
Полная версия
Родовой артефакт
Вода была вкусной и холодной. Я осушила стакан и почувствовала себя лучше. Нервная дрожь ушла. Судьба сказала своё слово, теперь мне предстояла решить, что с этим делать.
Короткая пауза помогла и лорду Эрриа перевести дух и настроиться на следующий раунд нашего разговора.
– Леди, можете называть меня просто по имени – Александр.
Отметив свое превращение в «леди» из просто «мисс», я кивнула.:
– А вы меня Глория, – признавая взаимно переход наших отношений в новое качество.
– Глория, – слегка запнувшись на имени, продолжил Александр, – прежде чем обсуждать будущее, мне хотелось бы узнать ваше прошлое.
Вполне естественное требование.
– Я была официально помолвлена. У меня был жених, мы собирались пожениться по окончании Академии и в ожидании свадьбы жили вместе. Вы знаете, что у магов с этим свободнее, чем у обычных жителей.
– Я не об этом, – отмахнулся лорд. – Ваша личная жизнь в прошлом меня не касается. В будущем, став моей женой, вы конечно должны будете соблюдать определенные правила, но об этом позже. Меня интересует, как вы вообще могли учиться в Академии, обладая столь крошечным даром?
Мое горло сжалось Тема потерянного дара по-прежнему была болезненной для меня. Странно, почему это интересует Эрриа? Видимо, не терпит загадок. Что же, отвечу.
– Когда я поступала в Академию, мой дар вовсе не был столь исчезающе мал. Наоборот, я была одной из самых одаренных на своем потоке.
Невольно я вспомнила, какую радость мне приносила моя стихия. С какой жадностью с самого детства я познавала и развивала дар. Когда другие девочки бегали на свидания, я зубрила учебники. Тётя Лилиан, желая, чтобы хоть во мне воплотилась мечта сестры, моей матери, всегда в этом поощряла меня. Она даже шла на немыслимую для себя жертву: не слишком настаивала на том, чтобы я училась быть хорошей хозяйкой. От своих девочек она жёстко требовала, чтобы они умели готовить, шить, стирать, вязать, делать выгодные покупки. Мои кузины не только работали по дому, но и помогали матери в лавке, так что в школу тоже, как и я, шли с радостью, воспринимая её как передышку в работе.
Я вовсе не была белоручкой, и несла свою долю домашних обязанностей, но главным была учёба и подготовка к вступительным экзаменам в Академию. Как тётя была рада моему поступлению. Мне же тогда это казалось естественным. Себя вне магии я не представляла!
Академия была самым счастливым временем моей жизни: любовь, дружба и Магия! С каждым новым знанием мой дар становился сильнее, подчинялся мне легче. Иногда я ощущала себя всесильной…
– Что же случилось с вашим даром? Когда он исчез? – прервал мои нахлынувшие воспоминания лорд Александр.
– На последнем курсе. Я перенапрягла его… На практике в горах размыло плотину и нужно было задержать наводнение, чтобы люди успели спастись.
Я вновь вспомнила тот холодный серый день, когда вода была повсюду. С неба падала стена ливня, под ногами хлюпала напитанная влагой земля, а внизу в долине бежала чёрная, разбухшая от воды река. Никогда раньше я не чувствовала, как грозна может быть моя стихия.
Дожди шли уже неделю. Вода в реке, что протекала через посёлок, где мы жили на практике, прибывала с каждым днём. Поэтому я прислушивалась к ней регулярно, предупреждая селян, живших ближе к берегу, о подтоплении. Они, убедившись в точности моих прогнозов, ворча, покидали свои дома, отгоняя скотину повыше в горы, переселяясь на время вместе с ней в пещеры.
Но всё это не требовало от меня особых усилий, и наша практика благополучно подошла бы к концу, если бы выше по течению дожди не размыли плотину. Я почувствовала, как вода превратилась в несущую смерть силу сразу, как где-то вдали рухнула дамба. У нас был где-то час, до того момента, как вал подойдет к деревне. Преподаватель отослал вестник с просьбой о помощи, меня отправил на возвышенность, а сам вместе с моими друзьями принялся организовывать эвакуацию.
Я стояла наверху и когда почувствовала приближение вала, из части воды сделала новую дамбу, не дававшую потоку смести деревню. До сих пор в кошмарах мне иногда снится эта холодная чёрная стена, несущая смерть, которую я пытаюсь удержать от падения. А она своей массой неуклонно давит и пригибает меня, и как только я упаду, неизбежно накроет всех.
Тогда, наяву, я продержалась пятнадцать минут до появления взрослых магов, и отключилась, уже зная, что помощь пришла.
– Потом меня долго лечили от магического истощения, но выяснилось, что я, как треснутый сосуд, перестала удерживать магию. Это позволяло поглощать чужие выбросы, а остатки собственной маги давали возможность видеть чужие плетения. Но это и всё.
Рассказывать о том, как разрушилась моя жизнь, я не стала. Вряд ли лорду Александру это интересно.
Тогда я узнала, что жизнь не рушится в один день. Пока была жива надежда, казалось, что ещё немного и всё вернётся к правильному ходу вещей. Ведь не может жизнь быть настолько несправедливой. Я же не сделала ничего плохого! Дружба, любовь, будущее – всё у меня было связано с магией и моим даром. Нужно просто потерпеть, приложить усилия и всё вернется! По-другому просто не может быть!
И даже когда прозвучал беспощадный приговор целителей, вначале всё осталось почти как прежде. Моя жизнь продолжалось по инерции в тех же стенах, в том же окружении. Я жила в общежитии в нашей комнате с Туем, только он уходил на учёбу, а я оставалась дома. После занятий к нам приходили друзья.
Они не отвернулись от меня, но им было неловко со мной. Между нами стояла их вина (которой не было) и моя депрессия. Сама жизнь отдаляла нас. Они продолжали учиться, готовились к экзаменам и выпуску, а я медленно погружалась в пустоту. Я не знала, как мне дальше жить. Я цеплялась за нашу с Туем любовь, и боялась признаться себе, что одной её мне мало, чтобы заполнить жизнь.
Подруги не знали, о чём говорить со мной. Обсуждать при мне учёбу, мелкие забавные происшествия, что неизбежно сопровождали студенческую жизнь, им было неловко, и слова становились пустыми и вымученными.
Также пусты и мучительны стали наши разговоры с Туем. Лишь ночь объединяла нас, сжигая в страсти недомолвки и обиды дня.
Мне казалось, что я задыхаюсь, мир утратил цвет и кругом холодная чёрная вода, проникшая уже в мою кровь.
Проснувшись однажды утром в пустой постели (Туй ушёл на занятия), я поняла, что больше не могу так. Каждый день разрушал и уносил что-то ценное из моей прежней жизни: смех, дружбу любовь. Мне казалось, я ясно вижу, чем закончиться этот путь. Чем долго мучительно наблюдать, как всё медленно рушится, лучше оборвать разом.
Я встала, собрала вещи, написала прощальные письма Тую и друзьям, оставила помолвочный перстень и ушла. Я постаралась написать так, чтобы у них не мелькнула даже тень мысли, что это письмо уходящего из жизни. Тем более, что это действительно было не так. Я собиралась построить свою жизнь заново, без магии и Туя. И мне это удалось.
Удалось тогда, удастся и сейчас. Я уже знала, что это возможно: найти новые цели, новые радости, новую себя. Пусть они были не столь хороши, как прежде, как мне когда-то мечталось, но были. А этот новый поворот был особенно непредсказуем, и найти в нём хорошее намного легче, чем в прошлый раз.
Глава 18. Я снова невеста
Но всю эту до сих пор мучительную для меня историю я изложила предельно кратко, сказав лишь, что после исчезновения дара оставила Академию и стала работать.
– Ваши друзья и жених отказались от вас? – нейтральным голосом спросил Эрриа.
– Нет. Это я отказалась от них, – грустно улыбнулась. – Тогда, сменив имя, я уехала в случайно выбранный городок на севере империи. Они, по словам тёти, вначале искали меня, но потом перестали.
Сейчас, из-за вопросов Элиды и теперь Александра, оглянувшись назад, я понимала, что полностью оборвав все нити, связывавшие с прошлым, была не права. Это было несправедливо по отношению к друзьям. Ведь и им пришлось непросто в этой истории. Но тогда мне было так больно! Только закрыв боль за глухой стеной отчуждения, мне удалось тогда начать всё заново.
Успешная студентка, начинающая магиня, счастливая невеста Глория Редстоун умерла, а родилась скромная Лори Редди, ищущая работу и новое место в жизни. Вначале я работала в лавке артефактов, где сохранившаяся возможность видеть магию оказалась к месту. Затем совершенно случайно я нашла новую профессию – няньки при магически одарённых детях.
Лишь спустя несколько лет, построив эту новую жизнь, и окончательно примирившись с потерями, я вернулась к своему настоящему имени. К тому времени моя история была забыта, друзья уже не искали меня, и нянька Глория Редстоун мало кого интересовала.
Вырывая меня из прошлого, лорд Александр сказал:
– Я интересуюсь вашим даром не из пустого любопытства. При пробуждении артефакта он пользуется магией хранительницы.
Мне стало понятно, почему очнувшись, я испытывала такую знакомую слабость.
– Увы, – я развела руками, – значит, буду для вас практически бесполезна.
– Нет, не думаю. Раз вы обладали от рождения даром, он постепенно вернется. Может быть, не в том объёме, как раньше, но частичное восстановление наверняка будет. Артефакт лечит и восстанавливает свою хранительницу. Пока он спал, но после вашего введения в род его действие усилится.
Вот оно что! Оказывается, он уже действует. Наверняка это благодаря кольцу ко мне уже вернулась искорка магии. Я с благодарностью провела пальцем по перстню. Вот уже неожиданный бонус от этой в остальном малоприятной ситуации.
– Раз вы согласны вступить в брак с открытыми глазами, без иллюзий, то не будем откладывать. Сегодня я представлю вас всем в замке, как свою невесту, а завтра свадьба.
Я просто опешила от такой скорости:
– Это не слишком быстро?
– А зачем тянуть? Сегодня закажем свадебное платье, слуги начнут готовить часовню и всё необходимое к праздничному ужину, и завтра я введу вас в Храм. Надеюсь, вас устроит скромная свадьба? Если нет, то потом, позже, я обещаю устроить пышное празднование в столице.
– Меня вполне устроит скромная свадьба, но…
– Леди, я введу вас в род, а наши семейные отношения, права и обязанности обсудим и выработаем уже после свадьбы. Согласитесь, что сейчас мы слишком мало друг друга знаем, чтобы реально представить, что нас ждёт.
Я согласно кивнула. Подход непривычный, но здравый. Чтобы мы не пообещали друг другу сейчас, до свадьбы, это будут лишь слова и благие пожелания. Как часто после свадьбы даже искренние клятвы оказываются невыполненными или даже невыполнимыми. Брак же в нашем случае неизбежен, потому чем скорее мы бросимся в его пучину, тем скорее поймём, что нас ждёт.
– Обещаю, что буду заботиться о вас и относиться с уважением. Надеюсь, что и вы ответите мне тем же, – сказал мой жених.
– Обещаю, – искренне ответила я.
Неплохая основа для брака. Готова думать, что даже лучше, чем иная любовь, особенно без взаимности.
– В таком случае, пойдёмте, обрадуем родственников, – Александр встал и подошёл ко мне, протянув руку.
Мысль о том, что Рей и Элида станут мне роднёй, неожиданно понравилась. Я росла в окружении детей тёти Лилиан. Тогда мы, бывало, ссорились, помладше даже дрались, но потом, когда жизнь развела нас, я иногда остро скучала по своим кузинам и кузенам.
Опершись на крепкую руку, я поднялась из кресла, и лорд Эрриа внимательно осмотрел меня.
– Это платье вам действительно идет, Глория, но всё же вы теперь моя невеста и объявить об этом стоит в чём-то более праздничном. Вы позволите его немного преобразить на мой вкус?
Я кивнула. Может быть, какая-нибудь юная барышня и обиделась на такое предложение, мне же было любопытно.
Мы подошли к висевшему на стене зеркалу, которое отражало нас по пояс. Смотрелись мы вместе не гармонично. Высокий, атлетически сложенный красавец мужчина в роскошной одежде и маленькая рядом с ним скромно одетая женщина заурядной внешности.
– А мы неплохо смотримся вместе, – неожиданно сказал Александр, и, уловив изумление в моих глазах, пояснил. – Ты такая хрупкая и тёплая на моём фоне. Только одежда не гармонирует. Но это сейчас исправим.
Он пристально всматривался в отражение, и я, воспользовавшись моментом, так же внимательно рассматривала мужчину, который завтра станет моим мужем. Мы действительно в какой-то мере делали друг другу выгодный контраст. Мой средний рост и стройная фигура на фоне высокого и мощного тела лорда казались меньше и изящней. Моя хрупкость подчеркивала силу и мощь Эрриа. Эта сила казалось особенно опасной из-за впечатления холода, исходившего от красивого лица с правильными, хотя и немного резкими чертами и тяжелым подбородком.
Контраст тепла и холода, света и темноты, тоже присутствовал. Александр Эрриа был серебристым блондином с серыми, стальными глазами. Я же была обладательницей зелёных глаз и каштановых волос, которые рядом с серебристыми прядями жениха в тени кабинета смотрелись почти чёрными.
Пока я изучала своего жениха, тот приступил к колдовству, вначале экспериментируя с цветом платья.
– Хорошо, что я в сером, – задумчиво сказал Эрриа, рассматривая то, что получалось. – С ним будет сочетаться практически любой цвет вашего платья. Так что подберём цвет под ваши глаза, сделав оттенок зелёного более светлым.
Перебрав несколько вариантов, Александр остановился на светлом голубовато-зелёном, создававшем ощущение свежести и сбросившем мне пару лет как минимум.
Затем ткань платья стала выглядеть как дорогой шёлк, покрытый изысканной вышивкой в тон. Он кивнул своим мыслям и на моём платье появился серебристо серый кант, а жилет лорда украсился вышивкой голубовато-зелёного цвета, гармонирующего с цветом моего наряда. Теперь мы выглядели парой.
– Об украшениях подумаем позже, а сейчас немного изменим причёску.
Решительно и быстро он расправился с моей косой, распустив её, с удовольствием рассматривая каштановые пряди. Затем также быстро и ловко заплел две тонкие косички от висков, закрепив их сзади и оставив остальные волосы лежать свободно.
– На Элиде когда-то натренировался, – заметив мое изумление, пояснил мужчина.
Эрриа расправил мои волосы по плечам. Потом подхватил одну мою прядку и, задумчиво разглядывая её, пропустил между пальцев.
– Какие у вас необычные волосы.
Мысленно я хмыкнула: «Разве что на фоне белобрысых Эрриа!», но вслух ничего не сказала.
Лорд Александр внимательно посмотрел на нас в зеркало и довольный результатом произнёс:
– Так значительно лучше!
Не могла с ним не согласиться. Светлое нарядное платье, распущенные волосы преобразили меня. Красавицей я не стала, но и невзрачной дамой без возраста уже не выглядела. В памяти неожиданно всплыло слово, которым когда-то называла меня комендантша нашего общежития – «миловидная». Давно меня так не называли! Я улыбнулась собственному отражению.
– Пойдёмте, леди Глория! Порадуем новостью остальных.
Пока мы шли по коридорам назад, в Голубую столовую, то больше молчали. Но это совместное молчание не тяготило. Каждому было о чём подумать. Правда, я всё ещё была в шоке от столь стремительной перемены в своем положении и будущем. Мысли метались в моей голове, как вспугнутые птицы. Так же случайно вспыхивал и разговор с Эрриа. Например, увидев легкий слой пыли на стоящей в нише статуе, я прерывала молчание, чтобы спросить:
– А почему этот коридор выглядит немного заброшенным?
– Мы здесь обычно не живем, поэтому слуг здесь не много. Это наше родовое гнездо, возведенное первым Эрриа. Мы собираемся в нём обычно лишь по каким-то ответственным поводам – свадьбы, прием в род, инициация мальчиков.
– А ваш замок большой?
– Не очень. Элида потом познакомит тебя с ним.
Я заметила, что Александр скачет в обращении ко мне с «ты» на «вы» и обратно. Я же даже мысленно оставалась с ним на «вы» и только переход на имя, который удавался с некоторым усилием, обозначал сокращение дистанции. Очевидно, что ни он, ни я ещё не осознали до конца изменение наших отношений. Хотя дорога от кабинета до Голубой столовой была не короткой, её всё же было явно недостаточно, чтобы успеть осмыслить происшедшее.
Глава 19. Объявление о свадьбе и прочие разговоры
Когда мы вошли в Голубую столовую, Рей сидел с рюмкой вина, пристально разглядывая его глубины. Элида стояла спиной к нам у окна, то ли любуясь на небо, то ли о чем-то раздумывая.
– Рей, Элида. Рад сообщить вам, что леди Глория согласилась выйти за меня замуж. Свадьба состоится завтра.
Элида резко обернулась, Рей поднял голову и оба пристально стали вглядываться в моё лицо.
– Ты счастлива? – каким-то детским голосом спросила Элида.
– Не очень, – честно ответила я. – Но я уже научилась принимать неизбежное.
Рей шумно вздохнул, а на лице Элиды отразилось облегчение.
– Если что меня точно радует, так это то, что мы с тобой станем сестрами, – продолжила я.
– А я братом, – засмеялся Рей и, стремительно поднявшись, раскрыв объятия, бросился ко мне.
Но каким-то текучим, быстрым движением Александр встал передо мной на пути брата.
– Не стоит спешить, Рей. Завтра, в храме, ты сможешь поздравить новую сестру, а пока лучше отправляйся за портнихой для наших дам. Кстати, найди таких, которые смогут остаться в замке на время, чтобы сшить Глории соответствующий её новому статусу гардероб.
Рей хохотнул и хлопнул брата по плечу.
– Не волнуйся, брат, – и уже серьёзно добавил. – Рад за тебя. За вас1
Добавил он, выглянув из-за спины Александра, перекрывавшего доступ. Улыбка, адресованная мне, была искренней и какой-то родственной.
И он, и подошедшая к нам Элида, выглядели довольными и радостными. Поздравления звучали искренне, как будто наше объявление о грядущей свадьбе было обычным. Как будто о своем решении сообщает любящая пара, а не совершенно чужие друг другу люди.
Ни я, ни Александр, как я убедилась, бросив на него быстрый взгляд, когда он вновь встал со мной рядом, не считали нужным притворяться счастливыми. Не знаю, как выглядела я (скорее всего растерянной), а у лорда Эрриа был обычный для него бесстрастный вид.
– Элида, – обратился он к сестре, – я оставляю Глорию на тебя. Покажи ей замок, представь слугам, а я пока займусь остальной подготовкой, отдам распоряжения, подготовлю бумаги. Кстати, тоже подумайте, что нужно к свадьбе, чтобы я чего-то не забыл.
Отдав эти распоряжения, Александр с братом оставили нас. Мы же не спешили покинуть светлую и уютную комнату.
– Может, ещё по чашечке чая? – заговорщицки предложила Элида.
– Пожалуй! – согласилась я.
После такого трудного разговора я бы и от рюмки самогона не отказалась, но чай тоже сгодится.
Радостно улыбнувшись, девушка развернула бурную деятельность. Откуда-то выдвинула небольшой столик и поставила его к окну. Мне предложила подтащить к нему кресла, а сама принялась переносить с большого стола, где мы завтракали, всё необходимое для чаепития. Оказалось, там были не только конфеты, джем, но и не замеченные мной ранее пирожные.
Как только мы сели за импровизированный стол, Элида вновь превратилась в элегантную леди, чинно разливающую чай. Всё это время мы практически молчали. Не считать же разговором обычные вопросы: «Сливки?», «Тебе зелёный или фруктовый?», «Нет, спасибо!»
Я совсем не аристократично обхватила тёплую чашку руками (они почему-то были холодными), вдохнула тонкий чайный аромат, посмотрела на открывающийся в окно вид с бескрайним небом и пиками гор, и почувствовала, как меня отпускает напряжение, которое до этого даже не осознавала.
Я пила чай маленькими глоточками, чувствуя, как его тепло медленно согревает мою озябшую душу. Мы с девушкой молчали, не спеша наслаждаясь чудесным напитком, вкусными сладостями и завораживающим видом из окна. Не знаю, что было в голове у Элиды, а я старательно ни о чём не думала, жила мгновением покоя. Из своего прошлого я знала, что надо ценить такие минуты передышки. Уже скоро налетят тревоги, хлопоты, страхи, заботы, разочарования, оградиться от которых не удастся. Поэтому, Глория, дыши, оценивай букет вкусов, пропитывайся синевой неба и не думай ни о чём!
Но всё подходит к концу, и чаепитие тоже. Сигналом к этому стал вопрос, тихо заданный мне Элидой:
– Ты на меня не сердишься?
– За что?
– Если бы я не отбросила тогда кольцо, не отказалась стать хранительницей, то оно бы не выбрало тебя.
– Нет, не сержусь. Я ведь сама подняла его, сама подставилась под удар заклятия. Так что, не вини себя. Я-то тебя не виню, – ответила я, и задумалась: «Хотела бы я, чтобы ничего этого не было?»
И поняла, что нет. Если бы не Элида, кольцо, заклятие, то неизвестно, что ждало меня в том трактире. Не было бы этого чудесного путешествия, предвкушения открытия Закрытого Королевства, знакомства с даргами.
Меня вдруг потрясло осознание, что очередной этап моей жизни закончился и открывается что-то совершенно новое. Не знаю, что там впереди, но о том, что закончилось, жалеть не стоит. Там не было друзей, любви, свободы, только труд, заботы и короткие минуты покоя.
– Тогда я рада, что у меня завтра появится сестра! – Элида порывисто сжала мою руку, и тут же смутилась.
– И я рада! – ответила ей пожатием и улыбнулась. Она с самых первых мгновений тронула меня своей искренностью, юным обаянием, напомнив о моих младших родственниках, давно не виденных.
«Вот видишь, Глория, ты уже нашла несколько плюсов в нынешней ситуации, – мысленно усмехнулась я. – Возвращающийся дар, новые сестра и брат, и целый новый мир в придачу!» О минусах я думать не хотела. Они сами о себе напомнят. Ещё успею их прочувствовать.
Подкрепившись и успокоившись, мы отправились исследовать родовой замок. Он оказался не очень большим для таких сооружений, но совершенно неприступным. Замок располагался на узком горном плато, буквально вросший в скалы. Как я поняла, значительная часть помещений располагалась в теле скалы, над которой возвышались лишь три жилых этажа. Часть хозяйственных построек также были пристроены к скале, которая с двух сторон охватывала узкое плато. С двух других сторон, как я и предположила, глядя в свое окно, замок окружала пропасть и никаких мостов и дорог, ведущих сюда, не было видно.
Элида с увлечением знакомила с замком, показывая свои любимые места, представляя встреченным слугам как невесту лорда Александра. Мне она пояснила, что официально меня представят всем уже завтра, после свадьбы, как новую хозяйку. После одного из таких неформальных знакомств с живущими в замке людьми, Элида, отойдя от них, неожиданно призналась:
– Знаешь, я так рада, что ты сама согласилась выйти за брата. Я боялась, что будет внушение, и ты появишься уже влюбленной в него.
Она помолчала и продолжила.
– Когда на уроках магической этики нам говорили, что пользоваться ментальным даром нужно с осторожностью, я не понимала, чем плохи хорошие внушения. Чем плохо, если в результате человек будет счастлив? А сегодня, когда ждала вашего прихода, поняла.
Разъяснять свою мысль она не стала. А я представила, как живу, влюбленная в Александра, верящая в его любовь, и окружающих, знающих истину, и содрогнулась.
Мы заглянули в часовню, где завтра состоится свадьба. Она тоже находилась в теле скалы, в большой и высокой пещере. Свет из окон, пробитых в одной из стен и куполе пещеры, падал столбом в центр просторного зала с расположенными там фигурами Богини-Матери и Отца. Остальная часть помещения пряталась в полумраке. Чувствовалась древность и намоленость этого места.
– Надо украсить часовню, а то мрачновато, – скорее себе сказала Элида. Я промолчала, так как строгость и аскетичность часовни были вполне созвучны в моем представлении предстоящему событию.
Появление портних мы не пропустили. Оказалось, что портал здесь стационарный, открывается только во внутреннем дворике, месте, хорошо просматриваемом почти с любой точки.
И вторая половина дня прошла в обсуждении и выборе фасонов, примерке привезенных нарядов, среди которых было и несколько свадебных платьев. Рей видимо достаточно точно описал свою будущую сестру и все привезённые для меня вещи были почти впору, требуя незначительной подгонки. Мерки Элиды у портних наверняка были, потому несколько готовых нарядных платьев для неё даже подгонки не требовали. Хотя Элида высказала свои пожелания по перемене декора, так что портнихам придётся напряженно поработать всю ночь.
Покидая нас, в первую очередь Рей предложил определиться со свадебным платьем для меня, и с этого мы и начали. На выбор мне были предложены несколько заготовок: красное, по традициям имперских аристократов, парочка белых, как принято у всех остальных для девушек, выходящих замуж впервые.
Красное мне показалось слишком дерзким для свадьбы. Красный цвет будоражил и тревожил, чего мне не хотелось в и без того тревожные мгновения. Белый, цвет невинности и юности, я с собой также не связывала.