
Полная версия
Travels through France and Italy
[Fenestro is the name of a place in this neighbourhood, where there is a supposed miraculous sanctuary, or chapel, of the Virgin Mary.]
2Qu'ario de Paradis!Que maesta divine!Salamon es d'advis,Giugiar de uvostro mino;Vous dis plus bello:E lou dis ben sovenDe toutoi lei femello,E non s'engano ren.What air of Paradise!What majesty divine!Solomon is of opinion,To judge of your appearance;Says you are the fairestAnd it is often saidOf all females,And we are not all deceived.3Qu'ario de Paradis!Que maesta divine!La bellezzo eblovis;La bonta l'ueigl raffino.Sias couronado;Tenes lou monde en manSus del trono assettado,Riges lou avostre enfan.What air of Paradise!What majesty divine!The beauty dazzles;The goodness purifies the eye:You are crowned:You hold the world in your hand:Seated on the throne,You support your child.You see I have not chosen this canzon for the beauty and elegance of thought and expression; but give it you as the only printed specimen I could find of the modern Provencal. If you have any curiosity to be further acquainted with the Patois, I will endeavour to procure you satisfaction. Meanwhile, I am, in plain English,—Dear Sir, Ever yours.
LETTER XXII
NICE, November 10, 1764.DEAR SIR,—I had once thoughts of writing a complete natural history of this town and county: but I found myself altogether unequal to the task. I have neither health, strength, nor opportunity to make proper collections of the mineral, vegetable, and animal productions. I am not much conversant with these branches of natural philosophy. I have no books to direct my inquiries. I can find no person capable of giving me the least information or assistance; and I am strangely puzzled by the barbarous names they give to many different species, the descriptions of which I have read under other appelations; and which, as I have never seen them before, I cannot pretend to distinguish by the eye. You must therefore be contented with such imperfect intelligence as my opportunities can afford.
The useful arts practised at Nice, are these, gardening and agriculture, with their consequences, the making of wine, oil, and cordage; the rearing of silk-worms, with the subsequent management and manufacture of that production; and the fishing, which I have already described.
Nothing can be more unpromising than the natural soil of this territory, except in a very few narrow bottoms, where there is a stiff clay, which when carefully watered, yields tolerable pasturage. In every other part, the soil consists of a light sand mingled with pebbles, which serves well enough for the culture of vines and olives: but the ground laid out for kitchen herbs, as well as for other fruit must be manured with great care and attention. They have no black cattle to afford such compost as our farmers use in England. The dung of mules and asses, which are their only beasts of burthen, is of very little value for this purpose; and the natural sterility of their ground requires something highly impregnated with nitre and volatile salts. They have recourse therefore to pigeons' dung and ordure, which fully answer their expectations. Every peasant opens, at one corner of his wall, a public house of office for the reception of passengers; and in the town of Nice, every tenement is provided with one of these receptacles, the contents of which are carefully preserved for sale. The peasant comes with his asses and casks to carry it off before day, and pays for it according to its quality, which he examines and investigates, by the taste and flavour. The jakes of a protestant family, who eat gras every day, bears a much higher price than the privy of a good catholic who lives maigre one half of the year. The vaults belonging to the convent of Minims are not worth emptying.
The ground here is not delved with spades as in England, but laboured with a broad, sharp hough, having a short horizontal handle; and the climate is so hot and dry in the summer, that the plants must be watered every morning and evening, especially where it is not shaded by trees. It is surprising to see how the productions of the earth are crouded together. One would imagine they would rob one another of nourishment; and moreover be stifled for want of air; and doubtless this is in some measure the case. Olive and other fruit trees are planted in rows very close to each other. These are connected by vines, and the interstices, between the rows, are filled with corn. The gardens that supply the town with sallad and pot-herbs, lye all on the side of Provence, by the highway. They are surrounded with high stone-walls, or ditches, planted with a kind of cane or large reed, which answers many purposes in this country. The leaves of it afford sustenance to the asses, and the canes not only serve as fences to the inclosures; but are used to prop the vines and pease, and to build habitations for the silkworms: they are formed into arbours, and wore as walking-staves. All these gardens are watered by little rills that come from the mountains, particularly, by the small branches of the two sources which I have described in a former letter, as issuing from the two sides of a mountain, under the names of Fontaine de Muraille, and Fontaine du Temple.
In the neighbourhood of Nice, they raise a considerable quantity of hemp, the largest and strongest I ever saw. Part of this, when dressed, is exported to other countries; and part is manufactured into cordage. However profitable it may be to the grower, it is certainly a great nuisance in the summer. When taken out of the pits, where it has been put to rot, the stench it raises is quite insupportable; and must undoubtedly be unwholesome.
There is such a want of land in this neighbourhood, that terraces are built over one another with loose stones, on the faces of bare rocks, and these being covered with earth and manured, are planted with olives, vines, and corn. The same shift was practised all over Palestine, which was rocky and barren, and much more populous than the county of Nice.
Notwithstanding the small extent of this territory, there are some pleasant meadows in the skirts of Nice, that produce excellent clover; and the corn which is sown in open fields, where it has the full benefit of the soil, sun, and air, grows to a surprizing height. I have seen rye seven or eight feet high. All vegetables have a wonderful growth in this climate. Besides wheat, rye, barley, and oats, this country produces a good deal of Meliga, or Turkish wheat, which is what we call Indian corn. I have, in a former letter, observed that the meal of this grain goes by the name polenta, and makes excellent hasty-pudding, being very nourishing, and counted an admirable pectoral. The pods and stalks are used for fuel: and the leaves are much preferable to common straw, for making paillasses.
The pease and beans in the garden appear in the winter like beautiful plantations of young trees in blossom; and perfume the air. Myrtle, sweet-briar, sweet-marjoram, sage, thyme, lavender, rosemary, with many other aromatic herbs and flowers, which with us require the most careful cultivation, are here found wild in the mountains.
It is not many years since the Nissards learned the culture of silk-worms, of their neighbours the Piedmontese; and hitherto the progress they have made is not very considerable: the whole county of Nice produces about one hundred and thirty-three bales of three hundred pounds each, amounting in value to four hundred thousand livres.
In the beginning of April, when the mulberry-leaves, begin to put forth, the eggs or grains that produce the silk-worm, are hatched. The grains are washed in wine, and those that swim on the top, are thrown away as good for nothing. The rest being deposited in small bags of linen, are worn by women in their bosoms, until the worms begin to appear: then they are placed in shallow wooden boxes, covered with a piece of white paper, cut into little holes, through which the worms ascend as they are hatched, to feed on the young mulberry-leaves, of which there is a layer above the paper. These boxes are kept for warmth between two mattrasses, and visited every day. Fresh leaves are laid in, and the worms that feed are removed successively to the other place prepared for their reception. This is an habitation, consisting of two or three stories, about twenty inches from each other, raised upon four wooden posts. The floors are made of canes, and strewed with fresh mulberry-leaves: the corner posts, and other occasional props, for sustaining the different floors, are covered with a coat of loose heath, which is twisted round the wood. The worms when hatched are laid upon the floors; and here you may see them in all the different stages (if moulting or casting the slough, a change which they undergo three times successively before they begin to work. The silk-worm is an animal of such acute and delicate sensations, that too much care cannot be taken to keep its habitation clean, and to refresh it from time to time with pure air. I have seen them languish and die in scores, in consequence of an accidental bad smell. The soiled leaves, and the filth which they necessarily produce, should be carefully shifted every day; and it would not be amiss to purify the air sometimes with fumes of vinegar, rose, or orange-flower water. These niceties, however, are but little observed. They commonly lie in heaps as thick as shrimps in a plate, some feeding on the leaves, some new hatched, some intranced in the agonies of casting their skin, sonic languishing, and some actually dead, with a litter of half-eaten faded leaves about them, in a close room, crouded with women and children, not at all remarkable for their cleanliness. I am assured by some persons of credit, that if they are touched, or even approached, by a woman in her catamenia, they infallibly expire. This, however, must be understood of those females whose skins have naturally a very rank flavour, which is generally heightened at such periods. The mulberry-leaves used in this country are of the tree which bears a small white fruit not larger than a damascene. They are planted on purpose, and the leaves are sold at so much a pound. By the middle of June all the mulberry-trees are stripped; but new leaves succeed, and in a few weeks, they are cloathed again with fresh verdure. In about ten days after the last moulting, the silk-worm climbs upon the props of his house, and choosing a situation among the heath, begins to spin in a most curious manner, until he is quite inclosed, and the cocon or pod of silk, about the size of a pigeon's egg, which he has produced remains suspended by several filaments. It is no unusual to see double cocons, spun by two worms included under a common cover. There must be an infinite number of worms to yield any considerable quantity of silk. One ounce of eggs or grains produces, four rup, or one hundred Nice pounds of cocons; and one rup, or twenty-five pounds of cocons, if they are rich, gives three pounds of raw silk; that is, twelve pounds of silk are got from one ounce of grains, which ounce of grains its produced by as many worms as are inclosed in one pound, or twelve ounces of cocons. In preserving the cocons for breed, you must choose an equal number of males and females; and these are very easily distinguished by the shape of the cocons; that which contains the male is sharp, and the other obtuse, at the two ends. In ten or twelve days after the cocon is finished, the worm makes its way through it, in the form of a very ugly, unwieldy, aukward butterfly, and as the different sexes are placed by one another on paper or linen, they immediately engender. The female lays her eggs, which are carefully preserved; but neither she nor her mate takes any nourishment, and in eight or ten days after they quit the cocons, they generally die. The silk of these cocons cannot be wound, because the animals in piercing through them, have destroyed the continuity of the filaments. It is therefore, first boiled, and then picked and carded like wool, and being afterwards spun, is used in the coarser stuffs of the silk manufacture. The other cocons, which yield the best silk, are managed in a different manner. Before the inclosed worm has time to penetrate, the silk is reeled off with equal care and ingenuity. A handful of the cocons are thrown away into a kettle of boiling water, which not only kills the animal, but dissolves the glutinous substance by which the fine filaments of the silk cohere or stick together, so that they are easily wound off, without breaking. Six or seven of these small filaments being joined together are passed over a kind of twisting iron, and fixed to the wheel, which one girl turns, while another, with her hands in the boiling water, disentangles the threads, joins them when they chance to break, and supplies fresh cocons with admirable dexterity and dispatch. There is a manufacture of this kind just without one of the gates of Nice, where forty or fifty of these wheels are worked together, and give employment for some weeks to double the number of young women. Those who manage the pods that float in the boiling water must be very alert, otherwise they will scald their fingers. The smell that comes from the boiling cocons is extremely offensive. Hard by the harbour, there is a very curious mill for twisting the silk, which goes by water. There is in the town of Nice, a well regulated hospital for poor orphans of both sexes, where above one hundred of them are employed in dressing, dyeing, spinning, and weaving the silk. In the villages of Provence, you see the poor women in the streets spinning raw silk upon distaves: but here the same instrument is only used for spinning hemp and flax; which last, however, is not of the growth of Nice—But lest I should spin this letter to a tedious length, I will now wind up my bottom, and bid you heartily farewell.
LETTER XXIII
NICE, December 19, 1764.SIR,—In my last, I gave you a succinct account of the silkworm, and the management of that curious insect in this country. I shall now proceed to describe the methods of making wine and oil.
The vintage begins in September. The grapes being chosen and carefully picked, are put into a large vat, where they are pressed by a man's naked feet, and the juices drawn off by a cock below. When no more is procured by this operation, the bruised grapes are put into the press, and yield still more liquor. The juice obtained by this double pressure, being put in casks, with their bungs open, begins to ferment and discharge its impurities at the openings. The waste occasioned by this discharge, is constantly supplied with fresh wine, so that the casks are always full. The fermentation continues for twelve, fifteen, or twenty days, according to the strength and vigour of the grape. In about a month, the wine is fit for drinking. When the grapes are of a bad, meagre kind, the wine dealers mix the juice with pigeons'-dung or quick-lime, in order to give it a spirit which nature has denied: but this is a very mischievous adulteration.
The process for oil-making is equally simple. The best olives are those that grow wild; but the quantity of them is very inconsiderable. Olives begin to ripen and drop in the beginning of November: but some remain on the trees till February, and even till April, and these are counted the most valuable. When the olives are gathered, they must be manufactured immediately, before they fade and grow wrinkled, otherwise they will produce bad oil. They are first of all ground into a paste by a mill-stone set edge-ways in a circular stone-trough, the wheel being turned by water.
This paste is put into trails or circular cases made of grass woven, having a round hole at top and bottom; when filled they resemble in shape our Cheshire cheeses. A number of these placed one upon another, are put in a press, and being squeezed, the oil with all its impurities, runs into a receptacle below fixed in the ground. From hence it is laded into a wooden vat, half filled with water. The sordes or dirt falls to the bottom; the oil swims a-top; and being skimmed off, is barrelled up in small oblong casks. What remains in the vat, is thrown into a large stone cistern with water, and after being often stirred, and standing twelve or fourteen days, yields a coarser oil used for lamps and manufactures. After these processes, they extract an oil still more coarse and fetid from the refuse of the whole. Sometimes, in order to make the olives grind the more easily into a paste, and part with more oil, they are mixed with a little hot water: but the oil thus procured is apt to grow rancid. The very finest, called virgin oil, is made chiefly of green olives, and sold at a very high price, because a great quantity is required to produce a very little oil. Even the stuff that is left after all these operations, consisting of the dried pulp, is sold for fuel, and used in brasieres for warming apartments which have no chimney.
I have now specified all the manufactures of Nice which are worth mentioning. True it is, there is some coarse paper made in this neighbourhood; there are also people here who dress skins and make leather for the use of the inhabitants: but this business is very ill performed: the gloves and shoes are generally rotten as they come from the hands of the maker. Carpenter's, joiner's, and blacksmith's work is very coarsely and clumsily done. There are no chairs to be had at Nice, but crazy things made of a few sticks, with rush bottoms, which are sold for twelve livres a dozen. Nothing can be more contemptible than the hard-ware made in this place, such as knives, scissors, and candle-snuffers. All utensils in brass and copper are very ill made and finished. The silver-smiths make nothing but spoons, forks, paultry rings, and crosses for the necks of the women.
The houses are built of a ragged stone dug from the mountains, and the interstices are filled with rubble; so that the walls would appear very ugly, if they were not covered with plaister, which has a good effect. They generally consist of three stories, and are covered with tiles. The apartments of the better sort are large and lofty, the floors paved with brick, the roofs covered with a thick coat of stucco, and the walls whitewashed. People of distinction hang their chambers with damask, striped silk, painted cloths, tapestry, or printed linnen. All the doors, as well as the windows, consist of folding leaves. As there is no wainscot in the rooms, which are divided by stone partitions and the floors and cieling are covered with brick and stucco, fires are of much less dreadful consequence here than in our country. Wainscot would afford harbour for bugs: besides, white walls have a better effect in this hot climate. The beds commonly used in this place, and all over Italy, consist of a paillasse, with one or two mattrasses, laid upon planks, supported by two wooden benches. Instead of curtains there is a couziniere or mosquito net, made of a kind of gauze, that opens and contracts occasionally, and incloses the place where you lie: persons of condition, however, have also bedsteads and curtains; but these last are never used in the summer.
In these countries, people of all ranks dine exactly at noon; and this is the time I seize in winter, for making my daily tour of the streets and ramparts, which at all other hours of the day are crowded with men, women, children and beasts of burthen. The rampart is the common road for carriages of all kinds. I think there are two private coaches in Nice, besides that of the commandant: but there are sedan chairs, which may be had at a reasonable rate. When I bathed in the summer, I paid thirty sols, equal to eighteen-pence, for being carried to and from the bathing place, which was a mile from my own house.
Now I am speaking of bathing, it may not be amiss to inform you that though there is a fine open beach, extending several miles to the westward of Nice, those who cannot swim ought to bathe with great precaution, as the sea is very deep, and the descent very abrupt from within a yard or two of the water's edge. The people here were much surprised when I began to bathe in the beginning of May. They thought it very strange, that a man seemingly consumptive should plunge into the sea, especially when the weather was so cold; and some of the doctors prognosticated immediate death. But, when it was perceived that I grew better in consequence of the bath, some of the Swiss officers tried the same experiment, and in a few days, our example was followed by several inhabitants of Nice. There is, however, no convenience for this operation, from the benefit of which the fair sex must be intirely excluded, unless they lay aside all regard to decorum; for the shore is always lined with fishing-boats, and crouded with people. If a lady should be at the expence of having a tent pitched on the beach where she might put on and of her bathing-dress, she could not pretend to go into the sea without proper attendants; nor could she possibly plunge headlong into the water, which is the most effectual, and least dangerous way of bathing. All that she can do is to have the sea-water brought into her house, and make use of a bathing-tub, which may be made according to her own, or physician's direction.
What further I have to say of this climate and country, you shall have in my next; and then you will be released from a subject, which I am afraid has been but too circumstantially handled by— Sir, Your very humble servant.
LETTER XXIV
NICE, January 4, 1765.DEAR SIR.,—The constitution of this climate may be pretty well ascertained, from the inclosed register of the weather, which I kept with all possible care and attention. From a perusal of it, you will see that there is less rain and wind at Nice, than in any other part of the world that I know; and such is the serenity of the air, that you see nothing above your head for several months together, but a charming blue expanse, without cloud or speck. Whatever clouds may be formed by evaporation of the sea, they seldom or never hover over this small territory; but, in all probability, are attracted by the mountains that surround it, and there fall in rain or snow: as for those that gather from other quarters, I suppose their progress hitherward is obstructed by those very Alps, which rise one over another, to an extent of many leagues. This air being dry, pure, heavy, and elastic, must be agreeable to the constitution of those who labour under disorders arising from weak nerves, obstructed perspiration, relaxed fibres, a viscidity of lymph, and a languid circulation. In other respects, it encourages the scurvy, the atmosphere being undoubtedly impregnated with sea-salt. Ever since my arrival at Nice, I have had a scorbutical eruption on my right hand, which diminishes and increases according to the state of my health. One day last summer, when there was a strong breeze from the sea, the surface of our bodies was covered with a salt brine, very perceptible to the taste; my gums, as well as those of another person in my family, began to swell, and grow painful, though this had never happened before; and I was seized with violent pains in the joints of my knees. I was then at a country-house fronting the sea, and particularly exposed to the marine air. The swelling of our gums subsided as the wind fell: but what was very remarkable, the scurvy-spot on my hand disappeared, and did not return for a whole month. It is affirmed that sea-salt will dissolve, and render the blood so fluid, that it will exude through the coats of the vessels. Perhaps the sea-scurvy is a partial dissolution of it, by that mineral absorbed from the air by the lymphatics on the surface of the body, and by those of the lungs in respiration. Certain it is, in the last stages of the sea-scurvy, the blood often bursts from the pores; and this phaenomenon is imputed to a high degree of putrefaction: sure enough it is attended with putrefaction. We know that a certain quantity of salt is required to preserve the animal juices from going putrid: but, how a greater quantity should produce putrefaction, I leave to wiser heads to explain. Many people here have scorbutical complaints, though their teeth are not affected. They are subject to eruptions on the skin, putrid gums, pains in the bones, lassitude, indigestion, and low spirits; but the reigning distemper is a marasmus, or consumption, which proceeds gradually, without any pulmonary complaint, the complexion growing more and more florid, 'till the very last scene of the tragedy. This I would impute to the effects of a very dry, saline atmosphere, upon a thin habit, in which there is an extraordinary waste by perspiration. The air is remarkably salt in this district, because the mountains that hem it in, prevent its communication with the circumambient atmosphere, in which the saline particles would otherwise be diffused; and there is no rain, nor dew, to precipitate or dissolve them. Such an air as I have described, should have no bad effect upon a moist, phlegmatic constitution, such as mine; and yet it must be owned, I have been visibly wasting since I came hither, though this decay I considered as the progress of the tabes which began in England. But the air of Nice has had a still more sensible effect upon Mr. Sch—z, who laboured under nervous complaints to such a degree, that life was a burthen to him. He had also a fixed pain in his breast, for which complaint he had formerly tried the air of Naples, where he resided some considerable time, and in a great measure recovered: but, this returning with weakness, faintness, low spirits, and entire loss of appetite, he was advised to come hither; and the success of his journey has greatly exceeded his expectation. Though the weather has been remarkably bad for this climate, he has enjoyed perfect health. Since he arrived at Nice, the pain in his breast has vanished; he eats heartily, sleeps well, is in high spirits, and so strong, that he is never off his legs in the day-time. He can walk to the Var and back again, before dinner; and he has climbed to the tops of all the mountains in this neighbourhood. I never saw before such sudden and happy effects from the change of air. I must also acknowledge, that ever since my arrival at Nice, I have breathed more freely than I had done for some years, and my spirits have been more alert. The father of my housekeeper, who was a dancing-master, had been so afflicted with an asthmatic disorder, that he could not live in France, Spain, or Italy; but found the air of Nice so agreeable to his lungs, that he was enabled to exercise his profession for above twenty years, and died last spring turned of seventy. Another advantage I have reaped from this climate is my being, in a great measure, delivered from a slow fever which used to hang about me, and render life a burthen. Neither am I so apt to catch cold as I used to be in England and France; and the colds I do catch are not of the same continuance and consequence, as those to which I was formerly subject. The air of Nice is so dry, that in summer, and even in winter, (except ill wet weather) you may pass the evening, and indeed the whole night, sub Dio, without feeling the least dew or moisture; and as for fogs, they are never seen in this district. In summer, the air is cooled by a regular sea-breeze blowing from the cast, like that of the West-Indies. It begins in the forenoon, and increases with the heat of the day. It dies away about six or seven; and immediately after sun-set is succeeded by an agreeable land-breeze from the mountains. The sea-breeze from the eastward, however, is not so constant here, as in the West-Indies between the tropicks, because the sun, which produces it, is not so powerful. This country lies nearer the region of variable winds, and is surrounded by mountains, capes, and straights, which often influence the constitution and current of the air. About the winter solstice, the people of Nice expect wind and rain, which generally lasts, with intervals, 'till the beginning of February: but even during this, their worst weather, the sun breaks out occasionally, and you may take the air either a-foot or on horseback every day; for the moisture is immediately absorbed by the earth, which is naturally dry. They likewise lay their account with being visited by showers of rain and gusts of wind in April. A week's rain in the middle of August makes them happy. It not only refreshes the parched ground, and plumps up the grapes and other fruit, but it cools the air and assuages the beets, which then begin to grow very troublesome; but the rainy season is about the autumnal equinox, or rather something later. It continues about twelve days or a fortnight, and is extremely welcome to the natives of this country. This rainy season is often delayed 'till the latter end of November, and sometimes 'till the month of December; in which case, the rest of the winter is generally dry. The heavy rains in this country generally come with a south-west wind, which was the creberque procellis Africus, the stormy southwest, of the antients. It is here called Lebeche, a corruption of Lybicus: it generally blows high for a day or two, and rolls the Mediterranean before it in huge waves, that often enter the town of Nice. It likewise drives before it all the clouds which had been formed above the surface of the Mediterranean. These being expended in rain, fair weather naturally ensues. For this reason, the Nissards observe le lebeche racommode le tems, the Lebeche settles the weather. During the rains of this season, however, the winds have been variable. From the sixteenth of November, 'till the fourth of January, we have had two and twenty days of heavy rain: a very extraordinary visitation in this country: but the seasons seem to be more irregular than formerly, all over Europe. In the month of July, the mercury in Fahrenheit's thermometer, rose to eighty-four at Rome, the highest degree at which it was ever known in that country; and the very next day, the Sabine mountains were covered with snow. The same phaemomenon happened on the eleventh of August, and the thirtieth of September. The consequence of these sudden variations of weather, was this: putrid fevers were less frequent than usual; but the sudden cheek of perspiration from the cold, produced colds, inflammatory sore throats, and the rheumatism. I know instances of some English valetudinarians, who have passed the winter at Aix, on the supposition that there was little or no difference between that air and the climate of Nice: but this is a very great mistake, which may be attended with fatal consequences. Aix is altogether exposed to the north and north-west winds, which blow as cold in Provence, as ever I felt them on the mountains of Scotland: whereas Nice is entirely screened from these winds by the Maritime Alps, which form an amphitheatre, to the land-side, around this little territory: but another incontestible proof of the mildness of this climate, is deduced from the oranges, lemons, citrons, roses, narcissus's, july-flowers, and jonquils, which ripen and blow in the middle of winter. I have described the agreeable side of this climate; and now I will point out its inconveniences. In the winter, but especially in the spring, the sun is so hot, that one can hardly take exercise of any sort abroad, without being thrown into a breathing sweat; and the wind at this season is so cold and piercing, that it often produces a mischievous effect on the pores thus opened. If the heat rarifies the blood and juices, while the cold air constringes the fibres, and obstructs the perspiration, inflammatory disorders must ensue. Accordingly, the people are then subject to colds, pleurisies, peripneumonies, and ardent fevers. An old count advised me to stay within doors in March, car alors les humeurs commencent a se remuer, for then the humours begin to be in motion. During the heats of summer, some few persons of gross habits have, in consequence of violent exercise and excess, been seized with putrid fevers, attended with exanthemata, erisipelatous, and miliary eruptions, which commonly prove fatal: but the people in general are healthy, even those that take very little exercise: a strong presumption in favour of the climate! As to medicine, I know nothing of the practice of the Nice physicians. Here are eleven in all; but four or five make shift to live by the profession. They receive, by way of fee, ten sols (an English six-pence) a visit, and this is but ill paid: so you may guess whether they are in a condition to support the dignity of physic; and whether any man, of a liberal education, would bury himself at Nice on such terms. I am acquainted with an Italian physician settled at Villa Franca, a very good sort of a man, who practises for a certain salary, raised by annual contribution among the better sort of people; and an allowance from the king, for visiting the sick belonging to the garrison and the gallies. The whole may amount to near thirty pounds.