bannerbanner
Дневник свободной женщины
Дневник свободной женщины

Полная версия

Дневник свободной женщины

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Нина купила квартиру, начались хлопоты с ремонтом. Доминго помогал искать ей бригаду строителей, давал дельные советы, поддерживал или отвергал её начинания в перепланировке комнат, пока не наступил тот день, когда произошло резкое ухудшение его здоровья, и Доминго оказался в госпитале. Обследование и лечение продлились почти месяц. После каждого похода в госпиталь Нина плакала, видя, какие необратимые перемены с ним происходят. Когда Доминго выписали из госпиталя, к нему в гости приехали его дети, и Нина решила переселиться в свою квартиру. Она приезжала к Доминго почти каждый день, видела, что он идет на поправку и к нему вернулось его чувство юмора. Доминго, в свою очередь, рассказывал ей, что устал быть с детьми, ждет, когда они уедут, и шептал ей на ухо о том, что мечтает о времени, когда они снова останутся вдвоем и смогут поехать в путешествие на его родину в Андалусию. Но его планам не суждено было сбыться.

Когда ей позвонил Кристиан и начал рассказывать о том, что все дети Доминго, его брат и сестры приехали в Андалусию, Нина поняла, что это означает начало близкого конца. “Он уже не отвечает мне, он не открывает глаза, – говорил Кристиан. – Что мне делать? Как помочь ему?” Нина вспомнила их встречу: они втроем, Доминго, Кристиан и она, обедают в ресторане. Отец и сын дурачатся, как дети, и подшучивают друг над другом. Нина, глядя на них, чувствует их отцовско-сыновью любовь, обожание и восхищение друг другом. Она ответила: “Знаешь, я просто молюсь, как умею, чтобы ему было легко. И еще я разговариваю с ним, говорю, какой он великий человек и как сильно я его люблю”. Кристиан прислал ей видео из больничной палаты. Взглянув на первые кадры, Нина не смогла смотреть дальше. Она хотела помнить того Доминго, который был силен, полон юмора и оптимизма. Того, который, оправдывая своё имя, Доминировал. Всегда и везде. Того, к которому тянулись люди за советом, полагаясь на его жизненный опыт и мудрость. Мужчину, в жизни которого она стала последней женщиной. Которую он любил, как умел и как мог.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Большое спасибо (исп.)

2

Tapas (исп.) – закуска, подаваемая в баре к вину или пиву, обычно на одной тарелке для всех. Как правило, тапас едят руками, стоя у барной стойки или высокого стола

3

“Мой Пилот” (исп.)

4

“Моя Луна” (исп.)

5

Альгамбра – архитектурно-парковый ансамбль с постройками преимущественно XIV века, расположенный на холмистой террасе в восточной части города Гранада на юге Испании.

6

Мусульманская династия 1230–1492 г.г., при которой Гранада стала столицей Гранадского эмирата на Иберийском полуострове.

7

Тропический берег (исп.)

8

Самое западное море в составе Средиземного моря непосредственно перед Гибралтарским проливом.

9

Осьминог по-галисийски (исп.)

10

Мой Пилот (исп.)

11

Моя Девочка (исп.)

12

Привет, Дорогой мой. (исп.)

13

НЛП – нейролингвистическое программирование, прим. автора.

14

Привет! (исп.)

15

Меню (исп.)

16

Карта (исп.)

17

Свиные щеки (кат.)

18

Очень жарко (исп.)

19

Сиеста (исп.) – послеобеденный отдых для сна и восстановления сил, являющийся традицией в некоторых странах особенно с жарким климатом и обычно длящийся 2–4 часа – прим. автора

20

"LIDL" – немецкая сеть супермаркетов-дискаунтеров, распространенных в Европе – прим. автора.

21

“Привет, красавицы!” (исп.)

22

Андалусия (исп.) – крупная автономная область Испании, расположенная на южном побережье Пиренейского полуострова с множеством гор, рек, сельскохозяйственных угодий. Омывается Средиземным морем, Гибралтарским проливом и Атлантическим океаном. Имеет древнюю историю и большее количество исторических достопримечательностей, связанных, в том числе, с периодом захвата этой территории маврами и ее процветания – прим. автора.

23

Масия (исп.) – усадьба или поместье, тип сельского строения с добротным домом из камня и очень большим участком земли – прим. автора.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3