Полная версия
Левенхет: Пустой мир
– Ну вот опять! – невольно выкрикнул Бермонт, – Каждый раз одно и то же! Почему целительные нити в использовании гораздо сложнее, чем разрушительные заклинания?!
– И всё же твои успехи впечатляют, – приободрил его Клафф.
– Так ты вернулся? – без удивления встретил его Бермонт, – Я почти смог залечить его рану.
– Ты и так это сделал, – чародей указал на ногу раненного солдата, – ты срастил повреждённую мышцу, и это главное. Поверхностную рану можно уже обработать спиртом и наложить рану.
– Мне не ампутируют ногу? – с надеждой спросил бледный солдат.
– Похоже, что нет, – Бермонт удивился своему успеху.
– Хвала Богам, если они есть… Спасибо тебе, парень.
– Можешь собой гордиться, – сказал Клафф, – ты здесь единственный, кто способен спасти самых безнадёжных больных. Мало кто способен за такой короткий срок овладеть целительными нитями.
– Нам бы сюда хотя бы нескольких целителей с большой земли – и дела бы шли гораздо лучше. Придётся обходиться тем, что имеем.
– У тебя много работы, Бермонт, – Клафф похлопал парня по плечу, – продолжай в том же духе.
Следующей его остановкой был революционный штаб, для этого пришлось преодолеть ещё пару тоннелей и оказаться в просторном подземном помещении с высоким потолком в виде полусферы. Внутри располагалось с десяток столов, заваленных стопками бумаг с докладами с фронтов и статистическими отчётами, на других столах стояли ящики с нагромождениями мерцающих фиолетовых кристаллов. Около двух десятков чародеев постоянно использовали этот клафир для отправки магических сообщений по всему Анту, точнее по подконтрольной его части, а также переносили на бумагу всё, что приходило им в ответ от других собратьев. В этом им помогали канцелярские служащие, среди которых находилась Альма. Светловолосая девушка с выразительными зелёными глазами сразу же заметила Клаффа, и, отложив в сторону стопку бумаг, кинулась к нему в объятия.
– На этот раз ты пропадал дольше, – сказала она брату.
– Было много дел.
– Скажу честно, как только я увидела Астрона одного, то на мгновение меня охватила паника. Но я быстро успокоилась… Тебя просто так не убить. Ты встретил маму по пути сюда?
– Да, она сейчас с раненными. Что-то произошло за эти шесть дней?
– Лучше поговори об этом с генералом.
Помимо чародеев и писарей здесь также находились офицеры Фурма и сам генерал собственной персоной. Все они расположились вокруг центрального стола с картой Анта, на которую флажками нанесены все необходимые метки. Наёмник Асторн уже находился среди остальных, восседал на обычном деревянном стуле и курил сигару, спокойно слушая разговоры командования. Клафф и Альма также поспешили присоединиться к остальным. Среди прочих Клафф заметил и чародейку Пилейну, поприветствовавшую его нескромной улыбкой. Она всегда находилась рядом с генералом в качестве личного чародея-помощника.
– С возвращением, – не оборачиваясь, сказал Фурм, почувствовав появление Клаффа, – Асторн сказал, что ваш рейд был более чем удачным.
– Как посмотреть, – Клафф занял место у большого стола, Альма скромно встала рядом с ним, – мы добыли много провизии в заброшенных деревнях, но людей спасли меньше, чем в прошлые разы.
– Сколько?
– Всего двести шесть человек.
– Не густо, – с досадой подметил генерал, – думаю, что в порабощённых территориях больше искать нечего. С сегодняшнего дня вылазки прекратить, оставшиеся дирижабли отозвать в Лоргенд. Как обстоит дело с искажением?
– Считайте, что наши задницы получили шанс на передышку, – сказал сидевший в стороне Асторн, – похоже, что враждебное измерение усмирило свой голод.
Удивлённые лица всех присутствующих обратились на наёмника, жаждущие получить ответ.
– То есть, скверна больше не распространяется? – с надеждой спросил Фурм.
– Я лишь сказал, что оно усмирило свой голод. Оно больше не распространяется так быстро, как это было во время битвы за столицу, скорость становилась меньше с каждым днём. Последнее, что ему удалось сожрать, это деревня Ноддар, с тех пор граница тёмных земель находится именно там и почти не расползается.
– Хочешь сказать, что наш враг выдохся? – спросила у него Пилейна.
– Или просто у него не хватает сил полностью превратить Ант в свой дом, – Асторн затянулся дымом от сигары, – пока что я предлагаю перестать гробить людей в битвах с тварями и, наконец, сосредоточиться на другом. Хотя можете меня не слушать. Я всего лишь обычный оборванец с Грязной сотни.
– Да уж, – выдохнул Фурм, посмотрев на карту, – это искажение поглотило практически все земли по ту сторону Глубоководной от окрестностей Аратода до брильтодских равнин, и проложило толстый коридор от реки до Драус-Порта… Половина всего Анта.
– Чтобы у нас были силы спасти эту половину – для начала нужно отстоять другую. – сказал Клафф, – Есть продвижения на фронтах?
– Есть и значительные, – Фурм указал пальцем в район реки Глубоководной севернее опустевшего Брильтода, – Лимберг со своими отрядами смог разбить остатки брильтодцев и взять в осаду их последнюю крепость у реки. Остатков их гарнизона хватит для того, что отбить штурм, но это ничего не меняет, армия Брильтода выведена из игры.
– Хорошо было бы сбросить на этот форт парочку флог-бомб, – с оскалом сказал один из офицеров с обожжённым лицом.
– Исключено, – отвергнул идею Фурм, – солдаты генеральского штаба сражаются из страха, но мы должны показать им, что мы отличаемся от того образа, что тщательно выстраивает пропаганда Акефорна. Все люди, находящиеся под контролем лорда-генерала, искренне верят в то, что мы продали свой народ и убиваем каждого противника революции, будь то больной старик или ребёнок. Они верят, что наши чародеи заставляют солдат идти в бой под угрозой смерти от заклинаний, а каждую уничтоженную деревню они записывают на наш счёт. Пленники также рассказывали, что антимагическое движение активно использует лжесвидетельство, показывая людям так называемых «очевидцев» нашей беспощадной агрессии. Мы должны разрушить все эти мифы, и тогда их люди сами бросят оружие, а самые отчаянные фанатики старого Анта потеряют веру в победу.
– Ага, – усмехнулась Пилейна, – будто бы среди нас таких мало.
Офицеры и чародеи смутились, некоторые опустили взгляды, понимая, что у них также имеются и серьёзные внутренние проблемы.
– Идеология антимагического движения отравляла разумы жителей нашей страны более ста лет, – снова взял слово Фурм, – людям не просто отказаться от того, во что их заставили верить. Нам будет непросто направить их на другой путь. Действительно, сейчас солдаты неохотно сражаются бок о бок с чародеями, многие даже презирают их. На сегодняшний день у нас насчитывается уже шесть случаев того, как обычные солдаты совершили расправу над боевыми магами. Вы, как боевые офицеры и старшие чародеи, должны вбить им в голову тот факт, что если сейчас перестанем действовать как единое целое, то старые порядки вновь вернутся в армию. Солдаты пошли за нами, подняли этот бунт, не ради того, чтобы уравнять чародеев в правах с простыми людьми. Они сделали это для того, чтобы штабные властители больше не отправляли их на напрасную смерть. Всю свою историю люди стремятся к свободе. Этот момент настал вновь. Все разногласия уйдут, нам нужно лишь подождать.
– Выбора у нас и впрямь нет, – согласился Клафф, – Акефорн и дальше будет настраивать жителей уцелевших земель против революционной армии и пополнять ими ряды своей собственной.
– Но теперь солдат у него меньше, – на этот раз Фурм указал на Сиракир, – пограничный регион наш, сиракирская бойня окончена. Два дня назад союзники захватили штаб антимагического движения и расстреляли всех офицеров. Солдаты передали командование полковнику Скворму Бишоту, они ему доверяют.
– Теперь мы сможем получить подкрепления для западного фронта.
– Нет, Клафф, у полковника будут другие не менее важные задачи. Не стоит забывать, что в пустыне ещё остаётся более пятидесяти тысяч наших солдат, многие из них до сих пор не знают о революции, от них скрывают правду. Некоторые подразделения уже успели поднять восстания, но в остальных генеральский штаб расстрелял всех чародеев и далее заставляет бедолаг сдерживать гнев объединённой армии союза. Вот какова задача Бишота. Подрыв власти Акефорна в Ливри, взятие под контроль всех подразделений и их дальнейший выход из войны.
– Для этого нужно договориться о перемирии с большой землёй.
– Это уже проблемы полковника. Нам же нужно сосредоточиться на севере. Наши корабли продолжают вывозить тысячи беженцев на острова, жители Пилилио терпеливо принимают их, но, – он замялся.
– Но что? – спросил Клафф.
– Островитяне снова прислали свой ответ.
– Дайте-ка угадаю, – ухмыльнулся Асторн, – они снова послали вас нахрен? Ха, а что вы ещё ожидали после стольких лет унижений?
– Они ведь бились за свободу во второй революции.
– И прекрасно помнят, чем закончилась третья, – ответил наёмник, – мои соотечественники разучились доверять собратьям с материка.
– Как бы там ни было, но после свержения власти антимагического движения ополченцы Пилилио не собираются присылать армию с островов, – внимание Фурма обратилось на западный горный регион Анта, – без них нам не видать лёгкой победы. Нашей главной головной болью остаётся Зинташтар. Именно там засел Акефорн с главными силами своей армии и практически всей авиацией Анта.
– И как проходили бои, пока нас не было? – спросил Клафф.
– Сражения в регионе Зинташтара продолжаются. Нас больше, но продвижение замедляется. Эти ублюдки продолжают использовать простой народ в качестве живого щита. Они размещают огневые точки прямо в деревнях, ставят орудия в жилых постройках, и при всё этом запрещают людям покидать свои дома… Наши солдаты отличаются от зинташтарских, у нас нет той жестокости и бесчеловечности, с которой они привыкли действовать даже в отношение своего народа. Мы противостоим самым настоящим фанатикам всего антимагического движения. Приходится работать аккуратно и каждый метр земли даётся большой кровью. Ситуацию усложняет и то, что генеральский штаб уже практически выгреб всех здоровых мужчин и женщин из поселений, поставив их в строй.
– И много их?
– Альма? – генерал обратился к девушке.
– Судя по последним сообщениям от разведчиков и пленных, – Альма быстро нашла нужный отчёт, – около пятидесяти тысяч солдат, плюс-минус десять тысяч. Нам повезло, что этот регион никогда не имел большого населения, из-за обилия гор.
– И это не считая более десяти дирижаблей и сотен аэропланов, – добавила Пилейна.
– У нас есть весь морской флот и танки, – ответил Фурм.
– Думаете этого будет достаточно для того, что взять Зинташтар и одолеть их в воздухе? Сколько у нас солдат в Анте? Около ста тысяч? Недостаточно, если их будут отстреливать с воздуха и держаться подальше от моря. Зинташтарцы прирождённые пилоты, среди наших им не найдётся ровни.
– Есть один, – спокойно возразил Клафф.
– Ах да, как же я могла забыть. Дасберт Норвинг, выдающийся пилот Анта, сражающийся на нашей стороне. Всех врагов ждёт смерть.
– Не паясничай, Пилейна, – угомонил её Фурм, – мои инженеры не зря тайно работали в цехах этих катакомб последние десять лет. Нам есть, что противопоставить главным силам Акефорна, но время ещё не пришло. Этот безумный старик отчаянно пытается удержать власть в своих руках. Он искренне надеялся на то, что революционеров перебьют чудовища, а остатки предоставят его сторонникам. Антимагическому движению наплевать какой страна окажется в их руках, даже если к тому моменту от неё останется горстка людей и сплошная выжженная земля. Для них главное – власть. Акефорн в ярости, он погряз в отчаянии, видит как власть уходит у него из рук, и он сделает всё, чтобы как можно сильнее очернить нам радость от победы. Именно поэтому он не станет считаться с невинными жизнями. Мне жаль жителей Зинташтара, но мне также жаль тех, кто сражается рядом со мной. Вот почему мы должны покончить с антимагическим движением и уберечь как можно больше жизней. Нам нужна стратегия, много различных планов и предположений о развитии событий. Но всё это лучше приходит в свежую голову. Объявляю перерыв, господа революционеры, отправляйтесь в столовую, а затем можете передохнуть. Завтра нас ждёт много дел.
В этот момент Пилейна закрыла глаза, прислушиваясь к собственным мыслям. Все поняли, что ей пришло магическое сообщение с фронта и принялись дожидаться новостей.
– Генерал, – обратилась она к Фурму, – похоже, отдых отменяется. Пришло сообщение от Лимберга. Наши солдаты осадили форт у Глубоководной, но брильтодские офицеры отказываются капитулировать. Им нужны гарантии.
– Какие гарантии?
– Они требуют вашего личного прибытия.
***
14 день Таала, 538 г., город Кров, Княжество.
Кто бы мог подумать, что и в Княжеских корчмах бывает также шумно, как и во всех остальных. Жители этой страны для всего мира предстают в образе простого народа моралистов, ведущих спокойный образ жизни и попивающие вино, наслаждаясь зеленеющими долинами или закатом солнца. Как бы ни так. Все народы одинаковы, за исключением своей культуры, и каждый любит веселиться, сбрасывая ненужные маски, а за частую забывая про стыд. Зайдя в корчму у подножия гераневого шпиля, Каст Форкас не обнаружил для себя ничего нового. Пьяные лица, хохот, запах хорошего вина и следствие всего этого – бесконечный шум, действующий на нервы, такому любителю тишины, как он. Данный шпиль находился ближе всех к городским воротам, поэтому в этой корчме всегда можно встретить путешественников, торговцев и простых деревенских, прибывших с визитом в столицу своей страны. Тусклый свет заклинаний, грязный пол и липкие столы могли заставить задуматься о том, действительно ли корчма находится в чистой столице Княжества, но именно такие места по большей мере являлись копилками интересной информации. А всё благодаря невоспитанным и пьяным посетителям с очень длинными языками, любящими хвастовство ну или серебристые талоны. Пройдя мимо громкого столика, за которым сидел огромный верзила с бычьей мордой и выпивал из ведра эль под восторженный гул своих собеседников, Каст Форкас жестом дал понять корчмарю, что ему ничего не требуется, и направился к дальнему столу заведения. Антийская раскольница сидела к нему спиной и что-то писала пером на пожелтевшем листке бумаги, рядом с ней стояла небольшая кружка светлого пива. Сама девушка имела весьма высокий рост, равный стандартному росту мужчины, у неё длинные волосы, заплетённые в косу, и большие выразительные глаза тёмно-голубого цвета. Кроме того, она имела завидную для многих девушек большую грудь, выпячивающуюся у неё из-под рубашки. Сложно подобрать одежду по размеру, когда тебя так щедро наградила сама природа.
– Я думал, дамы предпочитают вино, – Каст присел за столик напротив неё.
– По-твоему у меня с ними много общего? – девушка обладала милой улыбкой, которая практически всегда сохранялась на уголках её губ, – Мы знакомы с тобой уже много лет, мог бы меня изучить.
– О тебе я знаю всё. Даже то, о чём ты не догадываешься.
– И что же? Цвет моего белья? – пошутила она, делая аккуратный глоток из пивной кружки.
– Красный имперский шёлк.
От такой информации она прекратила пить и застыла, смотря вопросительным недовольным взглядом на своего собеседника.
– Обсудим это в другой раз. – без тени веселья сказал Форкас, сохраняя невозмутимый вид, – Прошли сутки, ты уже успела сделать то, что я сказал?
– Представь себе, – она протянула ему листок бумаги с коротким списком имён с пометками, – в этот раз ты превзошёл сам себя. Дать мне так мало времени на вербовку таких мордоворотов.
– Потому что я знал, что для тебя это не будет проблемой.
Мимо их столика в этот момент пробежала маленькая девочка, она незаметно положила скомканный листок бумаги на край столешницы и выбежала на улицу. Каст Форкас даже не обратил на неё внимания, продолжая читать список, а потом также не глядя взял оставленный листок и развернул его, переключив внимание на новую информацию.
– И всё же я знаю тебя слишком давно, – сделав очередной глоток пива, девушка посмотрела на Форкаса, – это каменное выражение лица не сможет утаить от меня того, что ты сейчас испытываешь радость. Это видно по твоим глазам.
– Начинаю стареть, – сказал Форкас, убрав оба листка во внутренний карман своего сюртука, – выдаю эмоции… Похоже я отыскал ту, кого мы ищем.
– Серьёзно? – наигранно улыбнулась собеседница.
– В городе, где проживает полмиллиона жителей, это сделать проще простого. Более миллиона глаз и ушей. Нам повезло, что девчонку привели в Кров.
– Снова ищем девчонку?
– И снова по заказу старого чародея.
– Декарн Лорно, – догадалась она.
– Я посмотрел список тех, кого тебе удалось найти. Впечатляет. Особенно Ремпа.
– Как ты и просил. Все они одиночки, не работают на гильдии и ОГМ в целом. Чем больше заплатим, тем лучше будут молчать.
– Всех их будет достаточно, чтобы вернуть пленника.
– Как я понимаю, будет опасно.
– Верно, Канан, будет опасно. Мы имеем дело с чародеем, о его силе можно судить по тому, что он осмелился перейти дорогу Лорно. Он либо могущественный маг, либо спятивший фанатик. Пока что я не понимаю зачем ему понадобилась свихнувшаяся исхудка, но похоже, что ей ничего не угрожает.
– С чего ты взял?
– Прямо сейчас она по своей воле разгуливает со своим похитителем по улицам Крова… Твои вышибалы далеко?
– Корчма «Весения» у подножья яблоневого шпиля.
– Тогда выдвигаемся. Сегодня мы вернём девчонку назад в гильдию.
***
10 день Таала, 538 г., город Челок, Андерфелс.
– Вы уже подсчитали потери?
– Да, верховный наблюдатель, – ответил командир стражи, – чудовища Анта убили пятьдесят шесть горожан, прежде чем исчезнуть. Мы перешерстили весь город, но от них и след простыл.
– Чудовища Анта, говоришь? – задумался верховный наблюдатель, – Не думаю, что они пришли именно оттуда.
Саблезубый стражник с морщинистой бурой лысиной в стандартных доспехах наёмников Челока прибыл на доклад в высокий зал Цитадели, являющийся по совместительству и местом общей работы всех семерых верховных наблюдателей. Весь его высокий остро-вогнутый потолок светился от звёздного света тысяч белесых светлячков, питающихся от клафировых кристаллов, что украшали собой десятки колонн, стоящих в два ряда по все протяжённости этого величественного помещения. Вдоль этих колонн располагалось сто двадцать столов старших канцелярских служащих, а в самом конце зала полукругом стояли семь самых больших столов, которые и являлись местом работы высших чинов всего ОГМ. Здесь же находились и кристаллы архивных помощников, это семь двухметровых обточенных клафировых кристаллов на позолоченных декоративных стойках. Этот клафир являлся творением высшей магии, зачарован таким способом, что содержал специальную магическую частицу, к которой устремляются все магические сообщения других гильдий, содержащие необходимые отчёты. Все сведения хранятся в этих архивных помощниках, а позже их извлекают и анализируют канцелярские чародеи, предоставляя изложенные в журналах данные верховным наблюдателям. Именно по этой причине столы служащих завалены нагромождениями книг, свитков, а позади стояли очень высокие стеллажи, на которых уже не хватало места для новых журналов. В данный момент в высоком зале отсутствовали служащие Цитадели за исключением командира стражи и двух верховных наблюдателей. Перед наёмником стоял невероятно большой аберфол, каких не встретишь ни в одном уголке Царства Просторов. Рост выше двух метров, он необычайно широк, создавалось впечатление, что тёмный каменный пол вот-вот треснет под его сапогами. Всё его тело покрывали красные доспехи сарфита, как и его лицо, где оставались лишь отверстия глаз, сияющие лазурным светом всего его магического тела. Молрис Высокий, именно так прозвали этого чародея. Стражник рядом с ним выглядел, как маленькое дитя. Помимо доспехов, предотвращающих насыщение магией его тела, он носил дорогой красный плащ, в который практически полностью укутывался, капюшон скрывал верхнюю часть головы, а за спиной висел большой сарфитовый посох с магическим артефактом в виде двух кристаллических мерцающих крыльев. Весь разговор происходил между этими двумя, пока другой не менее важный господин Цитадели безучастно восседал за своим столом. Драконид статного вида в тёмно-красном камзоле, с голубыми глазищами и жёлтой чешуёй, не проявлял никакого интереса к разговору, лишь продолжал сидеть в своём дорогом кресле и острыми когтями вытачивать нечто из куска камня. На его пальцах красовались кольца с княжескими ампликатами. Келебрайн Досс всегда отличался своей невозмутимостью и высокомерием.
– И всё же я считаю, что здесь замешаны люди, – настоял на своём наёмник, – они хитрее, чем кажутся, – на этом моменте сидевший в стороне Келебрайн усмехнулся, – могли отыскать способ натравить на нас этих тварей.
– Эта сила неподвластна смертным, Джилагай, – своим громогласным голосом заявил Молрис Высокий, – при всех своих преимуществах люди не могли подчинить себе существ. Незримый враг выбрал своей новой целью Челок, и город должна была постигнуть та же участь, что и Ант. – Молрис снова задумался, – Но кто-то предотвратил новую катастрофу… Что говорят наши чародеи?
– Они не нашли никаких следов, господин. Твари просто испарились, окропив площадь кровью.
– Я лично изучу место, где появился портал. Ступай, Джилагай, усильте городские патрули. Нужно успокоить и без того взволнованный народ.
Откланявшись, командир стражи направился в дальнюю часть высокого зала, где находился выход к нижним этажам Цитадели. Теперь верховный наблюдатель Царства Просторов остался наедине со своим коллегой, который всё также занимался творчеством с камнем, развалившись на своём кресле.
– Мог бы хоть немного поучаствовать в расследовании, Келебрайн.
– К плохому привыкаешь так же быстро, как и к хорошему, – грубым голосом ответил ему драконид, – это уже второе нападение на Челок за последние два света. Будут ещё.
– Именно поэтому мы должны предпринять меры.
– Не забывай, что у нас идёт война. Есть вести от Железного Дарруса?
Молрис Высокий подошёл к столу, уставленному подносами с фруктами и графинами, он налил себе белого княжеского вина в большой бокал, который спокойно лёг у него в сарфитовой ладони.
– Войска союза прорвали блокаду Скфирских ущелий. Наши наёмники под командованием Дарруса внесли большой вклад в эту победу. Сейчас антийцы бегут, но по-прежнему огрызаются. Похоже, что у них также появились внутренние проблемы. Ходят слухи, что речь идёт о междоусобицах прямо на поле боя.
– Хорошо, – кивнул Келебрайн, поставив на стол готовую каменную статуэтку шестиконечной звезды, – совсем скоро Ант заплатит за свою дерзость самую большую цену.
– Ты слишком жесток, Келебрайн. Именно это тебя однажды и погубит.
– Именно моя жестокость и позволила простому наёмнику добиться таких высот и прожить долгие две сотни лет.
– И теперь ты восседаешь в высоком зале Цитадели ОГМ и вместо того, чтобы думать о благополучии народа Челока, вырезаешь звёзды из камня.
– Чем мне по-твоему ещё заняться, умник? Я верховный наблюдатель Красной Империи, а она сейчас в огне. Почти все гильдии прервали свою деятельность на её территории, так что считай, что у меня сейчас долгожданный отпуск.
Большие двери широкого зала распахнулись, внутрь снова вошёл командир Джилагай, но на этот раз не один. Вместе с ним к верховным наблюдателям следовали двое других стражников, они вели простого горожанина, представителя народа белошёрстных бафов из Лумры, одетого в дешёвый сюртук. Преодолев путь через весь зал, они предстали перед верховными наблюдателями.
– На сегодня достаточно плохих новостей, – прямиком сквозь маску, Молрис сделал глоток белого вина, – надеюсь таковых у тебя нет, Джилагай.
– Прошу простить меня, господин Молрис, но у нас вскрылись кое-какие детали.
– Излагай.
– В жилом переулке рядом с восточной торговой площадью, где появились чудовища, стража нашла трупы трёх наёмников из гильдии Аркаса Думлайда.
– Мои соболезнования их работодателю, жертв оказалось больше.
– Не в этом дело, господин. Эти трое наёмников не были растерзаны чудовищами. Они погибли от ударов холодного оружия, а не ржавых клинков существ. Тела остались более-менее целыми, по сравнению с остальными, которых перерубили на части.
– Хочешь сказать, что на территории Челока произошло умышленное убийство членов ОГМ, защищённых кодексом?
– Да, господин. Первый погиб из-за отсечения руки и разрезанного горла, второго убили, разрубив голову, а у третьего обнаружена колотая рана в спине. Чудовища так не убивали, они явно отличаются от других жертв.
– Немедленно довести старшим наблюдателям указание о начале расследования.