Рим – это я. Правдивая история Юлия Цезаря

Полная версия
Рим – это я. Правдивая история Юлия Цезаря
Жанр: исторические приключениязарубежные приключенияисторическая литературасовременная зарубежная литературасерьезное чтениеоб истории серьезно
Язык: Русский
Год издания: 2022
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
5
Современное название – По.
6
Впоследствии получил известность как Квинт Цецилий Метелл Пий. – Примеч. автора.
7
Особенно кровь наших врагов (др. – греч.).
8
Второе воспоминание (лат.).
9
Воспоминание в воспоминании (лат.).
10
Современное название – Рона.
11
Здесь и далее перев. С. Ошерова.
12
Римляне, хотите передать что-нибудь своим женщинам? Ведь они скоро будут нашими (лат.).
13
Я, Тевтобод, царь тевтонов, вызываю римского консула Гая Мария на единоборство, если у него есть мужество и он не трус (лат.).
14
Трус (лат.).
15
Одно из названий Средиземного моря у древних римлян.
16
См. карты на с. 610–611. Современное название Массалии – Марсель.
17
Неизвестно сколько времени (лат.).
18
См. карту на с. 616.
19
См. карту на с. 617.
20
См. карту на с. 618.
Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу