bannerbanner
A History of Sanskrit Literature
A History of Sanskrit Literatureполная версия

Полная версия

A History of Sanskrit Literature

Язык: Английский
Год издания: 2019
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
8 из 32

A hymn of the tenth book furnishes an interesting illustration of the curious way in which such abstractions sometimes come into being. Here is one of the stanzas:—

By whom the mighty sky, the earth so steadfast,The realm of light, heaven’s vault, has been established,Who in the air the boundless space traverses:What god should we with sacrifices worship?

The fourth line here is the refrain of nine successive stanzas, in which the creator is referred to as unknown, with the interrogative pronoun ka, “what?” This ka in the later Vedic literature came to be employed not only as an epithet of the creator Prajāpati, but even as an independent name of the supreme god.

A deity of an abstract character occurring in the oldest as well as the latest parts of the Rigveda is Bṛihaspati, “Lord of Prayer.” Roth and other distinguished Vedic scholars regard him as a direct personification of devotion. In the opinion of the present writer, however, he is only an indirect deification of the sacrificial activity of Agni, a god with whom he has undoubtedly much in common. Thus the most prominent feature of his character is his priesthood. Like Agni, he has been drawn into and has obtained a firm footing in the Indra myth. Thus he is often described as driving out the cows after vanquishing the demon Vala. As the divine brahmā priest, Bṛihaspati seems to have been the prototype of the god Brahmā, chief of the later Hindu trinity. But the name Bṛihaspati itself survived in post-Vedic mythology as the designation of a sage, the teacher of the gods, and regent of the planet Jupiter.

Another abstraction, and one of a very peculiar kind, is the goddess Aditi. Though not the subject of any separate hymn, she is often incidentally celebrated. She has two, and only two, prominent characteristics. She is, in the first place, the mother of the small group of gods called Ādityas, of whom Varuṇa is the chief. Secondly, she has, like her son Varuṇa, the power of releasing from the bonds of physical suffering and moral guilt. With the latter trait her name, which means “unbinding,” “freedom,” is clearly connected. The unpersonified sense seems to survive in a few passages of the Rigveda. Thus a poet prays for the “secure and unlimited gift of aditi.” The origin of the abstraction is probably to be explained as follows. The expression “sons of Aditi,” which is several times applied to the Ādityas, when first used in all likelihood meant “sons of liberation,” to emphasise a salient trait of their character, according to a turn of language common in the Rigveda. The feminine word “liberation” (aditi) used in this connection would then have become personified by a process which has more than one parallel in Sanskrit. Thus Aditi, a goddess of Indian origin, is historically younger than some at least of her sons, who can be traced back to a pre-Indian age.

Goddesses, as a whole, occupy a very subordinate position in Vedic belief. They play hardly any part as rulers of the world. The only one of any consequence is Ushas. The next in importance, Sarasvatī, ranks only with the least prominent of the male gods. One of the few, besides Pṛithivī, to whom an entire hymn is addressed, is Rātrī, Night. Like her sister Dawn, with whom she is often coupled, she is addressed as a daughter of the sky. She is conceived not as the dark, but as the bright starlit night. Thus, in contrasting the twin goddesses, a poet says, “One decks herself with stars, with sunlight the other.” The following stanzas are from the hymn addressed to Night (x. 127):—

Night coming on, the goddess shinesIn many places with her eyes:All-glorious she has decked herself.Immortal goddess, far and wideShe fills the valleys and the heights:Darkness with light she overcomes.And now the goddess coming onHas driven away her sister Dawn:Far off the darkness hastes away.Thus, goddess, come to us to-day,At whose approach we seek our homes,As birds upon the tree their nest.The villagers have gone to rest,Beasts, too, with feet and birds with wings:The hungry hawk himself is still.Ward off the she-wolf and the wolf,Ward off the robber, goddess Night:And take us safe across the gloom.

Goddesses, as wives of the great gods, play a still more insignificant part, being entirely devoid of independent character. Indeed, hardly anything about them is mentioned but their names, which are simply formed from those of their male consorts by means of feminine suffixes.

A peculiar feature of Vedic mythology is the invocation in couples of a number of deities whose names are combined in the form of dual compounds. About a dozen such pairs are celebrated in entire hymns, and some half-dozen others in detached stanzas. By far the greatest number of such hymns is addressed to Mitra-Varuṇa, but the names most often found combined in this way are those of Heaven and Earth (Dyāvāpṛithivī). There can be little doubt that the latter couple furnished the analogy for this favourite formation. For the association of this pair, traceable as far back as the Indo-European period, appeared to early thought so intimate in nature, that the myth of their conjugal union is found widely diffused among primitive peoples.

Besides these pairs of deities there is a certain number of more or less definite groups of divine beings generally associated with some particular god. The largest and most important of these are the Maruts or Storm-gods, who, as we have seen, constantly attend Indra on his warlike exploits. The same group, under the name of Rudras, is occasionally associated with their father Rudra. The smaller group of the Ādityas is constantly mentioned in company with their mother Aditi, or their chief Varuṇa. Their number in two passages of the Rigveda is stated as seven or eight, while in the Brāhmaṇas and later it is regularly twelve. Some eight or ten hymns of the Rigveda are addressed to them collectively. The following lines are taken from one (viii. 47) in which their aid and protection is specially invoked:—

As birds extend their sheltering wings,Spread your protection over us.As charioteers avoid ill roads,May dangers always pass us by.Resting in you, O gods, we areLike men that fight in coats of mail.Look down on us, O Ādityas,Like spies observing from the bank:Lead us to paths of pleasantness,Like horses to an easy ford.

A third and much less important group is that of the Vasus, mostly associated with Indra in the Rigveda, though in later Vedic texts Agni becomes their leader. They are a vague group, for they are not characterised, having neither individual names nor any definite number. The Brāhmaṇas, however, mention eight of them. Finally, there are the Viçvedevās or All-gods, to whom some sixty hymns are addressed. It is a factitious sacrificial group meant to embrace the whole pantheon in order that none should be excluded in invocations intended to be addressed to all. Strange to say, the All-gods are sometimes conceived as a narrower group, which is invoked with others like the Vasus and Ādityas.

Besides the higher gods the Rigveda knows a number of mythical beings not regarded as possessing the divine nature to the full extent and from the beginning. The most important of these are the Ṛibhus who form a triad, and are addressed in eleven hymns. Characteristically deft-handed, they are often said to have acquired the rank of deities by their marvellous skill. Among the five great feats of dexterity whereby they became gods, the greatest—in which they appear as successful rivals of Tvashṭṛi, the artificer god—consists in their having transformed his bowl, the drinking vessel of the gods, into four shining cups. This bowl perhaps represents the moon, the four cups being its phases. It has also been interpreted as the year with its division into seasons. The Ṛibhus are further said to have renewed the youth of their parents, by whom Heaven and Earth seem to have been meant. With this miraculous deed another myth told about them appears to be specially connected. They rested for twelve days in the house of the sun, Agohya (“who cannot be concealed”). This sojourn of the Ṛibhus in the house of the sun in all probability alludes to the winter solstice, the twelve days being the addition which was necessary to bring the lunar year of 354 into harmony with the solar year of nearly 366 days, and was intercalated before the days begin to grow perceptibly longer. On the whole, it seems likely that the Ṛibhus were originally terrestrial or aërial elves, whose dexterity gradually attracted to them various myths illustrative of marvellous skill.

In a few passages of the Rigveda mention is made of a celestial water-nymph called Apsaras (“moving in the waters”), who is regarded as the spouse of a corresponding male genius called Gandharva. The Apsaras, in the words of the poet, smiles at her beloved in the highest heaven. More Apsarases than one are occasionally spoken of. Their abode is in the later Vedas extended to the earth, where they especially frequent trees, which resound with the music of their lutes and cymbals. The Brāhmaṇas describe them as distinguished by great beauty and devoted to dance, song, and play. In the post-Vedic period they become the courtesans of Indra’s heaven. The Apsarases are loved not only by the Gandharvas but occasionally even by men. Such an one was Urvaçī. A dialogue between her and her earthly spouse, Purūravas, is contained in a somewhat obscure hymn of the Rigveda (x. 95). The nymph is here made to say:—

Among mortals in other form I wandered,And dwelt for many nights throughout four autumns.

Her lover implores her to return; but, though his request is refused, he (like Tithonus) receives the promise of immortality. The Çatapatha Brāhmaṇa tells the story in a more connected and detailed form. Urvaçī is joined with Purūravas in an alliance, the permanence of which depends on a condition. When this is broken by a stratagem of the Gandharvas, the nymph immediately vanishes from the sight of her lover. Purūravas, distracted, roams in search of her, till at last he observes her swimming in a lotus lake with other Apsarases in the form of an aquatic bird. Urvaçī discovers herself to him, and in response to his entreaties, consents to return for once after the lapse of a year. This myth in the post-Vedic age furnished the theme of Kālidāsa’s play Vikramorvaçī.

Gandharva appears to have been conceived originally as a single being. For in the Rigveda the name nearly always occurs in the singular, and in the Avesta, where it is found a few times in the form of Gandarewa, only in the singular. According to the Rigveda, this genius, the lover of the water-nymph, dwells in the fathomless spaces of air, and stands erect on the vault of heaven. He is also a guardian of the celestial soma, and is sometimes, as in the Avesta, connected with the waters. In the later Vedas the Gandharvas form a class, their association with the Apsarases being so frequent as to amount to a stereotyped phrase. In the post-Vedic age they have become celestial singers, and the notion of their home being in the realm of air survives in the expression “City of the Gandharvas” as one of the Sanskrit names for “mirage.”

Among the numerous ancient priests and heroes of the Rigveda the most important is Manu, the first sacrificer and the ancestor of the human race. The poets refer to him as “our father,” and speak of sacrificers as “the people of Manu.” The Çatapatha Brāhmaṇa makes Manu play the part of a Noah in the history of human descent.

A group of ancient priests are the Angirases, who are closely associated with Indra in the myth of the capture of the cows. Another ancient race of mythical priests are the Bhṛigus, to whom the Indian Prometheus, Mātariçvan, brought the hidden Agni from heaven, and whose function was the establishment and diffusion of the sacrificial fire on earth.

A numerically definite group of ancestral priests, rarely mentioned in the Rigveda, are the seven Rishis or seers. In the Brāhmaṇas they came to be regarded as the seven stars in the constellation of the Great Bear, and are said to have been bears in the beginning. This curious identification was doubtless brought about partly by the sameness of the number in the two cases, and partly by the similarity of sound between ṛishi, “seer,” and ṛiksha, which in the Rigveda means both “star” and “bear.”

Animals play a considerable part in the mythological and religious conceptions of the Veda. Among them the horse is conspicuous as drawing the cars of the gods, and in particular as representing the sun under various names. In the Vedic ritual the horse was regarded as symbolical of the sun and of fire. Two hymns of the Rigveda (i. 162–163) which deal with the subject, further show that horse-sacrifice was practised in the earliest age of Indian antiquity.

The cow, however, is the animal which figures most largely in the Rigveda. This is undoubtedly due to the important position, resulting from its pre-eminent utility, occupied by this animal even in the remotest period of Indian life. The beams of dawn and the clouds are cows. The rain-cloud, personified under the name of Pṛiçni, “the speckled one,” is a cow, the mother of the Storm-gods. The bountiful clouds on which all wealth in India depended, were doubtless the prototypes of the many-coloured cows which yield all desires in the heaven of the blest described by the Atharva-veda, and which are the forerunners of the “Cow of Plenty” (Kāmaduh) so familiar to post-Vedic poetry. The earth itself is often spoken of by the poets of the Rigveda as a cow. That this animal already possessed a sacred character is shown by the fact that one Rishi addresses a cow as Aditi and a goddess, impressing upon his hearers that she should not be slain. Aghnyā (“not to be killed”), a frequent designation of the cow in the Rigveda, points in the same direction. Indeed the evidence of the Avesta proves that the sanctity of this animal goes back even to the Indo-Iranian period. In the Atharva-veda the worship of the cow is fully recognised, while the Çatapatha Brāhmaṇa emphasises the evil consequences of eating beef. The sanctity of the cow has not only survived in India down to the present day, but has even gathered strength with the lapse of time. The part played by the greased cartridges in the Indian Mutiny is sufficient to prove this statement. To no other animal has mankind owed so much, and the debt has been richly repaid in India with a veneration unknown in other lands. So important a factor has the cow proved in Indian life and thought, that an exhaustive account of her influence from the earliest times would form a noteworthy chapter in the history of civilisation.

Among the noxious animals of the Rigveda the serpent is the most prominent. This is the form which the powerful demon, the foe of Indra, is believed to possess. The serpent also appears as a divine being in the form of the rarely mentioned Ahi budhnya, “the Dragon of the Deep,” supposed to dwell in the fathomless depths of the aërial ocean, and probably representing the beneficent side of the character of the serpent Vṛitra. In the later Vedas the serpents are mentioned as a class of semi-divine beings along with the Gandharvas and others; and in the Sūtras offerings to them are prescribed. In the latter works we meet for the first time with the Nāgas, in reality serpents, and human only in form. In post-Vedic times serpent-worship is found all over India. Since there is no trace of it in the Rigveda, while it prevails widely among the non-Aryan Indians, there is reason to believe that when the Aryans spread over India, the land of serpents, they found the cult diffused among the aborigines and borrowed it from them.

Plants are frequently invoked as divinities, chiefly in enumerations along with waters, rivers, mountains, heaven, and earth. One entire hymn (x. 97) is, however, devoted to the praise of plants (oshadhi) alone, mainly with regard to their healing powers. Later Vedic texts mention offerings made to plants and the adoration paid to large trees passed in marriage processions. One hymn of the Rigveda (x. 146) celebrates the forest as a whole, personified as Araṇyānī, the mocking genius of the woods. The weird sights and sounds of the gloaming are here described with a fine perception of nature. In the dark solitudes of the jungle

Sounds as of grazing cows are heard,A dwelling-house appears to loom,And Araṇyānī, Forest-nymph,Creaks like a cart at eventide.Here some one calls his cow to him,Another there is felling wood;Who tarries in the forest-gladeThinks to himself, “I heard a cry.”Never does Araṇyānī hurtUnless one goes too near to her:When she has eaten of sweet fruitAt her own will she goes to rest.Sweet-scented, redolent of balm,Replete with food, yet tilling not,Mother of beasts, the Forest-nymph,Her I have magnified with praise.

On the whole, however, the part played by plant, tree, and forest deities is a very insignificant one in the Rigveda.

A strange religious feature pointing to a remote antiquity is the occasional deification and worship even of objects fashioned by the hand of man, when regarded as useful to him. These are chiefly sacrificial implements. Thus in one hymn (iii. 8) the sacrificial post (called “lord of the forest”) is invoked, while three hymns of the tenth book celebrate the pressing stones used in preparing soma. The plough is invoked in a few stanzas; and an entire hymn (vi. 75) is devoted to the praise of various implements of war, while one in the Atharva-veda (v. 20) glorifies the drum.

The demons so frequently mentioned in the Rigveda are of two classes. The one consists of the aërial adversaries of the gods. The older view is that of a conflict waged between a single god and a single demon. This gradually developed into the notion of the gods and the demons in general being arrayed against each other as two opposing hosts. The Brāhmaṇas regularly represent the antagonism thus. Asura is the ordinary name of the aërial foes of the gods. This word has a remarkable history. In the Rigveda it is predominantly a designation of the gods, and in the Avesta it denotes, in the form of Ahura, the highest god of Zoroastrianism. In the later parts of the Rigveda, however, asura, when used by itself, also signifies “demon,” and this is its only sense in the Atharva-veda. A somewhat unsuccessful attempt has been made to explain how a word signifying “god” came to mean “devil,” as the result of national conflicts, the Asuras or gods of extra-Vedic tribes becoming demons to the Vedic Indian, just as the devas or gods of the Veda are demons in the Avesta. There is no traditional evidence in support of this view, and it is opposed by the fact that to the Rigvedic Indian asura not only in general meant a divine being, but was especially appropriate to Varuṇa, the most exalted of the gods. The word must therefore have changed its meaning in course of time within the Veda itself. Here it seems from the beginning to have had the sense of “possessor of occult power,” and hence to have been potentially applicable to hostile beings. Thus in one hymn of the Rigveda (x. 124) both senses seem to occur. Towards the end of the Rigvedic period the application of the word to the gods began to fall into abeyance. This tendency was in all likelihood accelerated by the need of a word denoting the hostile demoniac powers generally, as well as by an incipient popular etymology, which saw a negative (a-sura) in the word and led to the invention of sura, “god,” a term first found in the Upanishads.

A group of aërial demons, primarily foes of Indra, are the Paṇis. The proper meaning of the word is “niggard,” especially in regard to sacrificial gifts. From this signification it developed the mythological sense of demons resembling those originally conceived as withholding the treasures of heaven. The term dāsa or dasyu, properly the designation of the dark aborigines of India contrasted with their fair Aryan conquerors, is frequently used in the sense of demons or fiends.

By far the most conspicuous of the individual aërial demons of the Rigveda, is Vṛitra, who has the form of a serpent, and whose name means “encompasser.” Another demon mentioned with some frequency is Vala, the personification of the mythical cave in which the celestial cows are confined. In post-Vedic literature these two demons are frequently mentioned together and are regarded as brothers slain by Indra. The most often named among the remaining adversaries of Indra is Çushṇa, the “hisser” or “scorcher.” A rarely-mentioned demon is Svarbhānu, who is described as eclipsing the sun with darkness. His successor in Sanskrit literature was Rāhu, regarded as causing eclipses by swallowing the sun or moon.

The second class of demons consists of goblins supposed to infest the earth, enemies of mankind as the Asuras are of the gods. By far the most common generic name for this class is Rakshas. They are hardly ever mentioned except in connection with some god who is invoked to destroy or is praised for having destroyed them. These goblins are conceived as having the shapes of various animals as well as of men. Their appearance is more fully described by the Atharvaveda, in which they are also spoken of as deformed or as being blue, yellow, or green in colour. According to the Rigveda they are fond of the flesh of men and horses, whom they attack by entering into them in order to satisfy their greed. They are supposed to prowl about at night and to make the sacrifice the special object of their attacks. The belief that the Rakshases actively interfere with the performance of sacrificial rites remains familiar in the post-Vedic period. A species of goblin scarcely referred to in the Rigveda, but often mentioned in the later Vedas, are the Piçāchas, described as devouring corpses and closely connected with the dead.

Few references to death and the future life are to be found in the hymns of the Rigveda, as the optimistic and active Vedic Indian, unlike his descendants in later centuries, seems to have given little thought to the other world. Most of the information to be gained about their views of the next life are to be found in the funeral hymns of the last book. The belief here expressed is that fire or the grave destroys the body only, while the real personality of the deceased is imperishable. The soul is thought to be separable from the body, not only after death, but even during unconsciousness (x. 58). There is no indication here, or even in the later Vedas, of the doctrine of the transmigration of souls, though it was already firmly established in the sixth century B.C. when Buddhism arose. One passage of the Rigveda, however, in which the soul is spoken of as departing to the waters or the plants, may contain the germs of the theory.

Chapter V

Philosophy of the Rigveda

According to the Vedic view, the spirit of the deceased proceeded to the realm of eternal light on the path trodden by the fathers, whom he finds in the highest heaven revelling with Yama, king of the dead, and feasting with the gods.

In one of the funeral hymns (x. 14, 7) the dead man is thus addressed:—

Go forth, go forth along those ancient pathwaysTo where our early ancestors departed.There thou shalt see rejoicing in libationsThe two kings, Varuṇa the god and Yama.

Here a tree spreads its branches, in the shade of which Yama drinks soma with the gods, and the sound of the flute and of songs is heard. The life in heaven is free from imperfections or bodily frailties, and is altogether delectable. It is a glorified life of material joys as conceived by the imagination, not of warriors, but of priests. Heaven is gained as a reward by heroes who risk their lives in battle, but above all by those who bestow liberal sacrificial gifts on priests.

Though the Atharva-veda undoubtedly shows a belief in a place of future punishment, the utmost that can be inferred with regard to the Rigveda from the scanty evidence we possess, is the notion that unbelievers were consigned to an underground darkness after death. So little, indeed, do the Rishis say on this subject, and so vague is the little they do say, that Roth held the total annihilation of the wicked by death to be their belief. The early Indian notions about future punishment gradually developed, till, in the post-Vedic period, a complicated system of hells had been elaborated.

На страницу:
8 из 32