bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
20 из 22

– Предположим, мы найдем его, – продолжал свою мысль Люк, – тогда мы возьмем на вооружение технологии пришельцев и построим нечто подобное. Или еще вариант: мы восстанавливаем корабль. Думаю, на таком корабле человечеству можно будет побороться за свое будущее. По крайней мере у него будет хоть какой-то шанс, – Люк оглядел присутствующих и увидел в их глазах сомнение. – Другого выхода у нас нет… За те несколько лет, что остались до вторжения, мы в любом случае не сможем достичь уровня, сравнимого с инопланетным. Мы слишком от них отстаем… К тому же нам никто не поверит насчет пришельцев…

– Но для того, чтобы начать поиски корабля, нужна серьезная экспедиция и большие финансовые средства, – возразил Грэм. – Где их взять? Правительство не даст нам ни копейки на эти цели… Нас никто не будет даже слушать… Если, конечно, этот звездолет вообще существует…

– А частный спонсор? – спросил Люк. – Ведь кого-то же может заинтересовать инопланетный корабль?

– Разве что какого-то авантюриста, – усмехнулась Фелиция. – Нормальный человек не будет вкладывать деньги в эту сомнительную затею.

– У меня есть один спонсор на примете, – вдруг заявил профессор, вспомнив богатого друга Джулиана. – Но я не знаю, сможем ли мы ему полностью доверять…

– Ты о Графе? – догадалась Фелиция.

– Именно о нем, – подтвердил Грэм.

– Это большой риск, – сказала женщина. – Ты же знаешь, какие слухи о нем ходят и на чем он заработал свои миллионы?

– Не всему можно верить! Люди порой слишком преувеличивают, – возразил Грэм.

– Не обманывай себя, Грэм, – снова попыталась предостеречь его Фелиция. – Граф еще тот проходимец.

– Другого варианта у нас нет, – прервал ее Люк и посмотрел на отца, тот кивнул и взялся за телефон.

Эксперимент

1

Вскоре самолет, хозяином которого был Граф, доставил Люка и всю его команду на место. Вместе с ними на Кавказ прилетели и сам Граф, и его помощник Патрик – худосочный молодой человек в мятом костюме с длинными сальными волосами, забранными сзади в жидкий хвост. За хороший аппетит и неразборчивость в пище Граф шутливо называл его Фастфудом. Сам же спонсор выглядел под стать своему имени – холено и аристократично.

Как только стюардесса объявила о посадке, пассажиры дружно покинули свои места и заспешили к выходу. Внизу у трапа их уже ждала шумная компания загорелых мужчин. Это были русские археологи.

– Рады познакомиться с друзьями профессора Робинса, – сказал старший из них Степан, как только пассажиры спустились на землю.

Он принялся каждому пожимать руку, но когда дошел до Даны, замер на минуту и его лицо сделалось удивленным. Среди археологов женщины были редким явлением. Правда, вскоре Степан оправился от растерянности, улыбнулся и шутливо произнес:

– Добро пожаловать в мир мужчин!

Закончив с приветствием, Степан еще раз всем улыбнулся и показал в сторону небольшого желтого автобуса неподалеку.

– Прошу всех в машину, – сказал он и заспешил к нему.

При виде пыльного, видавшего виды транспортного средства на лице Графа, предпочитавшего дорогие иномарки, нарисовалась брезгливая гримаса, но он переселил себя и нехотя пошел к автобусу.

Вскоре пассажиры расселись по местам, двери с шумом захлопнулись, и автобус, дребезжа и подпрыгивая, двинулся в путь. Сначала люди внутри него переговаривались между собой, пытаясь перекричать скрежещущие звуки, издаваемые старой машиной, но потом все замолчали и любовались красивыми видами за окнами. Общую идиллию через какое-то время нарушил взволнованный голос Фелиции.

– Остановите автобус! – кричала она. – Дане плохо!

Машина резко затормозила, и пассажиры все, как один, повернулись к женщинам. Дана, бледная, как полотно, шаткой походкой в сопровождении Фелиции прошла к выходу, и вскоре с улицы послышался резкий звук, видимо, ее вырвало. Минут через пять женщины снова вернулись на свои места.

– Ну что, можно ехать-то? – повернулся к ним водитель, Фелиция махнула рукой.

Автобус тронулся и поехал дальше, все также дребезжа и потряхивая. Фелиция все время пути с тревогой поглядывала на спутницу, а Дана, отвернувшись от нее, молча смотрела в окно и прислушивалась к разговору впереди себя. Там сидели Люк и Степан, они всю дорогу о чем-то неторопливо говорили.

– С тех пор как профессор уехал, у нас многое изменилось, – рассказывал археолог. – Местная администрация обнесла захоронение забором, но после выступления Робинса почти каждый день хоть кто-нибудь да пытается в него проникнуть. Приходится постоянно следить за всем этим, – жаловался он. – Что за люди! Мы тут трясемся над каждым черепком, а они приходят, хватают, что под руки попадется, все безжалостно портят…

Прошло больше часа, когда автобус наконец прибыл в лагерь археологов. Выйдя из него, пассажиры увидели перед собой несколько палаток и посреди них вышку с охранником.

– Приходится круглосуточно присматривать за могильником, – прокомментировал Степан, показывая на пункт наблюдения, а потом добавил: – Ну вот, здесь мы и живем… Чувствуйте себя как дома.

На лице Графа снова появилось недовольство, он явно не рассчитывал на такие экстремальные условия.

– Может, здесь поблизости есть приличный отель? – осматриваясь вокруг, поинтересовался он. – Что-то я сегодня не в настроении ночевать вместе с комарами и пауками…

Его слова заставили всех рассмеяться.

– А что вам не нравится? – подколол его Степан. – Природа, свежий горный воздух, наслаждайтесь… Почувствуйте себя снова молодым! Вот вы когда последний раз были на природе? – он с любопытством посмотрел на Графа, в глазах его затаились смешинки.

– Что-то не припомню, – всерьез задумался Граф. – Последний раз это было очень давно, еще в школе в турпоходе… – сказал он, а потом добавил: – Ладно, так и быть, переночую как все, в лагере. Куда идти?

Степан показал ему на ближайшую палатку, и Граф послушно отправился туда, за ним поплелся и Фастфуд.

– Кто это? – спросил Степан, как только они скрылись из виду.

– Это очень ценный член нашей команды – наш спонсор, – ответил Люк. – Он помог снарядить всю нашу экспедицию… Без него нас бы здесь не было…

– Понял, – сказал Степан и уже с серьезным видом добавил, – важная птица! Эти две поменьше тоже ваши, – сообщил он, указывая на палатки по соседству с Графом. – А одному из вас придется пойти со мной.

Грэм, Марк, Фелиция и Дана остались, а Люк вызвался следовать за археологом дальше. Степан повел его в самый дальний конец лагеря. Палатку, в которую они вскоре зашли, занимал совсем молодой русоволосый мужчина. Устроившись поверх спального мешка, он увлеченно читал книгу.

– Знакомьтесь, это Кирилл, – представил его Степан. – Большой фанат профессора Робинса! – он подмигнул хозяину палатки.

Мужчина отложил книгу в сторону, встал с места и протянул руку для приветствия.

– А меня зовут Люк, – сказал гость и пожал ладонь.

– Ладно, я, пожалуй, пойду. Вы тут знакомьтесь без меня… – засобирался Степан и вышел из палатки.

Кирилл указал гостю на свободное место и сразу предложил перекусить. Люк с радостью согласился: он вдруг вспомнил, что давно ничего не ел. Вскоре перед ним лежали банка консервов, вареный картофель в кожуре и большой кусок черного хлеба.

– Давай наваливайся, будь как дома, – сказал Кирилл, завладев картофелиной и аккуратно счищая с нее кожуру.

Люк хмыкнул и принялся за еду, которая от голода показалась ему необыкновенно вкусной. После ужина он разомлел, и его потянуло ко сну. Люк залез в спальный мешок и прикрыл глаза. Он почти уже задремал, но вдруг услышал голос Кирилла и открыл глаза.

– Я слышал, что Робинса больше нет? – тихо спросил археолог.

– Да, к сожалению, профессор умер, – ответил Люк.

– Как же это произошло? – продолжал расспрашивать Кирилл.

– Вечером уснул, а утром его не стало… Возможно, сердце не выдержало, – ответил Люк коротко, не вдаваясь в подробности.

Ему казалось, что посвящать Кирилла в тайну пришельцев было сейчас ни к чему.

– Мы так его все ждали! – горячо воскликнул археолог. – Он так мечтал разобраться с нашим захоронением.

– Мы сделаем это вместо него, – пообещал Люк. – Мы обязательно продолжим то, что он начал…

В палатке воцарилась тишина, время от времени прерываемая тяжелыми вздохами археолога. Кирилл все никак не мог заснуть, вспоминая добродушного профессора Робинса, вместо которого сейчас рядом с ним лежал Люк.

Следующее утро выдалось серым и прохладным. Граф, поеживаясь от холода, нехотя вылез из своей палатки, его лицо было хмурым и неприветливым. Он совсем не выспался, всю ночь ворочаясь и отгоняя зудящих над ухом комаров. У остальных гостей лагеря настроение было приподнятым. Они с нетерпением ждали встречи с загадочными мертвецами, о которых уже так много слышали.

Веселая круглолицая повариха Варвара разлила в кружки горячий чай и выставила большое блюдо, на котором горкой лежали бутерброды с сыром и ветчиной. От чая исходил ароматный запах земляники вперемешку со свежестью горного воздуха.

– Да вы просто волшебница! Чай необыкновенно вкусный! – восхищенно произнесла Фелиция, отхлебнув маленький глоток из своей кружки.

Она ласково посмотрела на Варвару, та благодарно улыбнулась в ответ: археологи редко баловали ее комплиментами.

После завтрака Дана, Марк, Люк, Грэм и Фелиция в сопровождении Кирилла отправились к захоронению. Граф, сославшись на головную боль, остался в лагере и, плотно позавтракав, тут же исчез в своей палатке. За ним, прихватив с собой оставшиеся бутерброды, последовал Фастфуд.

Через несколько минут пути вся команда во главе с Кириллом оказалась перед металлическим забором, местами покореженным местными грабителями, и через калитку прошла внутрь. Перед ними предстало дощатое сооружение, внешне похожее на обычный сарай, видимо, защищавшее вход в могильник от дождя и ветра. Кирилл распахнул шаткую дверь сарая, и все по узкой лестнице по очереди спустились под землю. Уже совсем скоро они оказались в небольшом темном помещении и при свете фонарика, который был у археолога, увидели первый саркофаг.

– Он пуст, – предупредил Кирилл. – К сожалению, мы с профессором открыли его, и тело внутри тут же разрушилось, – смущаясь, пояснил археолог. – Так что здесь больше нет ничего интересного, и лучше посмотрим следующую камеру, – предложил он и пошел в соседнее помещение.

Когда они добрались до второго саркофага, Люк по обручу на голове сразу узнал лежащее там тело. Судя по всему, это была самая молодая и, как ему показалось, самая красивая инопланетянка на корабле.

– Словно принцесса из сказки, – с восхищением сказал рядом с ним Кирилл.

– Сколько их еще здесь? – спросил Люк, мысленно соглашаясь с мнением археолога.

– Трое, – сообщил Кирилл, продолжая влюбленными глазами смотреть на саркофаг, – предположительно, это двое мужчин и одна женщина.

«Если считать, что один инопланетянин остался на корабле, значит, не хватает еще одной женщины и детей, – отметил про себя Люк. – Из дневника пришельца они все благополучно высадились на Земле. Куда же они все подевались, вот вопрос?»

Они по очереди осмотрели еще троих мертвецов и Люк в конце концов определил выжившую. Это была женщина, которая, судя по дневнику-цилиндру, в отличие от других все время возилась на корабле с какими-то приборами и пробирками. «Что-то вроде медика», – подумал про нее Люк.

– Пришельцы тут не все, – сказал он вслух и увидел, как лицо Кирилла вытянулось от удивления. – Большая их часть, видимо, куда-то ушла…

– С чего ты так решил? – вскинув брови, спросил археолог.

Они с Робинсом, когда он был еще жив, тоже так думали, но услышать это от нового знакомого было для Кирилла неожиданным.

– Помнишь цилиндр, который лежал в первом саркофаге? – спросил Люк, археолог кивнул. – Так вот, нам удалось его открыть…

– И что же там? – Кирилл с большим любопытством уставился на Люка.

– Это дневник того инопланетянина, которого вы с Робинсом по неосторожности уничтожили. Правда, это не совсем обычный дневник… Его не надо читать… Это что-то вроде фильма… Имеется только один существенный недостаток, он без слов…

– И что в этом дневнике?! – спросил Кирилл, которого буквально распирало от нетерпения.

– Если передавать вкратце, то это история пришельцев, которые здесь захоронены… – он мельком взглянул на саркофаг. – На их родной планете произошла глобальная катастрофа и пришельцы вынуждены были ее покинуть… Ну и нетрудно догадаться, куда они полетели.

– К нам на Землю? – спросил археолог.

– Верно! Как видно из дневника, корабль вмещал в себя несколько сотен пассажиров… Они обосновались здесь, построили город и это захоронение… Судя по его размерам, пришельцы рассчитывали остаться здесь надолго. Но потом что-то случилось, и пришельцы покинули эти места.

– Профессор Робинс тоже так думал, – сказал Кирилл. – Он предполагал, что здесь случилось что-то типа землетрясения или наводнения… Возможно, в результате эти инопланетяне лишились и своего корабля, и своих жилищ…

– Но, судя по записям профессора, корабль, возможно, остался цел и может быть где-то рядом?

– Да, здесь недалеко есть одно интересное озеро… Зумруд называется… Местные рассказывают, что на дне озера существует целый город. Они верят, что там живут люди. Некоторые смельчаки, чтобы увидеть его, даже ныряли в озеро… Кстати, недавно там утонул человек.

– А тело нашли? – поинтересовался Люк.

– Точно не знаю, но, кажется, что нет, – подумав немного, сказал Кирилл.

– Насколько я понял, Робинс хотел это озеро осушить и проверить, что там на самом деле находится?

– Да, он считал, что, если корабль и существует, в первую очередь его надо искать там, – подтвердил археолог.

– Ну и что будем делать? – спросил Люк, когда вся команда оказалась наверху и уже направлялась к лагерю. – Надо как-то убедить Графа дать денег, чтобы осушить озеро.

– Навряд ли он согласится, – возразила Фелиция.

– Придется попробовать, – вздохнул Грэм. – Скажу, что если мы найдем корабль пришельцев, то его ждет мировая слава и известность.

– Думаешь, он клюнет на это? – усмехнулась Фелиция.

– Если вы все мне подыграете, думаю, что да, – уверенно заявил Грэм. – Большие деньги, скорее всего, Графа уже не особо радуют. Их у него слишком много… А вот слава – совсем другое дело. Это новые эмоции, ощущения, вброс адреналина в кровь… Это как раз то, что ему сейчас нужно.

2

Грэм оказался прав. Сначала Граф, услышав о баснословных вложениях, заупрямился, но маячившая впереди слава заставила его вскоре передумать, и он согласился на авантюру профессора. Уже буквально через несколько дней долину потряс мощный взрыв, и вода из Зумруда лавиной устремилась в новое русло. Вскоре озеро ушло и освободило сушу, покрытую песком и илом, через которые с трудом, но все же можно было разглядеть причудливые строения. Вернее сказать, все то, что осталось от некогда величественного города пришельцев.

Люк вместе со своей командой рассматривали долину со склона горы, от увиденного зрелища у всех захватило дух.

– Вот это да! Какой размах! – восхищался рядом с ним Граф.

Он уже не жаловался на головную боль и прекрасно выглядел. В этот момент он окончательно распрощался с мыслью о зря потраченных деньгах.

– Похоже, это целый город с улицами и домами, – вслед за ним произнесла Дана.

– Если убрать донные отложения, здесь будет на что посмотреть, – вставил Грэм.

– На это потребуется не один год, – сказал Марк.

Только Фастфуд не участвовал в разговоре. Он равнодушно оглядывал долину и как всегда что-то энергично жевал.

– А вот и то, что мы искали! – воскликнул Люк, который, вооружившись биноклем, уже несколько минут исследовал долину в окуляры. – Эта штука очень похожа на космический корабль.

Он показал на возвышение в сотне метров от гор и все, кроме Графа и Фастфуда, дружно стали спускаться вниз. Спонсор со своим помощником решили дожидаться всех на склоне горы.

Добравшись до ровной поверхности, команда, растянувшись в цепь, двинулась по берегу высохшего озера, не заходя вглубь него. Вода еще в большом количестве оставалась в песке и, чтобы беспрепятственно передвигаться по нему, нужно было выждать какое-то время.

Вскоре они увидели то, что искали. Корабль пришельцев стоял в сотне метров от берега озера и на треть утопал в песке и иле. Внешне он походил на огромную таблетку. На выступавшей над землей части корабля виднелись иллюминаторы, которые слегка поблескивали на солнце. Люк шел впереди всех. Он дощечками выкладывал себе путь по мокрому песку, за ним следовали остальные.

– Ну что же, поищем вход! – предложил Люк, когда звездолет оказался совсем близко.

Он направился в обход корабля, Марк последовал за ним, а все остальные, задрав вверх головы, любовались кораблем снизу. Марк и Люк сделали вокруг инопланетного гостя круг, но входа в него так и не обнаружили.

– Я так и знал, что придется сначала освобождать корабль от песка, – разочарованно произнес Люк. – Вход, скорее всего, где-то внизу…

– Да, ты прав, – согласился Марк, тоже расстроенный тем, что не удалось сразу проникнуть на борт космолета.

– Без посторонней помощи внутрь корабля не проникнуть, – сообщил Люк, когда они оба вернулись к своей команде. – Но радует уже то, что на звездолете незаметно никаких повреждений. На первый взгляд он в целости и сохранности!

– Ну, об этом рано еще говорить, – сказал Грэм. – Возможно, повреждена нижняя часть корабля, которая долгое время находилась под землей…

Он не успел договорить, рядом раздался крик Даны.

– Смотрите, смотрите! – кричала она и рукой показывала куда-то вдаль. – Там что-то движется!

Все взоры устремились на заброшенный город, и на минуту воцарилась тишина. Но сколько бы они ни всматривались в полуразрушенные дома, сверху густо посыпанные песком и водорослями, там ничего не было видно.

– Что ты там разглядела? – нарушив общее молчание, спросила Фелиция.

– Там… – начала говорить Дана.

– Ходячие мертвецы, – шутливо закончил за нее Грэм, и девушка растерялась.

– Наверное, мне показалось… – неуверенно сказала она.

– Может, это просто какое-то животное сюда забрело, – предположил Марк, и все немного успокоились.

Они еще какое-то время любовались на звездолет, а затем двинулись к лагерю, по пути захватив с собой спонсора и его помощника. Дана же всю дорогу, пока высохшее озеро не скрылось из глаз, оглядывалась, рассчитывая увидеть то, что заметила раньше. Но напрасно она надеялась, там все было тихо и неподвижно.

На следующий день, благодаря стараниям рабочих, прибывших ранним утром, корабль инопланетян оказался на поверхности. Он громадиной возвышался над землей и тускло поблескивал в лучах солнца.

– Ну что ж, мы сделали свое дело, – сказал на прощание бригадир, заправлявший всеми работами, а потом, немного поколебавшись, спросил: – Извиняюсь за любопытство, что это такое? – он кивнул в сторону звездолета.

– Мы пока и сами толком ничего не знаем, – туманно ответил Люк.

Он тоже смотрел на корабль и приметил на его борту лучистую звезду, точно такую же, как у пришельцев из будущего.

Бригадир недоверчиво поглядел на него, потом покачал головой и молча пошел к своим. Через несколько минут его машины колонной потянулись назад в город. «Жаль, что нет Степана с его археологами! Вот бы полюбовались на такую красоту!» – подумал Люк, разглядывая стоявший неподалеку космолет. Археологи накануне улетели за оборудованием для аэрофотосъемки дна высохшего озера.

– Ну что ж, теперь наша очередь, – сказал Люк, когда машины скрылись из виду, и посмотрел на своих спутников. – Разойдемся в разные стороны и осмотрим днище корабля, – скомандовал он. – Здесь где-то должен быть люк.

После часа упорных поисков вход наконец-то был найден, и все члены команды один за другим проникли на борт звездолета. При их появлении корабль стал мягко светиться, и это привело всех в большое замешательство.

– Удивительно, что система управления до сих пор работает, – изумился Люк. Он приложил ладонь к идеально гладкой поверхности стены и почувствовал приятное тепло. – Такое ощущение, что экипаж корабля только что был здесь, а ведь с тех пор прошли тысячелетия, – задумчиво произнес он.

Когда вся команда двинулась по коридору вглубь звездолета, к свету прибавилась музыка. Она лилась со всех сторон и, казалось, заполняла собой все окружающее пространство.

– Это, скорее всего, бортовой компьютер, – прокомментировал Люк. – Он среагировал на наше движение.

– Что-то мне нехорошо, – пожаловался Граф, на котором не было лица. Он уже жалел, что решил сам лично осмотреть корабль. – А вдруг эта машина, обнаружив чужаков, начнет стрелять?

– Не исключено, – подтвердил его опасения Люк, – но будем надеяться, что этого не произойдет.

Люк пошел дальше, за ним последовали и остальные. Они заглядывали во все двери, попадавшиеся на пути, за которыми, судя по всему, скрывались в основном каюты астронавтов. Однако были и другие, похожие на лаборатории, склады, а то и совсем непонятные помещения. В одном из них стоял странный саркофаг, путь к которому преграждала прозрачная перегородка.

– А вот и наш седьмой пришелец, – торжественно объявил Люк, показывая на саркофаг.

– Ты хочешь сказать, что там находится мертвец? – поинтересовался Граф. – Боже праведный, – испуганно забормотал он и еще больше побледнел.

Фелиция подошла к перегородке и провела по ней ладонью, она оказалась пластичной и приятной на ощупь.

– Пришелец хорошо изолирован, – задумчиво произнесла она. – Видимо, контакт с ним небезопасен.

– Верно! – подтвердил ее слова Люк. – Это седьмой астронавт, которому здорово не повезло… Он, насколько я понял из дневника, подхватил какую-то болезнь и погиб еще в полете, так и не добравшись до Земли.

– Может, хватит уже и пора уходить отсюда! – попросил Граф, бледный как снег.

Они уже собрались последовать его совету, но услышали шум за спиной и повернулись к двери. Перед ними стояли три головореза с автоматами наготове. На бандитах были надеты комбинезоны болотного цвета, а их лица прятались под черными масками.

– Дернитесь, и я размозжу вам головы! – угрожающе произнес самый здоровый из них.

– Ну, вот и конец игры! – вдруг сказал Фастфуд и встал на сторону головорезов, все остальные удивленно уставились на него.

– Ты… Ты… Ты… – дрожащим голосом забормотал Граф.

– Заткнись! – грубо оборвал его помощник. – Ты думал, что я за твои подачки по гроб жизни буду тебе служить? – Фастфуд грубо выругался и сплюнул на пол. – Я всех предупреждаю, что меня зовут Патрик. Услышу Фастфуд и вам конец… А теперь все руки за голову и на выход по коридору, – скомандовал он.

Бывший помощник Графа на глазах преображался, в рослом прямом мужчине с командным голосом теперь трудно было узнать хлипкого обжору.

– Босс, что будем с ними делать? – спросил один из нападавших, голос которого показался всем очень знакомым.

– Марио, это ты? – неуверенно спросила Дана, всматриваясь в лицо, скрытое под маской.

– Молчать! – крикнул на нее Фастфуд. – А то пристрелю!

У него в руке вдруг появился пистолет, и он прицелился прямо в девушку.

– Не надо! – закричал Грэм. – Мы сделаем все, что вы скажете!

Фастфуд громко заржал и опустил оружие.

– Так-то лучше… Двигайтесь побыстрее! – приказал он.

– Босс, чего с ними возиться? Может, кокнем их всех здесь и дело с концом! – предложил один из бандитов.

– Повременим немного, – осадил его Фастфуд. – Сдается мне, что они знают об этом корабле гораздо больше, чем рассказали нам с Графом, – он мельком взглянул на трясущегося от страха бывшего хозяина. – Правда ведь? – Фастфуд обвел пленников взглядом. – Как только мы вытрясем из них все, что можно, тогда и кокнем.

– А какой смысл нам тебе все рассказывать, если нас все равно ждет смерть? – поинтересовался Люк.

– А смерть разной бывает! Бывает легкой: пуля в лоб и все, а бывает очень мучительной, когда от тебя отрезают по кусочкам живую плоть, – сказал Фастфуд и причмокнул от удовольствия, все с испугом уставились на него, а он снова заржал.

Внезапно Марк с громким криком: «Ложись!» – бросился на стоявшего рядом с ним головореза, пытаясь вырвать у него автомат. От неожиданности и бандиты, и пленники все как один бросились на пол, началась беспорядочная стрельба.

– Прекратить! – закричал Грэм, но было уже поздно.

Перегородка, насквозь пробитая автоматной очередью, в один момент рухнула на пол, освобождая путь к саркофагу.

– Что вы наделали? Там же вирус! – закричал Люк.

Его слова повергли всех в ужас и оцепенение, вокруг тут же воцарилась мертвая тишина.

– Не слушайте его, он блефует, – неуверенно произнес Фастфуд, первым нарушив молчание. – Какой еще вирус? Что ты нам гонишь?

На страницу:
20 из 22