Полная версия
Не будите спящего дракона. Часть вторая
– Нет, – женщина покачала головой. – Но я бы посоветовала вам наведаться утром в районную администрацию. Там на входе большая доска объявлений, и если искать где-то верную работу, то только там.
– Благодарю, – искренне сказала я.
Изначально в мои планы не входил поиск работы, но если уж я оказалась достаточно безмозглой, чтобы не прихватить с собой в путешествие хотя бы необходимый минимум, то других вариантов просто не было.
Когда мы закончили накрывать на стол, и Лили усадила детей, в столовой показался Том. Его брови и борода блестели каплями воды, и мне снова стало неловко. Я же с дороги даже руки не помыла и сразу полезла за стол. Простые люди не могли знать, что я применила заклятие дезинфекции. Что они обо мне подумали?
Перед трапезой Том, как глава семьи, вознес молитву Пресветлой Туата-Де, и мы, наконец, приступили к ужину. Еда была незамысловатой, но вкусной, и через некоторое время я сыто откинулась на спинку стула. В благодарность за ужин я вызвалась помыть посуду, и Лили с радостью уступила мне эту обязанность.
Пока я отскабливала горшок из-под тушеного с овощами мяса, супруги Реджинальд готовили детей ко сну. Самого младшего, Кевина, они заботливо искупали в принесенной из сеней бадейке, старших заставили помыть ноги. Я наблюдала за этой семейной идиллией с чувством щемящей нежности и белой зависти. Перед глазами встал образ Рионара с ребенком на руках. Повторилась бы наша ночь, если бы не обстоятельства? Действительно ли он испытывал ко мне чувства, или просто взял то, что оказалось под рукой? В любом случае, я буду вспоминать нашу ночь с благодарностью. Наверное, об ином, более чудесном первом разе не стоило и мечтать. Последствий я не боялась, так как успела предпринять необходимые меры. Определенно, в том, чтобы быть целителем, угадывались явные преимущества.
– Эри Свонн, – вырвал меня из размышлений голос Тома. – Мы вам в детской постелили, уж не обессудьте.
Я удивленно посмотрела на него. Разве можно настолько доверять постороннему человеку, чтобы оставить его со своими детьми?
Видимо, искреннее недоумение отразилось на моем лице, потому что мужчина пояснил:
– Я немного разбираюсь в людях и чувствую, что так будет правильно.
А не было ли у него магического дара? Слишком слабого для поступления в академию, но достаточно сильного, чтобы интуитивно выбирать правильные варианты из всех возможных? К сожалению, у меня не было артефакта, чтобы подтвердить свою догадку, а напрямую спрашивать было тоже не слишком-то удобно.
– Спасибо, – поблагодарила я, вытирая покрасневшие от воды руки выданным мне полотенцем.
– Следуйте за мной, – Том повел меня вглубь дома и остановился перед украшенной резьбой дверью. Только после этого я обратила внимание, что в доме было много деревянных украшений, сделанных своими руками. Обстановка в детской лишь подтвердила мою догадку о таланте хозяина. Вся мебель была сделана вручную, причем очень искусно, а один из углов специально освободили под игрушки, и среди прочих там возвышался замок – миниатюрная копия резиденции Тальботов. Я застыла, с восхищением разглядывая это великолепие. Наверняка и привезенную рогатку эйр Реджинальд смастерил по дороге.
– Сюда, – мужчина указал на расстеленный на полу матрас и смущенно потупился. Еще одной кровати у них явно не было, но я все равно была благодарна.
– Лили оставила вам свою сорочку, – все еще смущаясь, сказал мужчина. – Не спать же в платье. Помнется еще.
Да и не лезть же в пыльной дорожной одежде в чистую постель.
Я еще раз от всей души поблагодарила хозяина дома и, когда он вышел, начала готовиться ко сну. Дети уже расположились в своих кроватках. Девочка мирно сопела, мальчик смотрел на меня темными, любопытными глазами, а малыш Кевин беспокойно ворочался. Пожелав всем спокойной ночи и не получив ответа, я улеглась на свой матрас. Было немного жестковато, но от моего ложа приятно пахло сеном и дикими травами, что способствовало крепкому сну, поэтому вместо того, чтобы тщательно обдумать свои дальнейшие действия, я поддалась соблазну и закрыла глаза – но не надолго.
Разбудил меня плач малыша Кевина. Подскочив, я подбежала к его колыбельке, удивляясь, почему Лили с Томом до сих пор не ворвались в детскую. Неужели так крепко спали? Склонившись над ребенком, я запустила в него заклятием диагностики. Он не был ни мокрым, ни голодным, но, как и предупреждал Том, страдал от боли в деснах. Облегченно выдохнув, потому что мне было известно, что с этим делать, я сотворила слабое заклятие обезболивания. Для такого малыша этого было достаточно. В тот момент, когда малыш, наконец, успокоился и начал засыпать, прибежала Лили. Она окинула детскую удивленным взглядом.
– Мне показалось, он плакал, – сонно пробормотала она и, поправив одеялко дочери, удалилась.
Усмехнувшись, я вернулась на свой матрас и до самого утра проспала, как убитая, потому что никогда в жизни у меня еще не было такой стойкой уверенности, что все непременно будет хорошо.
Глава 3
Тейла
Проснулась я на заре, с третьими петухами, когда в доме уже слышались шаги и голоса. Дети продолжали мирно спать, посапывая в подушки, и я тихо, чтобы не разбудить их, переоделась в своё платье и выскользнула из комнаты.
Мне не доводилось раньше жить в простом городском доме, и, не отыскав умывальника внутри, я вышла на улицу, чтобы набрать воды хотя бы в колодце. Здесь, во дворе, под первыми бледными лучами солнца сидел Том, который успел остричь свою густую бороду, сделав её аккуратной и приличной. Я даже с трудом узнала в нём своего недавнего попутчика.
– Доброе утро, эйр Реджинальд, – поздоровалась я.
Он коротко обернулся, а потом с усмешкой вернулся к своей работе – починке старой телеги, которая, судя по виду, давно уже покосилась.
– Доброе утро, эри. Можете называть меня просто Том, нет необходимости во всех этих формальностях. Мы люди простые.
Он с кряхтением приподнял телегу и несколько раз ударил по ней молотком.
– Тогда и вы зовите меня просто Тейлой. Кстати, прекрасно выглядите.
Мужчина выпрямился, повёл сильными плечами и бросил молоток в ящик с инструментами.
– Меня жена стрижёт, – произнёс он с доброй улыбкой. – Только нечасто я дома бываю, хозяева редко отпускают семью проведать.
– Работаете далеко от Ксартона? – удивилась я. – Разве в столице нет работы для такого работящего человека?
– Семья графа Тальбот платит хорошо, а у меня семья, дети, – пояснил Том. – У парней должно быть лучшее начало жизни, чем у меня. Образование, опять же. А малышке приданое, чтоб по любви могла замуж выйти. Оно же видишь как бывает, и любовь есть, а статус не позволяет.
– Значит, вы не так часто бываете дома?
– А что делать, – усмехнулся он и кивнул в сторону корыта, стоявшего на солнышке у самой завалинки. – Свежая вода из колодца, она для полива, но можно ею и умыться.
– Спасибо, – искренне выдохнула я, удивляясь, что этот человек словно читает мои мысли.
– Что дальше делать будешь? – спросил он, когда я присела возле корыта и с упоением плескала себе в лицо прохладной водой.
– Отправлюсь на площадь и поищу работу. Для начала попробую устроиться на постоялый двор, скоплю немного, а потом буду искать работу по профессии.
– У вас есть профессия? – на крыльцо вышла Лили с малышом на бедре. Тот вцепился маленькими ручками в мамины волосы и оглядывался с некоторым недоверием. А потом увидел меня и, заулыбавшись, потянулся ко мне так, что мать чуть не уронила его в мокрую от росы траву.
– Моя бабушка была целительницей и всему меня научила, – почти не соврала я. Протянув руки в сторону малыша, подхватила его в тот самый момент, когда он запутался в собственных ножках и чуть не плюхнулся в корыто. – Скажи “а-а-а”.
Малыш расхохотался, и в этот момент я заглянула ему в рот. Кивнула.
– Зубки в дёсны встали, вот он и плачет по ночам. Ему скорее всего жевать больно, исключите на время твёрдую пищу, пока не прорежутся, и сделайте ему соску с размоченными в кипятке цветками небесника и корешками каллы. Только не перепутайте, а то начнутся проблемы с пищеварением.
– Вы действительно в этом понимаете? – недоверчиво уточнила Лили. – Простите мои сомнения, но речь идёт о здоровье моего…
– Мне не привыкать, – я пожала плечами и выпустила малыша, который заинтересовался ползущей по травинке божьей коровкой. – Мало кто доверяет незнакомой целительнице моего возраста.
– Надеюсь, вы не обидитесь, если я уточню у местного врача?
– Что ты у него уточнишь, если он на все жалобы отвечает, что это ребёнок, и все дети плачут, – проворчал Том. – Лучше сделай, как говорит Тейла.
– Думаешь, ей можно верить?
Он опустил на жену такой строгий взгляд, что она молча взяла на руки ребёнка и ушла в дом, бросив по пути:
– Идите завтракать, каша уже готова.
Когда я добралась до дворца и в нерешительности остановилась посреди площади, город уже проснулся. Мимо проезжали экипажи, ходили люди. Мужчины таскали мешки и коробы, тащили телеги, женщины проходили с корзинами самых разных размеров и форм. Торговцы открыли свои лавки и теперь кричали, зазывая покупателей, и только стража стояла на своих постах, как каменные изваяния, и никуда не спешили.
Итак, мне необходимо доставить письмо принцу. Если бы это было сообщение от какого-нибудь графа или барона, то его наверняка направили бы сюда, во дворец, и передали вместе с остальной почтой. В моём времени подобные письма доставляли уполномоченные гонцы с соответствующим удостоверением, и вряд ли здесь ситуация сильно отличается, а передать такому гонцу письмо – надо ещё постараться.
Вынулв из-за пазухи письмо, я ещё раз осмотрела его. Никаким образом не подписанный лист, скреплённый с помощью метки. Вскрывать нельзя – будет заметно. Но и почтой не отправить – без гербовой печати рода никто не станет доставлять письму принцу лично в руки.
Злая на себя, на Рионара и на Сагатонов, которые напали на мой замок, я с раздражением потёрла ладонью лоб. Никакого плана, никаких инструкций: импровизируй, Тейла! А если не справишься, останешься в прошлом навсегда, род Мораев погибнет, а Шайгенар так и останется под властью сил Тьмы.
От мысли о том, что Рионар со дня на день может уснуть вечным сном, у меня дрогнуло сердце. Если это произойдёт, смогу ли я пробудить его вновь? И почему вообще мой поцелуй смог развеять вечный сон?
С мысли меня сбила заржавшая прямо над ухом лошадь. Сидящий верхом мальчишка резко натягивал поводья, пытаясь развернуть её в сторону, а когда, наконец, удалось, крикнул мне:
– Чего стоишь на дороге! – и скрылся в ближайшем переулке.
Я чуть было не задохнулась от возмущения, но всё же решила, что мальчик прав, и спокойно подумать, стоя посреди оживлённой площади вряд ли удастся. Поэтому я огляделась и, увидев чуть в стороне доску объявлений, о которой говорила Лили, подошла к ней, не рассчитывая особо найти в ней что-то полезное. Взгляд бесцельно блуждал по обрывкам бумаги, на которых от руки было написано про какие-то товары, обмены, комнаты на постоялых дворах… и тут взгляд зацепился за аккуратную, сильно отличающуюся от остальных, гербовую бумагу. На ней ровным, неестественно красивым почерком было выведено: “В Белый Дворец требуются горничные с опытом и рекомендациями от любого графа, барона или маркиза королевства Шайгенар.”
Горничная во дворце? А вот это уже кое-что! Если удастся получить там работу, у меня появится возможность не внушая подозрений приблизиться к Рионару и передать ему письмо.
Уточнив, где происходит отбор горничных, я отыскала взглядом ближайшего стража и уверенно направилась прямо в его сторону. Тот не обращал на меня внимания даже когда я подошла в упор и, прищурившись, стала всматриваться в ничего не выражающую физиономию.
– Здравствуйте, вы не могли бы ответить на пару вопросов?
Страж опустил на меня взгляд, но сам при этом даже не пошевелился. Пёрышки, привязанные под остриём его алебарды, лишь едва покачивались на ветру.
– Я направляюсь на отбор горничных в Белый Дворец. Согласно имеющимся у меня данным, он проходит по утрам в хозяйственном корпусе левого крыла.
Страж продолжал молча смотреть на меня.
– Вы потрясающе дружелюбны, – улыбнулась я. – Так куда мне идти?
Он взглядом указал направо, туда, где Дворец становился более низким и пологим.
– Да, мне известно, где находится левое крыло, – терпеливо ответила я, начиная злиться из-за поведения стража. – Но где хозяйственный корпус?
Страж не ответил, только поднял взгляд туда, куда он был устремлён изначально. Я раздражённо щёлкнула по кисточке, которая свешивалась с плеча его форменного кителя и зашагала к левому крылу в надежде, что там найдётся кто-нибудь более разговорчивый, чем этот тип.
Сделав несколько шагов и убедившись, что меня не посадят за неуважительное обращение к дракону, я облегчённо выдохнула – и настроение сразу приподнялось. При Сагатонах такого точно не спустили бы. Привычные мне стражи никогда не стояли истуканами – они разгоняли народ, по любому поводу начинали допрашивать, мимо них даже просто пройти бывало страшно, поэтому я почти никогда не бывала на этой площади, а теперь удивлялась тому, насколько мирное и даже немного праздничное настроение царило возле дворца. Кое-где развевались на ветру цветные тряпичные флажки, отовсюду тянулись приятные запахи, а люди весело здоровались друг с другом, проходя мимо.
Белый Дворец был похож на белоснежного дракона, вырезанного из чистого камня. В центре устремлялась в небо его “голова” – и это была та часть дворца, которая принадлежала самой королевской семье и их фаворитам. По бокам опускались “крылья” – невысокие широкие помещения, которые использовались для не личных нужд. А вперёд выступали “лапы” – две широкие лестницы, которые вели в центральную часть.
Проблема с поиском нужного места заключалась в том, что каждое крыло было действительно большим. На земле, которую занимало каждое из них, можно было бы разместить несколько десятков простых сельских домов, и ещё осталось бы место под огород. Некоторое время я просто шла вдоль левого крыла и время от времени спрашивала у прохожих, где находится хозяйственный корпус, но никто ответить не мог. Уже почти отчаявшись, я повернула за угол… и увидела чуть впереди несколько девушек, одетых в аккуратные платья, с фартучками и чепчиками. От сердце отлегло. Улыбнувшись, я поспешила к ним.
– Простите, не здесь ли проходит отбор горничных для Белого Дворца? – спросила я, приблизившись.
Несколько девушек переглянулись и тихо прыснули, делая вид, что старательно сдерживаются.
– А вы уверены, что вам именно сюда? – спросила одна из них.
– Более чем, – твёрдо ответила я и, демонстративно не обращая на них внимание, прошла ко входу. Дверь была открыта, но никто не входил внутрь. Почему они стоят на улице, когда вход явно свободен, мне было не совсем понятно, но становиться частью толпы не собиралась, а поэтому, взяв себя в руки, твёрдо прошла внутрь.
– Я же велела всем ждать! – раздался неприятный низкий женский голос. Повернув в ту сторону, откуда он доносился, я оказалась перед просторной кухней, посреди которой стояла высокая широкоплечая женщина с круглыми очками на цепочке и, уперев руки в бока, сурово осматривала несколько стоявших перед ней подносов.
– Здравствуйте, – я сложила руки перед собой, изображая послушную девочку. – Это здесь проходит отбор горничных в Белый Дворец?
Женщина наконец подняла на меня взгляд из-под густых подёрнутых сединой бровей.
– Я неясно изъясняюсь? Ждать на улице!
– Это значит, что отбор проходит здесь?
Женщина сжала кулаки, и так сжала зубы, что желваки выступили на впалых щеках. На какое-то мгновение я засомневалась: может, стоило вести себя более сдержанно и спокойно ждать снаружи вместе со всеми?
– Как вы понимаете, – поспешно произнесла я прежде, чем женщина вызовет стражу, – в этом мире вряд ли можно доверять совершенно незнакомым людям, особенно когда они являются вашими конкурентами. Поэтому мне необходимо достоверно узнать, кто проводит отбор, и только от него получить указания для точного их выполнения.
– То есть вы сюда заявились только потому, что не стали слушать других участниц? – она чуть повела подбородком.
– Только потому, что твёрдо намерена сделать всё, что в моих силах. Вы только представьте себе такую ситуацию: кто-нибудь в моём окружении решит избавиться от Его Величества и скажет конюху, что его непосредственный начальник велел ослабить подпруги коня, которым сегодня должен воспользоваться король. Возможно, даже придумает тому какое-нибудь логичное объяснение. И этот конюх, не думая об опасности сего действия, даже не пойдёт уточнить, в самом ли деле было дано такое указание. Подобная доверчивость может привести к ужасным последствиям.
– Вы слишком много говорите для горничной, но зерно истины в ваших словах есть. Как ваше имя?
– Тейла Свонн, – представилась я и сделала книксен.
– Тейла, – женщина вышла из-за стола и подошла ко мне, придирчиво осматривая со всех сторон. – Почему без головного убора и фартука?
– Потому что я пока не горничная, а надев их, могу ввести людей в заблуждение.
– Поборница справедливости, значит. Что ж, похвально. – Женщина подцепила пальцами мой подбородок и повертела голову в разные стороны. – Симпатичная, это господа любят. Посмотрим ещё на твою расторопность и рекомендации. А сейчас ступай на улицу и жди, когда я приглашу вас всех для испытания.
Я молча присела в книксене ещё раз, опустив при этом глаза в знак уважения и поспешила обратно по коридору. Сердце бешено билось в груди от пережитого волнения, но я едва замечала этот досадный факт. В голове крутились беспокойные мысли о том, что никаких рекомендаций у меня нет, а без них наверняка никто не примет девушку без документов с одной только индивидуальной меткой – да и той нет в реестре. Конечно, во дворец не пустят абы кого, как бы хорошо он ни выполнял свою работу! Должно быть по меньшей мере гарантийное письмо от кого-нибудь, доказавшего свою лояльность короне. А у меня нет ничего, кроме письма Рионара самому себе – и вряд ли его стоит показывать кому-то ещё.
– Вот это я понимаю – стиль, – прыснула одна из девушек.
– Отбор свинопасов проходит в другом крыле, – добавила вторая, вызвав дружный смех окружающих.
Я оскалилась. С подобным отношением приходилось сталкиваться в академии, ведь учебный класс состоял из отпрысков графских семей, а род Своннов давно обеднел и являлся темой для насмешек.
– Да, похвастаться отменным вкусом не могу, – легко ответила я, – но даже мне заметно, что с мозгами вам было бы лучше.
Обе синхронно нахмурились с какими-то вялыми улыбками и переглянулись, словно спрашивая друг у друга, что это сейчас было.
– Не надо так напрягаться, – пропела я елейным голосом. – Думать вам тоже не к лицу. Улыбайтесь, прекрасные эри, улыбайтесь.
Теперь уже дружные смешки были направлены явно не в мою сторону и я, скрестив руки на груди, прислонилась спиной к стене.
– Ты откуда такая дерзкая взялась? – одна из них вскинула подбородок и с угрожающим видом подошла ближе. – Если думаешь, что сможешь устроиться во дворец, то не обольщайся. Умение себя вести – первое, чему должна научиться хорошая горничная.
– Судя по вашему поведению, первое – это умение хамить, и тут я вполне могу с вами посоревноваться.
– Оставь, – вторая коснулась рукава своей подруги. – Мы всё равно больше её не увидим. Нечего опускаться до её уровня.
– О, я ошиблась. У одной из вас всё-таки есть зачатки мозга.
Обе смерили меня высокомерными взглядами и отошли в сторону.
Конечно, я не особенно гордилась своим поведением, но настроение с каждой минутой становилось всё более паршивым. Вариантов, где взять рекомендации и гарантии, не было совершенно никаких, и единственная здравая мысль, которая посетила мою голову, заключалась в том, чтобы отправиться к своему предку и представиться какой-нибудь забытой кузиной или внебрачной дочерью, доказав кровное родство с помощью магии. Но на это потребуется время, а сколько его у меня осталось? День? Два? Неделя? До того дня, когда должно совершиться покушение, оставался почти месяц, но Рионар предупреждал, что регулярно бывал в отъездах из-за обучения и подготовки к коронации, а потому застать его может быть ой как непросто.
На этой тяжёлой ноте дверь хозяйственного корпуса открылась и худая высокая дама с кустистыми бровями остановилась на крыльце, окидывая всех присутствующих мрачным взглядом.
– Итак, – недовольно нахмурившись, что придало ей еще более зловещий вид, женщина громко хлопнула в ладоши. Это мгновенно привлекло к ней всеобщее внимание и заставило замолчать даже самых разговорчивых. – Меня зовут эрра Уинстон, и я буду проводить у вас первое испытание.
Над претендентками пронеслась волна тихих шепотков, судя по которым эрра Уинстон была довольно знаменитой особой в узких кругах. Я невольно поежилась, уже заранее предвкушая свой оглушительный провал. На одном боевом духе далеко не уедешь, а вокруг меня, судя по всему, собрались действительно профессионалки.
Не дождавшись реакции, женщина снова хлопнула в ладоши.
– Живее, – холодно бросила она, не позволив себе повысить голос. – Проходите внутрь и располагайтесь вокруг стола.
Я вошла одной из первых, чтобы иметь выбор, какое место занять. Не хотелось бы оказаться рядом с одной из хамок, хотя это вряд ли бы сильно повлияло на ситуацию. Теперь, когда все кучно собрались в одном месте, было видно, насколько я отличалась от остальных. И дело даже не в одежде, а в том, как высоко эти девицы задирали свои носы, как будто проходили отбор не на должность горничных, а на место королевы Шайгенара.
Поднявшийся шум прекратил очередной хлопок в ладоши. Очевидно, это стандартный способ напомнить прислуге о приличиях, не повышая голос и не теряя своего достоинства. Мне болтать было особо не с кем, поэтому я сосредоточенно разглядывала предметы, выставленные в середине стола.
– Вашим первым заданием, – провозгласила эрра Уинстон. – Будет сервировка стола для торжественного королевского обеда. Перед вами есть все необходимое и…
Дальше я уже слушала вполуха, усиленно размышляя. Разве такое ответственное дело доверяют обычным горничным? Этим, как минимум, занимается их более высокое начальство. Девушкам остается лишь следовать плану рассадки и предполагаемому меню, чтобы знать, какие приборы выставить в первую очередь. Но эти размышления могли далеко меня завести, а стоило просто внимательно слушать эрру Уинстон и выполнять ее указания.
Женщина, как и ожидалось, подробно изложила, что это за мероприятие и насколько высокие гости ожидаются. На столе было несколько видов посуды, и я выбрала среднюю, не из драгоценных металлов, но и не самую простую. Несмотря на то, что род давно обеднел, моя бабушка всегда соблюдала традиции, и даже на нас двоих слуги накрывали стол по всем правилам. Поэтому у меня не возникло проблем с выбором, и под мрачным взглядом эрры Уинстон я уверенно поставила на стол необходимые приборы и свернула салфетку, как это было принято в нашей семье. На мгновение в глазах женщины промелькнуло недоумение, но она лишь молча пошла дальше, проверяя работу других претенденток.
Я воспользовалась этим временем, чтобы осмотреться. Несмотря на проживание и учебу в столице, мне ни разу не доводилось бывать в Белом Дворце. Но, к сожалению, нас пустили всего лишь в одно из подсобных помещений, и до вычурного богатства парадных залов ему было очень далеко.
– Что ж, – эрра Уинстон уже вполне предсказуемо хлопнула в ладоши. – С прискорбием должна признать, что уровень обучения в академиях сервисного дела стал значительно ниже, иначе как еще объяснить это безобразие. – Она указала подбородком на работу одной из участниц, и девушка мгновенно побледнела.
Мне стало не по себе. Что, если традиции моей семьи, которые сложились, вероятно, уже после воцарения Сагатонов, не подходят этому времени? Что, если меня сейчас с позором выгонят, не дав ни единого шанса? Под строгим, оценивающим взглядом эрры одна за другой девушки покидали помещение с рекомендациями продолжить обучение и быть усерднее. Когда очередь дошла до меня, я едва подавила желание втянуть голову в плечи, и вместо этого упрямо выпятила подбородок. Но женщина опять же промолчала и пошла дальше. Ни слова одобрения не сорвалось с ее губ, но, кажется, первый этап отбора я прошла. Облегчение было таким сильным, что я невольно улыбнулась, чем вызвала недовольные взгляды хамок, которые, к сожалению, тоже попали в следующий тур.
После того, как количество участниц заметно сократилось, нас снова выгнали на улицу. Ноги подрагивали от нервного перенапряжения, и я, отыскав неприметную скамейку в тени, поспешно направилась к ней. Но стоило вытянуть ноги и немного расслабиться, как до меня донесся звук тихого, надрывного плача, как будто у кого-то как минимум разбилось сердце. Звук доносился из-за угла и, вздохнув, я пошла посмотреть, не нужна ли там помощь. Мне понадобилось сделать несколько шагов, чтобы обнаружить одну из участниц, сидевшую на корточках. Горькие слезы капали на пухлый конверт, который она сжимала в руках, а худенькое тело содрогалось от рыданий.