I meet my father there by appointment. I’m afraid we shall have to stay over Christmas. Good-bye.” He paused. “Good-bye, my dear.”

Two or three steps nearer the door, he said, “By the way, do you want anything? Money?—do you happen to want any money? I will send a blank cheque tomorrow. I have sufficient for both of us. I shall tell the landlady to order your Christmas dinner. How about wine? There is champagne, I know, and bottled ale. Sherry? I’ll drop a letter to my wine-merchant; I think the sherry’s running dry.”

Her sense of hearing was now afflicted in as gross a manner as had been her sense of smell. She could not have spoken, though her vitality had pressed for speech. It would have astonished him to hear that his solicitude concerning provender for her during his absence was not esteemed a kindness; for surely it is a kindly thing to think of it; and for whom but for one for whom he cared would he be counting the bottles to be left at her disposal, insomuch that the paucity of the bottles of sherry in the establishment distressed his mental faculties?

“Well, good-bye,” he said, finally. The door closed.

Had Dahlia’s misery been in any degree simulated, her eyes now, as well as her ears, would have taken positive assurance of his departure. But with the removal of her handkerchief, the loathsome sight of the dinner-table would have saluted her, and it had already caused her suffering enough. She chose to remain as she was, saying to herself, “I am dead;” and softly revelling in that corpse-like sentiment. She scarcely knew that the door had opened again.

“Dahlia!”

She heard her name pronounced, and more entreatingly, and closer to her.

“Dahlia, my poor girl!” Her hand was pressed. It gave her no shudders.

“I am dead,” she mentally repeated, for the touch did not run up to her heart and stir it.

“Dahlia, do be reasonable! I can’t leave you like this. We shall be separated for some time. And what a miserable fire you’ve got here! You have agreed with me that we are acting for the best. It’s very hard on me I try what I can to make you comf—happy; and really, to see you leaving your dinner to get cold! Your hands are like ice. The meat won’t be eatable. You know I’m not my own master. Come, Dahly, my darling!”

He gently put his hand to her chin, and then drew away the handkerchief.

Dahlia moaned at the exposure of her tear-stained face, she turned it languidly to the wall.

“Are you ill, my dear?” he asked.

Men are so considerately practical! He begged urgently to be allowed to send for a doctor.

But women, when they choose to be unhappy, will not accept of practical consolations! She moaned a refusal to see the doctor.

Then what can I do for her? he naturally thought, and he naturally uttered it.

“Say good-bye to me,” he whispered. “And my pretty one will write to me. I shall reply so punctually! I don’t like to leave her at Christmas; and she will give me a line of Italian, and a little French—mind her accents, though!—and she needn’t attempt any of the nasty German—kshrra-kouzzra-kratz!—which her pretty lips can’t do, and won’t do; but only French and Italian. Why, she learnt to speak Italian! ‘La dolcezza ancor dentro me suona.’ Don’t you remember, and made such fun of it at first? ‘Amo zoo;’ ‘no amo me?’ my sweet!”

This was a specimen of the baby-lover talk, which is charming in its season, and maybe pleasantly cajoling to a loving woman at all times, save when she is in Dahlia’s condition. It will serve even then, or she will pass it forgivingly, as not the food she for a moment requires; but it must be purely simple in its utterance, otherwise she detects the poor chicanery, and resents the meanness of it. She resents it with unutterable sickness of soul, for it is the language of what were to her the holiest hours of her existence, which is thus hypocritically used to blind and rock her in a cradle of deception. If corrupt, she maybe brought to answer to it all the same, and she will do her part of the play, and babble words, and fret and pout deliciously; and the old days will seem to be revived, when both know they are dead; and she will thereby gain any advantage she is seeking.

But Dahlia’s sorrow was deep: her heart was sound. She did not even perceive the opportunity offered to her for a wily performance. She felt the hollowness of his speech, and no more; and she said, “Good-bye, Edward.”

He had been on one knee. Springing cheerfully to his feet, “Good-bye, darling,” he said. “But I must see her sit to table first. Such a wretched dinner for her!” and he mumbled, “By Jove, I suppose I shan’t get any at all myself!” His watch confirmed it to him that any dinner which had been provided for him at the Club would be spoilt.

“Never mind,” he said aloud, and examined the roast-beef ruefully, thinking that, doubtless, it being more than an hour behind the appointed dinner-time at the Club, his guest must now be gone.

For a minute or so he gazed at the mournful spectacle. The potatoes looked as if they had committed suicide in their own steam. There were mashed turnips, with a glazed surface, like the bright bottom of a tin pan. One block of bread was by the lonely plate. Neither hot nor cold, the whole aspect of the dinner-table resisted and repelled the gaze, and made no pretensions to allure it.

The thought of partaking of this repast endowed him with a critical appreciation of its character, and a gush of charitable emotion for the poor girl who had such miserable dishes awaiting her, arrested the philosophic reproof which he could have administered to one that knew so little how a dinner of any sort should be treated. He strode to the windows, pulled down the blind he had previously raised, rang the bell, and said,—

“Dahlia, there—I’m going to dine with you, my love. I’ve rung the bell for more candles. The room shivers. That girl will see you, if you don’t take care. Where is the key of the cupboard? We must have some wine out. The champagne, at all events, won’t be flat.”

He commenced humming the song of complacent resignation. Dahlia was still inanimate, but as the door was about to open, she rose quickly and sat in a tremble on the sofa, concealing her face.

An order was given for additional candles, coals, and wood. When the maid had disappeared Dahlia got on her feet, and steadied herself by the wall, tottering away to her chamber.

“Ah, poor thing!” ejaculated the young man, not without an idea that the demonstration was unnecessary. For what is decidedly disagreeable is, in a young man’s calculation concerning women, not necessary at all,—quite the reverse. Are not women the flowers which decorate sublunary life? It is really irritating to discover them to be pieces of machinery, that for want of proper oiling, creak, stick, threaten convulsions, and are tragic and stir us the wrong way. However, champagne does them good: an admirable wine—a sure specific for the sex!

He searched around for the keys to get at a bottle and uncork it forthwith. The keys were on the mantelpiece a bad comment on Dahlia’s housekeeping qualities; but in the hurry of action let it pass. He welcomed the candles gladly, and soon had all the cupboards in the room royally open.

Bustle is instinctively adopted by the human race as the substitute of comfort. He called for more lights, more plates, more knives and forks. He sent for ice the maid observed that it was not to be had save at a distant street: “Jump into a cab—champagne’s nothing without ice, even in Winter,” he said, and rang for her as she was leaving the house, to name a famous fishmonger who was sure to supply the ice.

The establishment soon understood that Mr. Ayrton intended dining within those walls. Fresh potatoes were put on to boil. The landlady came up herself to arouse the fire. The maid was for a quarter of an hour hovering between the order to get ice and the execution of immediate commands. One was that she should take a glass of champagne to Mrs. Ayrton in her room. He drank off one himself. Mrs. Ayrton’s glass being brought back untouched, he drank that off likewise, and as he became more exhilarated, was more considerate for her, to such a degree, that when she appeared he seized her hands and only jestingly scolded her for her contempt of sound medicine, declaring, in spite of her protestations, that she was looking lovely, and so they sat down to their dinner, she with an anguished glance at the looking-glass as she sank in her chair.

“It’s not bad, after all,” said he, drenching his tasteless mouthful of half-cold meat with champagne. “The truth is, that Clubs spoil us. This is Spartan fare. Come, drink with me, my dearest. One sip.”

She was coaxed by degrees to empty a glass. She had a gentle heart, and could not hold out long against a visible lively kindliness. It pleased him that she should bow to him over fresh bubbles; and they went formally through the ceremony, and she smiled. He joked and laughed and talked, and she eyed him a faint sweetness. He perceived now that she required nothing more than the restoration of her personal pride, and setting bright eyes on her, hazarded a bold compliment.

Dahlia drooped like a yacht with idle sails struck by a sudden blast, that dips them in the salt; but she raised her face with the full bloom of a blush: and all was plain sailing afterward.

На страницу:
7 из 9