bannerbanner
Очевидное маловероятно
Очевидное маловероятно

Полная версия

Очевидное маловероятно

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 3

– И я тоже отправлюсь на Блуждающий Континент. Вместе с отцом, – определилась Эрика.

– А как же МЫ? – хором напомнило о себе подрастающее поколение.

– Валентина и Анечка, самые младшие из вас, отправятся с матерями в Саати к королеве Элеоноре. С просьбой попрактиковаться в основах Белой Магии для учебы в Гринайленде. Заодно вы, девочки, отвезете письмо от госпожи Ловаль. Роуз и Кэйтлин останутся со мной: мне очень нужны сообразительные и расторопные помощницы. Бэкки поедет на Континент Эльфов с матерью и дедом. А Майкл и Ричард… – оба юноши обратились в слух. – Наши герои закалятся на передовой, помогая отцам. И, разумеется, Вы, сэр Лоренс, сами решите, кто больше всего нуждается в вашей поддержке.

– Как скажете, Миледи, – ответил тот, будучи сейчас бестелесным духом.

Женская половина собравшихся невольно вздрогнула.

– Полагаю, теперь все довольны, – подвела итог беседе королева Страны Счастья. – Что ж, пойдемте во двор загадывать желание.


* * * * * *


– Не знаю, кому как, а мне наши действия напоминают зловещий обряд, – шепнула Бэкки Валентине, когда капелька крови соскользнула с пальца ее брата в небольшой хрустальный бокал.

– Да-да, я тоже читала о чем-то таком в последнем готическом романе мадам Элоиз!

Тем временем волшебное семечко Сулеймана полили – и из земли потянулось тоненькое апельсиновое дерево.

– О, оказывается, они разные внутри! – громко удивился Дэйвон. – В прошлый раз была яблоня.


Мы делили апельсин.

Много нас, а он один!

Если дашь мне откусить,

Как тебя ни похвалить.

Выше, выше, до небес

Вырастай, мой апельсиновый лес!


– Папа, Вам надо книжки для детей писать, – улыбнулась Микаэлла, осторожно срывая довольно крупный плод.

Когда его нарезали на маленькие кусочки и раздали будущим путешественникам в неизведанные миры, все затаили дыхание. Через пару минут бесконечного ожидания на траве возникли девять золотых цепочек с кулонами в виде песочных часов, внутри которых пересыпался зеленый или фиолетовый песок. Запястья смельчакам обожгло – на коже появились мерцающие зеленым или фиолетовым нули. В руки Аэлис лег небольшой шар, созданный из странного полупрозрачного теплого материала, который казался ей… Живым?

– Чeм дальше дальше в лес…, тем сложнее все становится, – чуть нахмурился Дэйвон. – Скоро у меня вопросы из ушей лезть начнут.

– Полагаю, командир, – Сомерсби звал друга только так, и не иначе. – У нас еще будет время во всем разобраться: сборы неизвестно куда – дело долгое…

Все стали по очереди брать необыкновенный кругляш в руки, крутить-вертеть его, касаться пальцами – ничего не происходило. Но, оказавшись у Эдварда, он вдруг слабо засветился, спереди появились милые круглые глазки (как на детских рисунках), а рот-ниточка округлился и сообщил приятным чуть дребезжащим голоском:

– ДНК распознана. Привет, дружище Эд! Это я – Гроги, нейтрино-частица, материализованная тобой. Начинаю инструктаж путешественников во времени. Приготовьтесь записывать!

– Стой! Погоди! – опешил наследник Лоридема, прикладывая палец к губам.

Живой шарик повторил движение, отрастив крошечную ручку.

– Откуда ты меня знаешь? – продолжал он. – Кто или что ты?

– Я – мельчайшая частица Пространства и Времени, практически не имеющая массы, но способная существовать во всех измерениях, кроме седьмого. Помимо основной формы, могу становиться чем угодно! Проще говоря, я ожившая мысль. Мы старые приятели, вернее, скоро станем ими.

– Понятнее не стало… – хмыкнул Эдвард. – Ладно, разберемся.


По пути в библиотеку замка все общество снова навестило Джереми и Джэфри. Мужчины были бледны и очень слабы. Но (по словам лекаря Гримма и его помощника Пикацо), "благодаря чуткой заботе близких, где-то через две недели оба уже смогут вставать и понемногу ходить." Разумеется, новости о сэре Лоренсе и его личное подтверждение сказанного вызвали бурю эмоций у сыновей, невестки и внучки. Братья не помнили ничего с того момента, как оттеснили нападающих из покоев отца. Кроме, пожалуй, странного холода за спиной за секунду до беспамятства.

Итак, загадочный Гроги, деловито летая между письменными секретерами, рассказывал о том, что и как следует делать путешественникам во времени, а те старательно все записывали. Аэлис же собрала и проводила Мари и Валю в замок брата, чтобы они там спокойно собирались в дорогу. Вернувшись, Королева Страны Счастья застала в библиотеке оживленную дискуссию.

– Нет-нет, не могу я поменять цвета маячков! – категорично заявил Гроги. – Детекторы не ошибаются. Значит, у Эдварда, Ричарда и Майкла молекулярная структура гибче и стабильнее, чем у вас, господа… Вы же принадлежите этому, в целом, магическому миру. А наука – дело абсолютно полярное волшебству.

– Я сейчас ОХОТНО покажу всем свою "гибкость и стабильность"! – возмутился Дэйвон, целясь бумажным шариком в круглого лектора.

– Да, согласен, – поддержал друга Сомерсби. – Юным Майклу и Ричарду крайне опасно быть "ведущими во временном потоке".

– Как я уже объяснял ранее, для Времени и Пространства возраст объекта и его масса не имеют значения, только молекулярная плотность и ускорение.

Бумажный комок, описав красивую дугу, завис прямо перед носом Гроги – и в следующую секунду рассыпался водяными брызгами. Живой шарик смешно зафыркал, стряхивая капли.

– Чудеса… – с улыбкой выдохнули все.

– Изменение свойств материи научным путем, – уточнил тот и захихикал.

– Могу я спросить, – вмешалась в разговор Аэлис, – как все-таки происходит путешествие?

– Мы надеваем кулоны. Гроги сам задает параметры перемещения. На наших запястьях появляются цифры, определяющие время пребывания в ином мире. Затем появляется Портал – и мы делаем шаг внутрь. Связанные вместе как "ведущие" с фиолетовыми кулонами и "ведомые" с зелеными. Причем, лишь "ведущий" может найти и вернуть товарищей в случае чего! – первым откликнулся Дэйвон. – Я, конечно же, доверяю нашим парням, однако…

– Понимаю, – кивнула Королева Лоридема. – Но, как говорится, "в чужой монастырь со своим уставом не ходят".

– Тоже верно.

– Давайте отвлечемся от спора и подумаем, как именно мы определим местонахождение наших «потеряшек».

– Сестры предложили вот какую идею, мама. Гроги настроится на переговорные браслеты. И, даже если гвардейцы и мальдорорцы больше не носят эти безделушки, нам станет многое известно.

– Я не был бы столь оптимистичен, Ваше Высочество, – заметил пока невидимый сэр Лоренс. – Найти человека в другом мире неизмеримо сложнее, чем, скажем, в соседнем городе.

В этот момент в дверях библиотеки показались Элла и Ника с настойчивым предложением поужинать. Пропустив обед, все настолько проголодались, что тут же поспешили в Тронный Зал.


Спустя несколько дней начались сборы в путешествие на Затерянный Континент эльфов. Эрманар ответил через голубиную почту, что с радостью навестит родные края и вернет домой Джеймса. Микаэлла была крайне взволнованна предстоящими событиями и без конца размышляла о том, что же случилось с любимым. Мартиника утешала сестру, однако и ей приходилось испытывать весьма неприятные романтические переживания. Король Говард, словно тень, повсюду следовал за девушкой, требуя от нее однозначного согласия на брак. Сначала принцесса Страны Счастья старалась быть тактичной и благоразумной, но потом не выдержала и практически отчитала навязчивого кавалера:

– Ваше Величество, не переходите границы! Я признаю Ваш выдающийся ум и многочисленные таланты. Даже восхищаюсь ими! Однако не следует столь благородному джентльмену быть таким навязчивым. Я уже неоднократно говорила Вам, что в моем сердце нет той любви, что Вы жаждите. И, знаете, я все больше склоняюсь к тому, чтобы разорвать все наши обязательства. А финансовые вопросы… Так хочется оставаться старомодной и выйти замуж ТОЛЬКО по любви!

Ошарашенный правитель Самшитовых Гор мог лишь кивать в ответ. Микаэлла поспешила увести разгоряченную сестру прочь, сославшись на то, что без ее срочной помощи в подготовке к опасному плаванию никак не обойтись.

Другую дилемму решал сэр Лоренс: то ли помочь друзьям в приключениях с Порталами, то ли окунуться в реальную сказку с эльфами. В конце концов, ненадолго помолодевший рыцарь выбрал последнее, опасаясь, что заигрывания со временем могут сыграть с ним злую шутку, поставив под угрозу благополучие Лоридема.

Спустя еще долгую неделю в замок приехал король-консорт Саати. И события стали развиваться стремительнее. Эрика, Бэкки и Джон, а также пятеро Королевских Гвардейцев были давно готовы отправиться в путь, но хотели сначала увидеть первое перемещение «отважных Хрононавтов», как назвал их Гроги.

Вечером (накануне поистине выдающегося события) происходила "тонкая настройка" переговорных браслетов на потерявшихся воинов. Гроги и Фаль совместно (но каждый строго на своем уровне!) прощупывали пространство. Поначалу слабый сигнал вдруг стал энергично пульсировать в ониксе на руке Аэлис. Она торопливо передала устройство живому шарику. И тот радостно сообщил:

– Согласно моим данным, четверо из двенадцати искомых воинов находятся в одном мире. Где не так уж много различий с вашим. Разве что растительность там голубого цвета и воздух более разряжен, то есть в тех местах тяжелее дышать, а жители крупнее и сильнее за счет объема легких.

– А где именно они находятся? – уточнил Сомерсби. – Список имен и память помогут, но едва ли у нас будет время заниматься долгими расследованиями…

– Кулоны переместят вас максимально к источнику или источникам сигнала. Поэтому вероятность разделения группы крайне высока…

– Вот уж «успокоил»! – хмыкнул Дэйвон. – Есть ли ЕЩЕ занимательные обстоятельства, которые мы должны учитывать, чтобы не огрести кучу «милых» неприятностей на наши буйные головы?

– Вы не должны вмешиваться в ход событий незнакомого мира. Иначе тот, кто решится повлиять на происходящее, получит мгновенный и малоприятный ответ от Вселенной. Допускается лишь подтолкнуть его обитателей к нужному исходу, но не явным воздействием.

– Что ж, – «тяжко» вздохнул король-консорт Лоридема, пожимая ручку живому шарику. – Придется как-то выкручиваться…

– Позвольте уточнить еще один момент, – деликатно вмешался в разговор Ральф Лиззард. – Позволено ли нам пользоваться личным оружием, чтобы защищать себя и спутников? Как ни крути, мы ведь создадим свою линию Времени и Пространства везде, где окажемся.

Гроги на долю секунды исчез, изменив свой облик на смешной знак вопроса:

– Кто знает? Полагаю, что да. Одно можно сказать с уверенностью: вы связаны одной квантовой нитью. Должны вернуться либо все, либо никто.

– Да… Суровые условия, – Эдвард заметил испуганные взгляды матери и сестер, но авантюрная часть характера заставила его беззаботно добавить: – Однако мы, безусловно, справимся со всеми сложностями! Ради маленького брата и благополучия Страны Счастья.

– Твои слова – да Господу в уши, сынок, – мягко улыбнулась Аэлис, обнимая первенца. – А теперь идемте отдыхать.

Утро выдалось пасмурным, ветреным и холодным, поэтому процесс перемещения прошел быстро и сумбурно, не дав собравшимся толком его осознать. Раздвигая воздух, у большого дуба во дворе возникла тоненькая разноцветная пленка, как у мыльного пузыря. Гроги махнул ручкой – и путешественники, торопливо обняв близких, выстроились перед порталом: строго двое "ведомых" за своим "ведущим". Затем цепочки на их шеях соединились полупрозрачными звеньями. Эдвард первым шагнул вперед, невольно зажмурившись. Дэйвон успел оглянуться – и его тоже вобрал в себя невесомый вихрь…


* * * * * *


Каково это быть всем и ничем? Существовать как мысль? Знать все и ничего? Дэйвон очнулся от того, что задыхался. Тряхнув головой, он резко сел, обводя чуть мутным взглядом окрестности. Где остальные? Вот рядом лежат Майкл, Эндрю и Ральф… Тяжело дышат, еще не очнулись. Вокруг было темно, но довольно тепло. Вот ближайшие кусты раздвинулись, и две темные фигуры направились к ним. Бывший наследник Мальдорора нащупал свой старый добрый меч… и притворился спящим.

– Вот еще четверо наших, – Сомерсби наклонился и посветил в лицо командиру керосиновой лампой. – Ричарда, Эдварда и Рональда нигде не видно… Пропали?

– Как пропали?! – Дэйвон снова открыл глаза и резко сел, чуть не схлопотав от шурина инстинктивный удар в челюсть.

– Мы, как пришли в себя, стали их искать… – Робэр побрызгал водой из фляги в лицо спутникам. – Тише-тише! Все хорошо. Дышите медленнее…

– Дождемся утра, и еще раз все осмотрим. Мы, действительно, неизвестно где, – Сомерсби сел, привалившись спиной к огромному валуну. – Небо такое же черное, но созвездия совсем другие… Что, Майкл, тебя мутит? Выпей немного воды. Не привык еще… В свое время, мы с командиром вдоволь напрыгались по мирам…

– И то мне хреново, дружище. Старею, видимо…

– Ничего, новорожденный сын быстро возвратит бодрость и подвижность всем частям тела.

– И не говори!

– Смотрите, – Эндрю Лоренс выровнял дыхание и поднялся. – Солнце встает… Такое странное.

Из-за горизонта стремительно поднимался голубой шар в два раза больше привычного солнца, освещающий бледно-розовое небо. Становилось заметно жарче. Растительность вокруг оказалась разных оттенков голубого и синего. Низкорослые деревца чуть покачивались, хотя ветра не было. Путешественники хотели, было, приступить к поискам товарищей, как вдруг Ральф, тихо лежавший на траве, вскочил и прошептал:

– Сюда кто-то едет. Тяжеловооруженные воины. Их много. Очень.

– Ты смотри: уже встречают! – хмыкнул Дэйвон, гася лампу. – Прячемся за валуны, ребята. Если повезет, узнаем, где тут ближайшее поселение.

И вскоре мимо промаршировало около тысячи воинов в доспехах. Кто-то шел пешком, кто-то восседал на коренастых тяжеловозах. За строем ехали паровые осадные башни. Рост людей оказался внушительным: на полтора-два метра выше самого высокого из наших героев. Лица жителей отличались, пожалуй, только бледно-голубым оттенком кожи. Слегка пригибаясь в высокой траве, Дэйвон и остальные поспешили за воинами. В изнуряющей гонке прошло около часа. Даже Майкл, всегда показывавший поразительные результаты в беге, начал спотыкаться и тяжело дышать. Наконец, войска остановились перед горным ущельем, перекрытым гигантскими железными на вид воротами. На созданной природой стене засуетились защитники. Эти бледные худощавые люди, одетые в легкие доспехи и вооруженные бронебойными луками, были обычного роста. Ни слова не говоря, нападающие организованно расступились, пропуская вперед осадные башни. Те загудели и запустили в воздух огромные ядра. Часть из них безуспешно шарахнула по воротам, другая была задержана странной сетью из фиолетовых светящихся нитей. Предводитель рослых воинов сдержанно выругался на непонятном языке. Атака продолжалась, казалось, бесконечно. В ответ со стены летели тяжелые болты, чиркая о доспехи и царапая лица врагов. Визг и грохот стояли невероятные. Наши путешественники лежали ничком в траве, зажав уши, и пока удачно избегали неприятных "гостинцев" сверху. Стихло все, лишь когда у метательных башен закончилось топливо. Воюющие стороны как-то лениво и неохотно вернулись на исходные позиции. Сомерсби подумал, что конфликт, наверняка, длится очень долго и уже порядком всех измотал.

Пока воины-гиганты разбивали лагерь, наши герои незаметно отошли метров на двести. И, чтобы точно не столкнуться с часовыми, Ральф создал вокруг них Кокон Невидимости. За его пределами никого не слышно и не видно.

– Что ж, господа, как будем действовать дальше? – начал обсуждение Дэйвон.

– Для начала проникнем в ущелье. Мальдорорцы и гвардейцы могут находиться там. Из-за своего роста. И, возможно, наших товарищей тоже туда перенесло, – предложил Робэр.

– Согласен, – кивнул Сомерсби. – Но кто же нас, странных чужаков, туда пустит…

– Есть у меня подозрения, что сегодня ночью люди из-за стены попытаются вывести из строя осадные машины, пока враги не подвезли свежее топливо, – задумчиво протянул Эндрю Лоренс. – Я бы именно так и поступил.

– Значит, мы поможем им и попадем внутрь! – радостно воскликнул Майкл.

– При условии, что так все и случится… – хмыкнул король-консорт Лоридема. – А пока давайте отдыхать и думать, как устроить саботаж: махины-то здоровые!

Когда наступила ночь и на небе появилась красноватая луна, часовые стали нервничать. С чего бы это? Наши путешественники тоже насторожились. И вот вдали из-за гигантских валунов показались огромные существа: внешне они напоминали волкодлаков, но бегали на четырех ногах и, судя по жуткому вою, были настроены хорошенько закусить человечинкой. В лагере ярко вспыхнули бледно-зеленые костры, запахло какими-то травами, но зверюги продолжали мчаться вперед. Воины построились в круг, закрывая коней, обнажили оружие. Наши герои сделали то же самое (вдруг у этих животных особый нюх или невероятное зрение?). Когда стая была уже достаточно близко, все заметили на их спинах стройных бледных людей. Возможно, это пришло подкрепление к осажденным. Началось кровавое противостояние, а вернее, месиво: тела погибших животных и людей мешали сражающимся, те падали, попадая под меч или клыки… Никакой четкой тактики, просто жесткий махач "стенка на стенку". Несколько осадных башен, в итоге, было разрушено, но сей "успех" никого уже не волновал. Битва неумолимо подходила к концу. Защищающиеся выстояли и теперь теснили противников к скрытой в кустах траншее с кольями.

Неожиданно внутри Кокона Ральфа оказался юноша лет четырнадцати, увернувшийся от меча рослого воина. Паренек удивленно распахнул голубые глаза и закричал. Ничего не понимая, Робэр зажал ему рот рукой и приложил палец к губам.

Не зная языка местных, нашим героям приходилось объясняться жестами. В чем особенно преуспел Майкл. В конце концов, удалось понять, что юноша видит похожих людей не в первый раз и что других незнакомцев его соплеменники побили, приняв за шпионов.

Тем временем победители скинули хищников в ров, а выживших в бою наездников связали и оставили под охраной. Ральф обратил внимание товарищей, что его Купол преодолим лишь человеком, у которого есть с собой редкий сплав "драконьего золота". В глазах у сказочного ящера на мгновение блеснул жадный огонек, ведь директор Королевского Цирка Страны Счастья оставался магическим созданием. После долгих обсуждений было решено помочь пленникам сбежать, а взамен оказаться по ту сторону ущелья.

Когда подводы с ранеными и убитыми рослыми воинами скорбно потянулись в сторону ближайшего города, а мертвые нападавшие были захоронены в общей могиле, уже начинался новый день. Дэйвон отметил, что уважение к мертвым (независимо от статуса и общего положения вещей) являлось частью здешней культуры. Майкл и Тильдан активно общались, махая руками и рисуя палочками на влажной от росы земле. Остальным же приходилось бездельничать в ожидании ночи.

Как только стемнело, Робэр, Дэйвон, Ральф и Сомерсби, оставаясь невидимыми, стали отвлекать часовых. Те напряженно вглядывались в пространство, не понимая, почему вещи меняются местами, а трава то тут, то там приминается. Тильдан и Майкл быстро перерезали веревки, и пленники поспешили скрыться в темноте. А наши путешественники пошли за ними. Когда тревога со стороны лагеря стихла, магический купол был убран – и скорость бега значительно возросла. Входом в ущелье оказался узкий лаз за водопадом.

Юный проводник отправился вперед (предупредить о гостях кого следовало), а те остались ждать на сей раз по ту сторону ворот. Вскоре их окружили защитники города в скале. А потом в огромной пещере состоялось долгожданное общение с советом старейшин. Язык горных жителей оказался резким, чуть свистящим, хотя Тильдан разговаривал мягче, гортаннее, как рослые воины на равнине. Гостям из Страны Счастья приходилось лишь вежливо улыбаться и ждать возможности объяснить причину своего появления. Враждебности вокруг не чувствовалось, скорее, в воздухе повисла вынужденная напряженность.

Но вот в центр пещеры вывели Эдварда. На теле его были видны побои, а глаза завязаны плотной тканью. Едва молодой человек смог снова увидеть товарищей, он просиял и радостно сообщил:

– С остальными тоже все в порядке. Я уже два дня пытаюсь убедить местных, что мы не шпионы. А еще мы нашли Робинсона и Хэльдара, а двое королевских гвардейцев живут…

На наследника Лоридема возмущенно зашикала охрана, но он лишь дипломатично что-то ответил. Вдруг руку поднял самый старый седой старейшина, парой слов заставив всех замолчать. Эдвард кивнул и направился к друзьям.

– Я буду переводить вам слова дедушки Хэза, – пояснил он, обнимая и пожимая руки всем по очереди. – Не спорьте и не возражайте местным. Они хорошие, но крайне вспыльчивые и нервные люди.

– Мы уже заметили… – хмыкнул Дэйвон.

– Ваше Высочество, а Ричарда тоже побили…?

– Не волнуйся, Майкл. Мы с дядей Рональдом не дали и пальцем к нему прикоснуться.

– О таинственные пришельцы! – торжественно начал старец. – Хочу от имени моего народа поблагодарить вас за спасение соплеменников от этих варваров… – дальше, явно, шли ругательства, недостойные перевода. – Поступив так, вы доказали, что не враги нам. Сей воин утверждает, что его спутники (а также двое наших рабов) ваши люди. Так ли это?

– Да, все верно, – ответил Робэр, взяв на себя роль лидера. – И мы почтительно просим отпустить всех.

Старец удивленно вскинул бровь и заявил:

– Это невозможно. Мы находимся в состоянии войны. Никто не покинет ущелье до нашей полной победы.

– Со всем уважением, старейшина, – мягко возразил принц-рыцарь. – Но мы лишь искали пропавших товарищей и не имеем никакого отношения к вашему конфликту.

– А вот тут Вы ошибаетесь, господин, – почему-то обрадовался старичок. – Спасение десяти человек вынудило вас принять НАШУ сторону.

– Мы против любых войн, – последовал спокойный ответ. – И действовали, скорее, в своих интересах, но рады, что спасли несколько жизней.

Блеклые глаза старейшины гневно сверкнули:

– То есть Вы утверждаете, что готовы поддержать наших врагов, если вам будет выгодно так поступить?

– Прошу: не искажайте моих слов. Никто в этом мире не является нашим врагом. Наша единственная цель – вернуться домой вместе с пропавшими товарищами.

– Раз так, то и я не обязан выполнять Вашу просьбу, господин. Никто не покинет ущелье до нашей полной победы.

– Это Ваше окончательное решение?

– Да! – запальчиво выкрикнул старец и тут же смутился, понимая, что теряет лидерство в разговоре.

– В таком случае, Вы вынуждаете меня подробно расспросить о происходящем и, разумеется, не можете уклониться от разговора…

Дэйвон и Сомерсби дружно подняли пальцы вверх. Так ловко использовать агрессию собеседника себе на пользу!

Старейшина Хэза тем временем засуетился:

– Привести сюда всех чужаков! И накройте столы!

Как-то незаметно к нашим героям пробрался Тильдан:

– Мой прадедушка – хороший человек, но он очень боится потерять лицо, быть уличенным в бесчестном поступке. Если будет необходимо, смело воспользуйтесь его слабостью, господа.

– Спасибо, друг, – кивнул юноше Майкл.

– Лично для тебя, парень, во всем происходящем есть ОСОБАЯ выгода? – спросил Сомерсби, заранее зная ответ.

– Да, определенно, – покраснел тот. – Но, уверяю вас, мои намерения чисты!

– Расслабься, дружище: мы тебе верим, – Дэйвон указал на блюда, что невероятно быстро появлялись на длинных деревянных столах. – Лучше скажи, что из этих кушаний стоит попробовать в первую очередь.

Когда наши путешественники, воссоединившись друг c другом и с двумя потерявшимися мальдорорцами, немного утолили голод, старейшина начал свой рассказ:

– Тысячу лет назад наши предки были единым народом Андарианцев и летали меж звезд в поисках нового дома. Потерпев крушение на этой пустынной и незаселенной планете, они быстро освоились в горах. Шло время. Однажды все вокруг подверглось сильнейшей радиации – и некоторые из нас стали стремительно мутировать. Их тела стали мощнее, рост увеличился в два раза, цвет кожи изменился. Несчастные собратья почувствовали себя чужими и добровольно ушли жить на равнины, называя себя Велирианами. С каждым десятилетием пропасть между нами только росла… Пролилась первая кровь. Но дальше нас всех ждало самое страшное – мы начали стремительно вымирать… Велирианки стали крупными женщинами и могли родить лишь одного ребенка в пять лет. Конечно, это не устраивало их мужчин: смертность на равнинах была в разы выше, чем у нас в горах. Тогда эти подлые мужланы стали похищать наших девушек, и бедняжкам (путем болезненных инъекций) приходилось вынашивать детей, часто умирая при родах! Разумеется, наши воины не могли остаться в стороне. Сражения становились все ожесточеннее…

На страницу:
2 из 3