Полная версия
Морская таинственная повесть для детей
Поверхность Тихой бухты продолжала бурлить. Многие сотни мрачных, тёмно-зелёных крабов шевелящимися потоками вырывались из западни. Голодные, злые и рассерженные, они были готовы натворить много бед.
Внезапно со стороны дальнего берега раздался страшный железный грохот. Это няня Медуза, дисциплинированно охраняя свой пост, принялась стучать шваброй в большое жестяное ведро.
Сквозь темноту, грубую ругань разбойников и шум бурлящей воды до друзей-сыщиков доносились еле слышные крики няни Медузы.
–…Держи…, держитесь! Скоро…, помощь!
Гарлик Шримпс пытался управлять своей лодочкой, а Доктор Что, выпрямившись во весь рост, раздавал направо и налево могучие удары веслом, отбиваясь от лохматых разбойников, которые толпой пытались залезть на борт лодки.
– Дружище Доктор! Вы, случайно, не слышите, что кричит с берега наша помощница?
– Нет…
Очередным отчаянным криком няня Медуза попыталась привлечь внимание друзей-сыщиков.
– …Смотрите на восток!
И действительно, в первых лучах утреннего солнца именно с восточной стороны моря поверхность воды забурлила стремительными розовыми полосами.
Ночь отступала и на рассветных волнах в бухту Тихую ворвались тысячи могучих взрослых лососей. Их мускулистые тела блестели и переливались металлическим сиянием, все они были настроены весьма серьёзно и решительно.
Огромный косяк лососей возвратился в родные места из дальнего океанского похода. Основное их войско было ещё на подходе, а вот передовой, самый боевой отряд лососей вовремя получил сигнал от Альбатроса и решительно ринулся на битву с лохматыми пришельцами.
Стремительные блестящие рыбы двигались стройными колоннами. Серьёзные, готовые к битве взрослые лососи, даже не отдохнув после длительного плавания, были готовы сразиться с разбойниками, которые так обидели их младших братьев.
Они высоко выпрыгивали из волн, гоняясь за мохнаторукими крабами, вода в бухте кипела, отовсюду раздавались отчаянные крики и шум борьбы.
– Доктор! Быстрее! Нам не нужно мешать рассерженным лососям, сейчас они справятся с врагами и без нас!
Гарлик Шримпс и Доктор Что с удвоенной силой взялись за вёсла, направляя свою крохотную, почти затопленную лодочку к берегу.
Там, на мокром песке, поёживаясь от ночной прохлады, собрались все обитатели посёлка. Стояла, кутаясь в шаль, Тётушка Селёдка, следом за ней прихромал, опираясь на палочку, Старый Сом, тихонько разговаривали разбуженные ночным шумом маленькие кальмарчики.
Няня Медуза уже не гремела жестяным ведром и шваброй, а внимательно наблюдала за ходом свирепой морской битвы.
– Уважаемый Гарлик, с вами всё в порядке? Вы не пострадали?
– Нет, что вы, милая няня! Лососи вовремя прибыли к нам на помощь. Уверен, стоило им только узнать от журналиста Альбатроса, что пришельцы разорили вашу Аква-Школу, обидели малышей и подвергли их страшной опасности, старшие братья-лососи сразу же бросились в атаку!
В стороне от всех Доктор Что старательно выжимал свой насквозь мокрый пиджак. Гарлик Шримпс с улыбкой похлопал друга по плечу.
– Ну как вам, Доктор, такое приключение?!
– Битва ещё не закончилась. Думаю, что нам рано ещё праздновать победу…
– Не волнуйтесь, дружище! Помощь пришла вовремя. Уверен, что взрослые лососи сумеют достойно отомстить пришельцам и прогонят их из наших мест.
Ночная темнота постепенно отступала.
Гарлик Шримпс расхаживал по берегу, размахивал своей трубочкой и зорко всматривался в далёкую поверхность бухты.
– Я хочу разъяснить вам, уважаемый Доктор, ситуацию! В своём письме директор Большого Океанского Музея сообщил нам, что по всему миру естественными врагами лохматых крабов являются лососи! Он первыми из морских обитателей разобрались в том, что именно эти разбойники нападают на детские садики, где подрастают маленькие лососи. Ведь многие из сегодняшних взрослых лососей, которые совершают длительные океанские походы, тоже когда-то учились в Аква-Школе у няни Медузы. Вот они и объявили непримиримую войну бандитам Кара-Пакса!
Пока друзья-сыщики сушили промокшую одежду и разговаривали на утреннем берегу, волны в глубине бухты понемногу стихли. Жестокая схватка закончилась. Одна из самых последних высоких волн вынесла на песок жалкого и побитого предводителя мохнаторуких бандитов.
Кара-Пакс хныкал, вытирал крупные слёзы и держался за плечо.
– Ну что, вояка?! Драться с сильным соперником – это ведь гораздо труднее, чем обижать беззащитных малышей!
Гарлик Шримпс вежливо разговаривал с побеждённым противником, совсем не желая унизить его.
Доктор Что изо всех сил замахнулся на Кара-Пакса.
– А это тебе за то, что ты обидел маленького почтальона Алису!
Гарлик Шримпс остановил рассерженного Доктора и укоризненно взглянул на него.
– Вы же обещали мне больше не применять грубую физическую силу, а?! Тем более, что враг сейчас перед нами в одиночестве, его войско разбито и бросилось в бегство!
Вскоре рядом с друзьями-сыщиками собрались все обитатели морского посёлка. Суровые полицейские-барракуды, арестовали и увели с собой всё ещё хнычущего Кара-Пакса.
Тётушка Селёдка внимательно наблюдала, как её соседи, обыкновенные мирные жители, требовали судить и наказать по закону отставшего от своего убежавшего войска маленького лохматого крабика.
Юный пришелец плакал и просил пожалеть его.
– …Я же совсем не хотел никого обижать! Старшие крабы меня заставили, они говорили, что мне за это ничего не будет! Я знаю, что мои мама и папа очень скучают без меня, печалятся… Я очень хочу вернуться к ним. Я больше не буду…
Тётушка Селёдка ласково обняла маленького разбойника.
– Знаю, что ты можешь выбрать правильную жизнь, стать хорошим и умным. Прошу вас, дорогие соседи, пожалеть и не судить строго этого неразумного малыша!
Толпа, собравшаяся на берегу, одобрительно зашумела.
– Мои знакомые рыбы-лоцмана сообщили мне, что скоро из наших мест отправляется прямо в Южно-Китайское море попутный корабль-танкер. Он может доставить нашего крабика домой, прямо к маме и папе. Отпустим его с миром, друзья?
Все засмеялись и радостно принялись аплодировать правильным и мудрым словам Тётушки Селёдки.
А вскоре, в ярких солнечных лучах наступившего дня можно было увидеть, как в свою Аква-Школу в сопровождении счастливых взрослых лососей возвращаются крохотные, продрогшие в холодном открытом море, лососики.
Няня Медуза плакала, вытирая слёзы радости своими прозрачными передниками.
– Идите ко мне! Плывите ко мне, мои маленькие! Сейчас будем кушать, я привезла вам разных вкусностей из своих запасов! Сегодня я приготовила вам очень, очень питательный, замечательный завтрак!
В тёплой воде среди прибрежных камней Старый Сом разговаривал с маленьким Морским Коньком, серьёзным и взволнованным:
– Дедушка, а почему эти разбойники такие невоспитанные и жестокие?.. Ведь они когда-то тоже в нормальной школе учились?!
Старый Сом вздохнул, устало улыбнулся.
– Так часто бывает, малыш, если дети вдруг решают, что они уже всё знают об этом мире и им совсем не нужно слушать старших…
В высоком голубом небе застрекотал, покружился и сел на песчаную площадку возле Аква-Школы вертолёт.
Из него вышли учёные и сам директор Большого Океанского музея. Они только что вернулись из научной экспедиции и хотели узнать, всё ли в порядке с маленькими учениками. Убедившись, что никто из лососиков не пострадал, директор Большого Океанского Музея обратился к ним с напутствием.
– Вы только что узнали, какая сложная и опасная бывает взрослая жизнь!
Скажите спасибо своим старшим братьям, что они так своевременно пришли вам на помощь и выручили из большой беды. Впереди вас ждут новые события! Приходите к нам в Музей, удивляйтесь, открывайте мир и себя!
А ближе к вечеру, когда усталое солнце уже клонилось к горизонту и понемногу темнело всё вокруг, в домике друзей-сыщиков опять горел в камине яркий огонь.
Гарлик Шримпс сидел в удобном мягком кресле, пил вкусный ягодный сироп, а у окна Доктор Что озабоченно рассматривал разорванный рукав своего красивого пиджака.
– Не печальтесь, Доктор! Это не такая уж и большая беда. Главное, что ещё одна океанская загадка разгадана!
В дверь домика кто-то нерешительно постучал.
Доктор Что улыбнулся.
– Очередная тайна?
– Уверен, что это наше новое приключение, дружище!
Тайна сокровищ «Чёрного курильщика»
Однажды в середине апреля Гарлику Шримпсу стало холодно.
Это было не очень удивительно, потому что дело происходило на берегу океана на самом южном окончании Южной Америки.
В тех далёких и безлюдных местах, несмотря на их такие тёплые названия, круглый год чувствуется прохладное дыхание близкой Антарктиды, и всем, кто проплывает там на своих кораблях или просто путешествует, приходится надевать на себя много тёплой одежды.
Гарлик Шримпс сидел на выступе прибрежной скалы, у входа в палатку, в которой крепко спал его друг Доктор Что.
Очередное таинственное дело, которым друзья-сыщики занимались всю последнюю неделю, было успешно завершено, и они терпеливо ждали, когда за ними прилетит самолёт.
Мрачные тучи нависли над серой поверхностью моря, холодный ветер доносил до берега мелкие капли дождя.
Гарлик Шримпс нахмурился и накинул на себя ещё одну тёплую куртку.
– Что, сегодня сильно похолодало? Доброе утро!
Из палатки, позёвывая, выполз Доктор Что.
Он сразу же занялся здоровым образом жизни, стал делать физические упражнения, поднимать камни и приседать.
– Не понимаю, Доктор, как можно так долго и безмятежно спать?!
– А что тут такого? Вы не поверите, дружище Гарлик, но однажды мне довелось проспать целые сутки подряд…
Доктор Что не успел договорить, как над ними послышался шум мотора.
– Прилетели!
Но Гарлик Шримпс почему-то продолжал хмуриться, внимательно разглядывая небо.
– Это не наш самолёт. Больше того, это совсем не самолёт. Я бы сказал даже, что это даже вертолёт…
Маленький красный вертолётик пожужжал двигателем, пошумел лопастями и плавно опустился рядом с друзьями-сыщиками.
– Ого!
Действительно, то, что они увидели, было весьма удивительным. Вместо спасателей, славных ребят, которые должны были забрать Гарлика Шримпса и Доктора Что с холодного и неуютного берега, к ним неожиданно прилетел их давний знакомый, директор Большого Океанского Музея.
– Случилась беда, друзья…
Коротко, всего за пять минут директор Музея рассказал сыщикам подробности произошедшего.
– Мы, учёные-океанологи, проводим здесь исследования интересных глубоководных вулканов. Сегодня утром наша батисфера, которую мы опускали на дно океана, исчезла. Её экипаж, двое молодых учёных, в опасности.
– А что такое «батисфера»?
Доктор Что внимательно слушал рассказ директора Музея, но всё-таки посчитал необходимым задать ему такой научный вопрос.
– Батисфера – это глубоководный аппарат для исследования океана, он сделан из особо прочной стали в форме шара. Аппарат опускается с надводного корабля при помощи прочного троса. В батисфере установлены научно-исследовательские приборы и телефон. Мы подняли на поверхность, на борт вспомогательного судна только странно обкушенный трос и оборванный телефонный кабель. Как я уже говорил, в нашем аппарате остался экипаж – двое учёных, которые должны были провести здесь очень важные исследования.
К месту аварии уже спешит спасательный корабль, на котором есть специальные управляемые подводные роботы. Они смогут подцепить пропавшую батисферу и тогда лебёдки корабля поднимут её на поверхность. Но существует проблема…
Гарлик Шримпс задумчиво вслушивался в слова директора Большого Океанского Музея и помахивал своей тростниковой трубочкой, которую он брал с собой во все походы, но никогда не курил,
– Проблема в том, что мы не знаем точно, куда на дно упала наша батисфера. Возможно её отнесло в сторону сильным течением, вполне вероятно, что она зацепилась остатком троса за выступ подводной скалы и висит там в полной темноте. Роботы могут искать их слишком долго… А запаса воздуха для дыхания экипажа в батисфере осталось только на десять часов.
Нужна помощь, уважаемый Гарлик! Для того, чтобы найти наших ребят, я прошу вас срочно опросить морских обитателей этих мест, может, кто видел аварию, знает место падения батисферы на дно?!
Спасательные роботы, конечно, тоже будут искать, но нужно использовать все возможные шансы.
Задумавшись, Доктор Что сдвинул свою любимую чёрную шляпу на затылок, а Гарлик Шримпс молча, только негромко насвистывая, продолжал расхаживать по скалистому берегу.
– Сколько, по-вашему, у нас есть времени?
– Десять часов. Самое большее – двенадцать.
– Та-ак…
Вдруг Гарлик Шримпс остановился, хлопнул Доктора Что по плечу и решительно взмахнул своей тростниковой трубочкой.
– Тогда за дело, дружище! Немедленно приступаем к поискам и к спасению!
У всех знаменитых сыщиков обязательно должен быть хороший план для раскрытия любого сложного дела.
Доктор Что обычно стеснялся спрашивать своего друга о том, по какому же плану они будут действовать, но тут не утерпел.
– Гарлик, а у вас есть?..
– Да, дружище, у меня есть превосходный план! Слушайте. Для начала мы быстро доберёмся до деревушки, где живут рачки-крили и расспросим там всех, от самых маленьких до стариков. Рачки-крили – весьма любознательные создания, они много путешествуют, поэтому могли видеть что-то важное для нас. А потом…
– Что «потом»?
– Ну-у… Потом мы придумаем ещё один хороший план! Только не нужно пустой болтовни! Вперёд!
В деревушке, где с давних пор проживало множество мелких и весёлых рачков-крилей, Гарлика Шримпса и Доктора Что приняли как самых дорогих гостей.
Малышня вокруг них бегала, смеялась и суетилась, а Старейшина Криль, самый мудрый из племени, пригласил друзей-сыщиков в свой дом.
Гарлик Шримпс не терял ни минуты и немедленно начал расспрашивать Старейшину.
– Уважаемый, может кто-то из жителей вашей деревушки видел пропавший подводный аппарат, в котором учёные проводили исследования здешних мест?
– Нет, уверяю вас, никто рачков-крилей ничего подобного сегодня не видел, иначе они немедленно рассказали бы об этом мне.
Но Гарлик не успокаивался и продолжал расспрашивать почтенного старика.
– А что-то странное в окрестностях вашей деревушки не происходило? Сегодня? Вчера? На прошлой неделе?
Старейшина Криль сначала был очень расстроен известием о пропавшей батисфере, но затем успокоился и начал вспоминать некоторые факты.
– …Да, друзья мои, действительно, в последнее время на дальних океанских отмелях слышен какой-то странный шум и оттуда доносятся звуки работающих механизмов. Мы, рачки-крили, мирный народ, и обычно держимся в стороне от всяких возможных неприятностей. Я запретил нашим малышам посещать дальние отмели, да и взрослые не очень жалуют такие непонятные, опасные места. Никто из нас не был там в последний год и, к сожалению, мы ничего не знаем о то, что там происходит. Может там кроется что-то важное для вас?
– Вполне возможно.
Гарлик Шримпс незаметно кивнул Доктору.
– Да, да, нам уже пора… Мы спешим, мы очень спешим, спасибо вам за совет, достопочтенный Старейшина!
Возле дома Старейшины Криля друзей уже ждала целая толпа хохочущих крохотных рачков. Они радовались возможности увидеть знаменитых сыщиков и поговорить с ними. Один из детишек-крилей, самый бойкий и весёлый, выскочил вперёд.
– Уважаемый Гарлик Шримпс и многоуважаемый Доктор Что! Мы очень любим читать про ваши приключения, поэтому просим рассказать нам о последних новостях для нашей школьной газеты!
Гарлик Шримпс победно поправил свои шикарные длинные усы, взмахнул тонкой тростниковой трубочкой и начал говорить.
– Уверен, что многие из вас, милые дети, знают, что я родом из славного семейства Шримпсов! Наша семья всегда славились сообразительностью! И мой папа, и мой дедушка любили разгадывать тайны. Они и научили меня обращать внимание на многие жизненные мелочи.
– Гм…
Доктор Что деликатно кашлянул.
– Сейчас не время для торжественных речей, дружище. Помните, что учёным в пропавшей батисфере по-прежнему грозит ужасная опасность! Мы не должны ни на минуту прекращать наши поиски.
Гарлик Шримпс на минутку смутился.
– Действительно, нам некогда, милые ребятишки! Нас ждут важные дела, поэтому поговорим потом. И в школьной газете вы ещё обязательно напишете о нас, но немного позже. А сейчас мы спешим на дальние отмели. Пока!
От деревушки, где дружно жили рачки-крили, до таинственных отмелей друзья-сыщики добрались быстро.
Дальние отмели представляли из себя несколько мрачных каменистых скал, расположенных совсем рядом с берегом, и океанские волны почти всегда бились о подножия этих отвесных громадин.
С берега к ним было не подобраться, а с морской стороны ветер и вода за многие тысячелетия создали в скалах глубокие тёмные пещеры.
Очень скоро Гарлик Шримпс и Доктор Что услыхали странный шум, доносившийся из одной из пещер.
– Теперь действуем предельно осторожно, Доктор!
Чуть высунув из-за большого камня свой любопытный нос, Гарлик Шримпс попытался заглянуть вглубь пещеры.
– Ого! Смотрите, дружище, что там происходит!
От линии прибоя, от самого входа и дальше, по сухому песку пещеры взад и вперёд непрерывными колоннами брели тысячи маленьких, худых и усталых крабов.
Каждый из них нёс на спине большой чёрный камень, бросал его в громадную кучу в глубине пещеры и вновь возвращался на берег за другим таким же тяжёлым камнем.
Пещера гудела от грохота каких-то механизмов, по правой стороне, вдоль каменной стены, горели огромные плавильные печи. Жар и дым наполняли почти всю пещеру.
– Что это такое, Гарлик?! Я такого в жизни никогда не видел!
Доктор Что шептал на ухо Гарлику Шримпсу, пытаясь внимательно рассматривать происходящее.
– Тихо! Запоминайте обстановку, Доктор!
Действительно, не все маленькие крабы-невольники были заняты переноской камней из береговой кучи к плавильным печам. Изредка некоторые из них осторожно снимали с полок около гудящих механизмов небольшие, блестящие брусочки жёлтого металла, выносили их из пещеры и так же аккуратно и бережно складывали в корзины из прочных водорослей, которые ровными рядами стояли вдоль берега.
Доктор Что продолжал пыхтеть, выглядывая из-за плеча друга.
– Это же рабство какое-то! Сплошное угнетение. Почему они такие покорные, а, Гарлик? И наверняка голодные. Почему они не могут отсюда убежать?!
Гарлик Шримпс знаком приказал Доктору замолчать.
– Тс-с! На берег крабам не пробраться – там сплошные отвесные скалы, а с моря их охраняют. Смотрите…
Всё мелководье возле входа в таинственную пещеру было заполнено охранниками-муренами. Противные, тёмно-зелёные, похожие на толстых морских змей, рыбы-мурены неспешно плавали возле берега, угрожая своими острыми зубами любому отчаянному беглецу.
Ситуация была странная и загадочная.
Друзья-сыщики спрятались за выступом скалы неподалёку от входа в пещеру.
– Что будем делать, Гарлик?
– Уверен, что именно здесь кроется разгадка пропавшей научной батисферы! Над этим нужно хорошенько подумать.
Гарлик Шримпс принялся расхаживать по узенькому выступу скалы, размахивая своей тонкой тростниковой трубочкой и негромко насвистывая.
Доктор Что знал, что его знаменитый друг всегда насвистывает, когда находится в хорошем настроении.
Прошло минут пять, Доктору Что не терпелось поскорее спросить Гарлика, что же тот придумал, но он терпеливо и вежливо ждал, пока друг сам расскажет о своём новом гениальном плане.
– Так, Доктор! Действуем. Позвольте мне задать один нескромный вопрос: сегодня вы по-прежнему сильны и отважны?
Гарлик конечно же смеялся, но Доктор Что был серьёзен.
– Да. Что нужно совершить?!
Без лишнего промедления Гарлик Шримпс рассказал другу о своём плане.
– Сейчас я должен срочно встретиться с директором Большого Океанского Музея. Необходимо точно выяснить, кого из глубоководных обитателей могла побеспокоить их научная экспедиция? Какие исследования проводил в том районе научный аппарат? Кто мог принять батисферу за неизвестного врага и в схватке повредить её? Уверен, что директор Музея будет страшно удивлён, когда я расскажу ему о пещерном заводе, где трудится такое множество пленных крабов.
– А я? Что же делать мне?!
Доктор Что очень хотел принять участие в расследовании и поэтому сильно волновался.
– Вы, дружище, должны в это время незаметно проникнуть в таинственную пещеру, всё там подробно рассмотреть и записать. Через час мы встретимся у нашей палатки и обменяемся добытой информацией.
Гарлик Шримпс говорил быстро и уверенно.
Доктор Что внимательно выслушал и задал ему только один вопрос:
– А как же я незаметно проберусь в пещеру? Там же столько охраны!
Прославленный сыщик позволил себе всего лишь секунду раздумий, оглянулся по сторонам, поднял с мокрого песка большую охапку тёмно-зелёных водорослей, накинул их на спину Доктора Что, отошёл на шаг в сторону и внимательно рассмотрел друга.
– Теперь вы, коллега, совершенно похожи на настоящего разведчика! Будьте уверены, вас никто не заметит. Действуйте!
Небо над морем по-прежнему хмурилось.
Гарлик Шримпс очень быстро добрался с дальних отмелей до тех мест, где спасательные корабли вели поиск пропавшей батисферы. Несколько научных судов и стремительных катеров кружились по мрачным волнам.
Директора Большого Океанского Музея Гарлик Шримпс застал на главном спасательном корабле, откуда тот руководил всеми поисковыми работами.
Друзья-сыщики и раньше часто обращались за помощью в Музей. Там они всегда находили ответы на сложные вопросы, которые помогали им в расследованиях.
В том городе, где расположен Большой Океанский Музей, у причалов давно уже стоят знаменитые научные корабли, а хранилища Музея заполнены геологическими образцами и древними морскими картами.
В просторных выставочных залах устроены удивительные морские аквариумы, коллекции раковин, морских моллюсков и кораллов. В тихих кабинетах Музея всегда можно почитать старинные книги, рассказывающие о дальних странах, а ещё там работают замечательные специалисты, которые знают всё о Мировом океане, о морях, реках и других водоёмах.
Именно поэтому Гарлик Шримпс и хотел подробно поговорить с директором Большого Океанского Музея.
С палубы корабля учёный внимательно рассматривал поверхность океана в большой бинокль и одновременно отвечал на вопросы прославленного сыщика.
– Да, уважаемый Гарлик, во время нашей последней встречи я не успел пояснить вам, что экипаж батисферы в тот день изучал повышение температуры океанской воды в районе, где расположены «чёрные курильщики» …
– Ого! А что это такое?!
– «Чёрные курильщики» – это такие маленькие вулканы на дне океанов, высотой примерно с десятиэтажный дом. Там, где на океанском дне имеются разломы и трещины, морская вода проникает по ним вглубь Земли и сильно нагревается. Потом, разогретая и обогащённая растворами железа, меди и других ценных металлов, вода, похожая на чёрный дым, вырывается к поверхности дна. При этом её температура достигает четырёхсот градусов! Такой густой и горячий раствор быстро охлаждается и образует причудливую постройку, похожую на небольшую башню с твёрдыми стенками, которую и называют «чёрным курильщиком».
Туда, на очень большую глубину, не проникают солнечные лучи и нет привычной нам жизни. Но в мире «чёрных курильщиков» есть причудливые животные – погонофоры, маленькие трубочки, из которых высовываются длинные трубки на концах с щупальцами, а ещё…
Директор Музея снова не успел договорить.
С соседнего спасательного корабля раздался громкий гудок и там часто заблестел сигнальный прожектор.
– Есть какие-то новости для меня! Извините, Гарлик, но я должен спешить туда, может моряки обнаружили что-то важное!
– Конечно. Жду хороших известий. Только прошу вас, вызовите, пожалуйста, сюда нашего маленького почтальона. Нам нужно вовремя сообщать друг другу важные новости.
Морские жители хорошо знали летучую рыбку Алису, которая доставляла им срочные письма и телеграммы. Алиса всегда быстро, исправно и в срок разносила почту, ни разу не потеряв ни одного важного письма.
– Обязательно!
Пилот закрыл кабину маленького вертолётика, в который сел директор Музея. Сквозь прозрачное стекло было видно, как они на прощанье помахали Гарлику, двигатель заработал и вертолётик быстро взлетел с палубы корабля.
А в это время в пещере Доктор Что заканчивал свою разведывательную операцию. Он медленно и незаметно пробрался внутрь, и пополз, маскируясь под вынесенную океанским прибоем кучу водорослей, к грохочущим механизмам.