bannerbanner
Не будите спящего дракона. Часть вторая
Не будите спящего дракона. Часть вторая

Полная версия

Не будите спящего дракона. Часть вторая

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 5

– Предлагаю следовать правилам, принятым в общежитиях учебных заведений, – Генри вышла на середину комнаты. – Мы должны выбрать старосту комнаты, она и будет назначать дежурных.

Наверное, я училась в какой-то неправильной академии, потому что у нас ничего подобного не было. Мы без особого труда составили с соседками график уборки и следовали ему.

– А на роль старосты вы предлагаете свою кандидатуру, эри Роуд? – спросила одна из девушек.

– Да, – гордо задрала подбородок Генриетта. – У меня в этом большой опыт.

– Обойдемся без старосты, – отозвалась я, чем вызвала явное недовольство обеих сестер. – Мы здесь все взрослые разумные люди. Нам не нужна нянька. Договоримся уж как-нибудь.

Меня поддержали большинством голосов, и сестрам Роуд пришлось отступить. В принципе, мне было все равно, потому что я не собиралась задерживаться в Белом Дворце надолго. Кто знает, может, мне уже сегодня удастся передать письмо принцу Рионару. Но уступать двум хамоватым девкам мне тоже не хотелось. Таких надо одергивать и ставить на место, и как можно чаще.

Отведенные нам десять минут истекли, и мы одна за другой выбрались в коридор. Проходя мимо, Чарли ощутимо пихнула меня локтем в бок, что, к ее сожалению, не укрылось от внимательного взгляда Беллы. Женщина неодобрительно нахмурилась.

– Драки между горничными недопустимы, – сухо произнесла она. – Все ваши разногласия, будьте добры, оставьте за пределами Белого Дворца.

Мы одновременно кивнули, соглашаясь, хотя я была уверена, что сестры Роуд не оставят попыток меня достать.

Как оказалось, путь наш лежал в вышеупомянутую зеленую столовую, где должен был проходить торжественный королевский обед. Эрра Уинстон уже ждала нас у входа.

– Итак, – она обвела нашу компанию строгим взглядом. – Для начала накроем на стол.

Как выяснилось, никто не собирался допускать нас к работе с королевскими особами без генеральной репетиции. Но даже с ней меня удивлял факт, что только что набранным сотрудникам решили в первый же день поручить столь важное дело. А как же испытательный срок? Я думала, эрра Уинстон будет долго и пристально присматриваться к нам, прежде чем составить окончательное мнение и доверить что-то действительно стоящее. По моему мнению, она сильно рисковала. Даже если на репетиции все прошло бы без сучка и задоринки, никто не был защищен от разного рода неожиданностей. Горничная, которая идеально расставила тарелки в первый раз, могла разволноваться и что-то перепутать в десяти следующих случаях. Но кто мы такие, чтобы судить методы своего начальства? Я беспрекословно исполняла все, что мне было поручено, стараясь держаться подальше от сестер Роуд. Интуиция, которая базировалась где-то в районе моей пятой точки, истерично голосила, что от этих девиц стоило ждать больших неприятностей, а я привыкла доверять своим чувствам.

После нескольких часов изнурительной муштры нас, наконец, отпустили пообедать. Внезапно возникшая откуда-то Белла, которую звали эррой Тафт, проводила нас в столовую для прислуги. Там, кажется, собралась вся челядь Белого Дворца, и среди разношерстной толпы весьма странным образом выделялся один мужчина. Он обладал профилем и осанкой аристократа, правильными чертами лица и приятным, завораживающим голосом. Ничего удивительного, что не я одна обратила на него внимание.

– Кто это? – едва слышно спросила одна из сестер Роуд у эрры Тафт.

Женщина неодобрительно поджала губы, разглядывая красавчика, весело болтавшего с другими мужчинами.

– Это эйр Эштон Эллиот, – наконец, ответила она. – И он вовсе не так хорош, как кажется, поэтому мой вам совет – держитесь от него подальше.

Я приняла новые данные к сведению. Так вот он какой, подлый обманщик. Смазливый, обаятельный и полностью уверенный в себе. Ничего удивительного, что Джейн поверила ему и отдалась без всякой задней мысли.

Обед для прислуги был довольно плотным, что в очередной раз меня приятно удивило. Мало какие хозяева так заботились о своих работниках. А после трапезы начался кошмар. Эрра Уинстон, заметно нервничая, заставила нас сервировать стол для торжественного королевского обеда. Я предвкушала, как увижу принца Рионара, как наши взгляды встретятся. Узнает ли он меня? Вряд ли. Заинтересуется ли? Дракон, который отправил меня в прошлое, утверждал, что его чувства не изменятся. Что когда бы он ни встретил меня, он испытает притяжение и не сможет ему сопротивляться. Мое сердце бешено колотилось. Что я буду делать, если он обратит на меня внимание? Как вести себя в его присутствии так, чтобы дорогая посуда не валилась из рук, а ноги не подгибались от слабости?

Под строгим взглядом главной горничной мне пришлось в срочном порядке взять себя в руки. Не хотелось вылететь с работы раньше срока, а от этого обеда, как я поняла, зависело очень многое.

Когда все приготовления были завершены, нас выстроили вдоль стены. Эрра Уинстон придирчиво оглядела нас, оценивая внешний вид, и, кажется, осталась довольна.

– Ни при каких обстоятельствах не заговаривайте с гостями, – предупредила она. – Не здоровайтесь с ними, не приседайте в реверансах. Помните, что для них вы должны оставаться незаметными, словно призраки, поэтому никакой самодеятельности.

Я подавила разочарованный вздох. Что, если Рионар вовсе не обратит на меня внимания? Как я тогда выполню свою миссию? Как передам послание, оставаясь невидимкой? Идеи возникали в голове, одна другой безумнее, пока парадные двери зеленой столовой не распахнулись, впуская Эштона и еще одного лакея. Они встали по обеим сторонам проема, удерживая тяжелые створки, и неспешной походкой в ярко освещенное помещение вошел Его Величество король Мариус Морай собственной персоной. У меня перехватило дыхание от тяжелой ауры властности, которая окружала этого мужчину, и от того, сколько общих черт у него было с собственным сыном.

Рионар, едва не остановив мое неподготовленное сердце, вошел следом. Он ничем не напоминал того мужчину, который пробудился от моего поцелуя под замком Свонн. Холодный цепкий взгляд мельком скользнул по помещению, оценивая обстановку, и вернулся к девушке, которую он держал под руку. Хрупкая блондинка выглядела под стать своему надменному спутнику, но что-то во всем ее облике заставило меня насторожиться. Рионар упоминал о своей любимой младшей сестре, но девушка рядом с принцем не унаследовала фамильных черт рода Морай. Может, она пошла в свою мать? Но мои сомнения развеялись, стоило в столовой появиться еще одной гостье, такой же темноволосой и зеленоглазой, как и мой любимый дракон. Похоже, это и была Раяна. Но кого же тогда привел с собой Рионар?

Вслед за королевскими особами в столовую прошли и другие гости. Они чинно и неспешно расселись по своим местам, успевая переговариваться и поздравлять принца с возвращением. Я не могла оторвать взгляд от того, кому несколько дней назад подарила свою невинность. Это, определенно, был совсем другой Рионар. Возможно, он сам этого не заметил, но триста лет сна изменили его, сделали мягче и, пожалуй, человечнее. Этот венценосный истукан даже голову не повернул ни разу в мою сторону, слишком занятый блондинкой, что расположилась по правую руку от него.

В столовой, наполненной тихим гулом множества голосов и звоном посуды, неожиданно стало тихо. Оказалось, король поднялся со своего места и обвел собравшихся тяжелым взглядом.

– Я рад сообщить, что мой сын наконец-то вернулся, блестяще справившись с порученным ему заданием, – без предисловий начал Его Величество. – Я горд, что смог воспитать достойного наследника, и когда придет время, я без опасений за будущее своего народа передам ему корону Шайгенара.

Король сделал эффектную паузу, во время которой гости бурно выразили свой восторг по поводу столь удачно воспитанного наследника. Сам Рионар со скучающим видом разглядывал блюда, выставленные на столе, как будто похвала не имела к нему никакого отношения. Я же, пользуясь тем, что всеобщее внимание сосредоточилось на Его Величестве, огляделась по сторонам. Горничные в открытую пожирали жадными взглядами принца, а мерзавец Эштон уставился на Ее Высочество Раяну так, будто она была величайшим сокровищем нашего королевства. Пожалуй, столь явный интерес можно будет использовать против него. Осталось только придумать, как. Что ж, дам волю своей фантазии.

– Но больше всего меня радует тот факт, – губы короля тронула едва заметная добрая усмешка, свойственная лишь любящим родителям. – Что этот оболтус наконец-то решил жениться и объявить о своей помолвке.

После этих слов Рионар поднялся, потянув за собой свою блондинку.

Так это, получается, его невеста?

Король говорил что-то еще, расхваливая сына и будущую невестку, но из-за шума в ушах я его почти не слышала. Перед глазами мелькали черные точки. Укладывая меня в свою постель, Рионар, верно, позабыл такой незначительный факт, как наличие у него невесты. А что, если и все прочие его слова тоже были ложью?

Глава 5

Тейла

Мне пришлось призвать все свое самообладание, чтобы охватившие меня эмоции не отразились на лице. Мерзавец! Ящерица паршивая! Укладывая меня в свою постель, Рионар наверняка знал, что это никогда не повторится. Наговорил мне всякого, а я и уши развесила. Да он же меня просто использовал! Какая же я наивная дура. И, главное, сама вызвалась ему помогать. Поверила, как последняя идиотка. А теперь не смогу вернуться домой, пока не помогу этому лжецу и не спасу его жалкую шкуру от заговорщиков.

Руки невольно сжались в кулаки – так сильно мне хотелось что-то разбить. С губ рвался крик, и я упрямо сжала зубы. Сама виновата. Как я могла поверить, что наследный принц действительно заинтересуется какой-то сиротой? Просто никого другого под рукой не оказалось, вот он и воспользовался…

Глаза жгло от непролитых слез. Мне как будто нож в сердце вонзили, так сильна была моя вера в Рионара, которая рухнула в один роковой миг. Весь мой мир рухнул, и из тела как будто разом вытащили все кости. Не знаю, как я устояла на ногах, но, видимо, эмоции ясно читались на моем лице, потому что стоявшая рядом эрра Уинстон склонилась ко мне.

– Вам плохо, эри Сильвер? – шепотом спросила она, с тревогой глядя на меня. Волновалась женщина, скорее всего, не за меня, а за то, что мое состояние привлечет внимание высоких гостей.

Я отрицательно качнула головой и сделала несколько глубоких вдохов. Жизнь научила меня принимать удары, и мне достаточно быстро удалось загнать эмоции в специально отведенный для них ящик. Боль от предательства отправилась туда же. А вот справедливой злости я позволила управлять своими мыслями, помогая мне в составлении плана мести. Рионар был недосягаем, и я переключилась на Эштона, который, как выяснилось, оказался ничуть не хуже, чем наследный принц.

Обед, наконец, начался, и мне стало не до своих мрачных размышлений. Впору было уследить за пустеющими с поразительной скоростью бокалами, которые моей обязанностью было наполнять. Обходя стол неприметной тенью, я украдкой рассматривала ту, что собиралась стать законной женой Рионара. Стоило признать, что она была красива, но это была злая, немного даже отталкивающая красота. Золотистые волосы струились по бледным, точеным плечам, тонкие губы старательно кривились в улыбке, но глаза оставались холодными и равнодушными, как будто в них вообще не было никаких чувств. Неужели окружающие не видели, что в ее взгляде, устремленном на принца, не было ни капли искренности? Или я просто таким образом пыталась убедить себя, что он сделал неверный выбор? Что со мной ему было бы лучше.

Слишком глубоко погрузившись в свои мысли, я все же совершила ошибку. Рука, державшая кувшин с вином, неожиданно дрогнула, и багряный напиток, словно драгоценными камнями, усеял белоснежный манжет рубашки одного из гостей. Я закрыла глаза, надеясь, что когда открою, все это окажется сном. Но на меня, словно с потолка, полился поток разъяренной брани. Оказалось, мужчина вскочил и навис надо мной всем своим немалым ростом. Выхватив у меня из рук кувшин, он с грохотом поставил его на стол.

– Идиотка криворукая, – в голосе явно слышалось рычание, из чего я сделала вывод, что невольно обидела кого-то из драконов. – Я требую немедленно выпороть ее. Эта сорочка обошлась мне в целое состояние.

– Я постираю, – окончательно растерявшись от охватившего меня ужаса, едва слышно пролепетала я.

– Что? – издевательски протянул мужчина. – Да я тебя и близко не подпущу к себе с такими-то руками.

– Грэй, – неожиданно раздался спокойный голос Рионара. – Остынь и оставь девушку в покое. Разве не видишь, как она напугана?

Мне хотелось провалиться сквозь пол. Мечтала привлечь к себе внимание? Кажется, Пресветлая Туата-Де услышала мое желание и помогла его исполнить. Вот только чувство юмора у богини оказалось весьма изощренное. Я бросила беспомощный взгляд на принца. В столовой на несколько мгновений воцарилась напряженная, угрожающая тишина.

– Остынь? – зашипел Грэй. – Да ты посмотри, что она наделала. Это же ариадский шелк.

– Это всего лишь тряпка, – пожал плечами Рионар. Он не смотрел на меня, но я все равно была уверена, что ему станет известно о любом моем вздохе в тот же миг, как я его совершу. Воздух вокруг дракона сгустился и едва заметно дрожал, концентрация силы была такой чудовищно огромной, что все волоски на моем теле встали дыбом, а по позвоночнику прошла волна холода.

– В самом деле, почему ты ее защищаешь? – холодно поинтересовалась будущая невестка короля Шайгенара. В отличие от своего жениха, она обратила на меня самое пристальное внимание, и чем дольше этот неприятный, изучающий взгляд скользил по мне, тем сильнее становилось мое беспокойство.

Я съежилась под множеством устремленных на меня пристальных взглядов. Неприязненных, осуждающих, разбирающих меня на составные части. Перед глазами вновь замелькали черные точки, а обзор сузился до размеров игольного ушка. Сквозь шум в ушах я с трудом слышала слова Рионара, но, видимо, он был очень убедителен, потому что Грэй, успокоившись, сел на свое место и больше не обращал на меня внимания. На негнущихся ногах я отправилась к эрре Уинстон. Вот и закончилась моя головокружительная карьера в Белом Дворце, так, по сути, и не успев начаться. Но главная горничная, вопреки ожиданиям, лишь отправила меня в свою комнату и велела до утра не высовываться, что меня, конечно же, полностью устроило.

Покидая столовую, уже в самых дверях, я обернулась и поймала на себе задумчивый, чуть насмешливый взгляд Рионара. Из-под маски холодного наследника на несколько мгновений выглянул мужчина, которого я знала, и мое сердце будто искупали в бальзаме. Все же я его не потеряла, и еще была надежда, что этот дракон увидит во мне кого-то большего, чем просто служанку. Расправив плечи, я уже более уверенно вышла в коридор и направилась в крыло для прислуги, чтобы в точности исполнить распоряжение эрры Уинстон.

Не придумав, чем можно себя занять, я легла на кровать, уверенная, что после такого стресса даже глаз сомкнуть не смогу. Но сон сморил меня сразу же, как только голова коснулась подушки, и отступил под натиском множества голосов. Оказалось, уже наступил вечер, и мои соседки, возбужденные событиями первого рабочего дня, вернулись в нашу общую комнату.

– А вот и наша криворучка, – издевательским тоном пропела Генри. Не знаю, на что она надеялась, но факт моего полного провала был неоспорим, поэтому я даже отвечать не стала. Не добившись от меня реакции, девица фыркнула и отвернулась, чтобы вернуться к обсуждению более интересующей ее темы. Горничные живо обсуждали принца Рионара, то, во что он был одет, что ел, что пил и как смотрел на свою невесту.

– Ее лицо показалось мне знакомым, – осторожно проронила я, желая выведать как можно больше о блондинке.

– Конечно, – отмахнулась от меня Чарли. – Это же эри Марианна Тальбот.

Тальбот?

Так вот что забыл наследный принц в будущем замке Свонн. Сердце неожиданно сжалось. Прежде чем торжественно вернуться домой, Рионар первым делом навестил свою невесту. Так сильно соскучился?

– Она ему идеально подходит, – подлила масла в огонь кто-то из девушек. – Красивая, образованная, с прекрасной родословной.

– Родословная у лошадей, – фыркнула Генри. – А у нее происхождение.

– Да какая разница?

– А кто такой этот Грэй? – спросила я, чтобы сменить тему. Все лучше, чем обсуждать Марианну Тальбот.

– Ты откуда к нам такая явилась? – округлила на меня глаза Чарли. – Это Грэйнар Морай – племянник короля и кузен Его Высочества. Второй завидный жених королевства.

А первый, стало быть, Рионар.

Понятно, с чего мужчина так на меня вызверился – все драконы обладали вспыльчивым характером. К счастью, остывали они тоже быстро, поэтому к концу обеда мужчина, скорее всего, забыл о досадном инциденте.

Больше не прислушиваясь к сплетням и обсуждениям, я отвернулась к стене. Стоило продумать свой следующий шаг. Привлекать внимание принца таким образом, как я это сделала сегодня, было чревато большими неприятностями. Еще меньше шансов у меня было соблазнить его. Имея под боком такую невесту, Рионар, скорее всего, разогнал всех своих любовниц, если они вообще были.

Я думала, у меня больше не получится уснуть, но тьма поглотила меня где-то на середине составления нового плана. Проснувшись посреди ночи, в первый миг я подумала, что угодила в медвежью берлогу, хозяин которой оказался очень не рад гостям. Замерев и прислушавшись, я, наконец, вспомнила, что это комната в Белом Дворце, а ужасающий рев – храп кого-то из моих соседок. Высунув нос из-под одеяла, я огляделась в поисках источника звука. Им оказалась Шарлотта Роуд. Тихо хихикнув, я выбралась из постели и направилась в душ.

В столь поздний час в коридоре было тихо и пустынно, и я спокойно сделала все свои дела. Но удача не могла улыбаться мне долго – на обратном пути дорогу перегородила высокая мужская фигура. Приглядевшись в полумраке, я с удивлением узнала Эштона. И что он здесь забыл? Я почему-то была уверена, что это женское крыло, и мужчинам здесь не место. Моя попытка обойти препятствие не увенчалась успехом, как будто мужчина действительно ждал здесь именно меня.

– Эйр Эллиот, – я плотнее завернулась в полотенце, в котором так беспечно выскочила из душевой. – Вам что-то нужно от меня?

– Не что-то, а кое-что, – глубоким низким голосом произнес он, оттесняя меня к стене и едва ли не прижимая меня к ней своим телом.

– Вы, наверное, ошиблись, – я постаралась не поддаваться панике. Официально мы с Эштоном не были знакомы и точно не состояли в близких отношениях, чтобы он вот так мог зажимать меня по углам, поэтому он, скорее всего, ошибся. Совсем, убогий, запутался в своих пассиях.

Моя попытка проскочить у него под рукой тоже не удалась. Мужчина еще теснее прижал меня к стене, и сквозь влажное полотенце по моей спине скользнул холод.

– Никакой ошибки, – промурлыкал он. Наверное, ему самому такой тон казался соблазнительным, но мне было, с чем сравнивать. Для меня, похоже, теперь вообще не существовало других мужчин, кроме Рионара – так сильно я влипла.

Стоять в одном полотенце посреди пустынного коридора с незнакомым мужчиной мне не нравилось. Более этого, это злило, и чем дальше, тем больше. Настолько, что кончики пальцев начало покалывать от готового сорваться с них боевого заклятия. Но, видимо, Эштон обладал каким-то шестым чувством, потому что внезапно отстранился.

– Я знаю, что ты не Джейн Сильвер, – склонившись к самому моему уху, доверительным тоном сообщил он. – Потому что я был в ней, – мужчина коснулся пальцем моей нижней губы. – Всеми возможными способами. Так кто же ты, прекрасная самозванка?

Моей первой мыслью было убить его, а тело спрятать прямо в ближайшей нише. Не так уж важно, что именно Эштону было от меня нужно. Я была уверена, что он станет шантажировать меня, а это последнее, чего бы мне хотелось.

– Боюсь, вы снова ошиблись, эйр Эллиот, – процедила я, готовя боевое заклятие. И какая разница, что будет потом, главное – устранить нависшую угрозу и не дать этому мужчине поделиться опасными знаниями с кем-то еще.

Он отшатнулся, что-то почувствовав, но слишком поздно. Оглушающий импульс сорвался с пальцев, готовый как следует приложить героя-любовника, и неожиданно растекся по выставленному щиту. Пришла моя очередь удивленно хлопать глазами. Эштон тоже маг? Поэтому он почувствовал мою силу и успел подготовиться? Но мужчина, казалось, был обескуражен не меньше меня. Объяснение, к сожалению, нашлось довольно быстро.

– Что здесь происходит? – раздался в полумраке знакомый голос, и на несколько мгновений я перестала дышать, уставившись в полыхающие золотом глаза Рионара, который неведомо как оказался в крыле для прислуги.

Глава 6

Рионар

Отец долго молчал, скрестив пальцы на столе. Постукивал ими, смотрел куда-то в сторону и поджимал губы.

Я ждал.

Наконец, он с глубоким вдохом откинулся к спинке стула.

– Выходит, это уже четвёртый, – произнёс отец. – С таким упорством, кто бы ни желал твоей смерти, он будет пробовать снова. Не зря мы скрывали твою силу.

– Рано или поздно они узнают. Сами догадаются.

Отец некоторое время смотрел мне прямо в глаза, а потом покачал головой:

– Это не повод отменять твою коронацию.

– Ты же знаешь, что мне не нужна корона. Не сейчас.

– Тебе, Рионар, ещё жить и жить. Всё успеешь. И корону передать самому достойному из наследников, и жениться несколько раз, и на вечный покой уйти.

– Спасибо, что напомнил, – сухо ответил я.

Долгое время меня считали неполноценным драконом, потому как дар Туата-Де ни разу не проявился, даже после полового созревания. Способность оборачиваться была единственным, что отличало меня от людей, и отец предпринимал все возможные меры, чтобы сделать меня самым сильным магом королевства. В ход шли не только классические методы вроде обучения временной магии у отшельников горных монастырей, но и достаточно жестокие, после которых я каждый раз удивлялся, что выжил. Возможно, в этом и крылась причина того, что в какой-то момент чувство ценности собственной жизни покинуло меня. Не то чтобы мне самому не хотелось жить. Скорее, мне казалось, что отцу не нужно, чтобы я жил. В самом деле, кто будет уважать правителя, которого Туата-Де не одарила своей силой? Даже Раяна – и та управляла погодой, благодаря чему в Шайгенаре уже давно не было голода. Её на троне Белого Дворца приняли бы с куда большим воодушевлением.

– В том, что никто пока не знает о твоём даре – твоя сила, Рионар, – проговорил отец. – Лишь вопрос времени, когда о нём станет известно. И пока этого не произошло, мы должны отыскать злоумышленников.

– Кое-кто о нём всё же знает, – напомнил я.

– Об этом давно позаботились.

– Думаешь, не осталось случайных свидетелей? А те, кого отыскали, никому ничего не рассказали.

– О них уже позаботились, – с нажимом сказал отец. – Постарайся не угодить в пожар, пока мы не отыщем радикалистов.

Я фыркнул и, закинув ногу на ногу отвернулся к окну.

– Какая разница, пожар или нож в горло.

– Разница в том, что никто не захочет видеть на троне урода.

– Ты очень лестного обо мне мнения.

– Я говорю о том, что если ты сгоришь, то, быть может, не умрёшь, но вот кожу восстановить тебе вряд ли удастся. Так что сходи в хранилище и возьми несколько противопожарных артефактов. Проследи, чтобы хотя бы один постоянно был на тебе.

– Есть множество других способов меня изуродовать.

Отец некоторое время пристально на меня смотрел, а потом покачал головой:

– Мы не отменим коронацию.

– Конечно, не тебя ведь пытаются убить.

– Пусть пытаются. Это всё равно бесполезно.

– Это всё равно больно!

– И что, ты не способен стерпеть боль?!

Мы напряжённо уставились друг на друга – и я отступил первым.

– Что ж, я и не надеялся, что ты передумаешь.

После чего встал и молча пошёл к выходу.

– Рионар, – остановил меня отец, когда я уже взялся за ручку двери. – Будь осторожен. И не забудь про противопожарные артефакты.

– Да, Ваше Величество, – я изобразил глубокий поклон и вышел из кабинета.

Отец всегда стремился бросить меня в самое пекло. Ночевать в лесу, когда волки ещё голодны по весне, вести за собой армию, когда к границе подходит орда троллей, в метель взбираться в гору, чтобы установить артефакты, с помощью которых Раяна смогла бы усмирить стихию. И не переставал повторять: ты – будущий король, а король должен всеми силами заботиться о своём королевстве.

– Мне казалось, ты и без его нравоучений сделаешь всё, что в твоих силах, если Шайгенару будет что-то угрожать, – заметил Артур полчаса спустя за ужином, который мы решили провести в саду, потому как время было позднее, и общий ужин мы пропустили, когда выводили Марианну на прогулку по Ксартону.

На страницу:
4 из 5