bannerbanner
Сказки Венского леса или Король, Самозванец и Белая Книга
Сказки Венского леса или Король, Самозванец и Белая Книга

Полная версия

Сказки Венского леса или Король, Самозванец и Белая Книга

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 4

– Что это? – спросил граф.

– Фонарь!

– А где свеча?

Нелл воздела руки к небу.

– Нет тут никакой свечи! Это электричество!

– Мистика какая-то! – продолжал удивляться граф. – Хотя я слышал о проводимых опытах. Не думал, что эти ничего не значащие эксперименты могут привести к чему-то толковому.

– Эй, ты же умный человек, Джозеф! Сказали тебе, что эта штука хорошо светит, значит, поверь ей на слово! – тихо посмеялся герцог, резко хлопнув его по спине. – Хватит с тебя занудства!

– Эй, глядите, что там? – едва слышно воскликнула Нелл и выключила фонарик. Все вгляделись в ту сторону, куда указывала её вытянутая рука. – Сейчас в одном из окон замка я заметила чью-то чёрную тень.

Все тревожно переглянулись.

– Может быть, тебе просто показалось? Мало ли что может привидеться в таких местах, да ещё и с воспалённым всеми этими старыми сказками воображением? – нервно усмехнулся граф.

Некоторое время шли молча, как вдруг герцог, что-то заметив, остановился. Меж сухих, тонких стволов будто бы стояла чья-то фигура, но в следующий миг тут же растворилась в воздухе.

Как вдруг…

Вдалеке, словно вынырнув из тумана, показался деревянный мост, ведущий к воротам замка. Как только путники приблизились, ворота сами открылись, словно приглашая внутрь. Ничего другого не оставалось, как только направиться по подъёмному мосту к огромной массивной двери, вошли, и тут же позади них ворота закрылись. Словно пасть льва, защёлкнувшая добычу.

Путники оказались в огромной пустынной зале. Казалось, что тут не так давно были люди, просто они на время куда-то ушли. Прошли по длинному коридору и попали в другую огромную залу, по стенам которой висели портреты, позолоченные рамы их серебрил, пробивавшийся сквозь огромной величины окна, лунный свет. Путники поднялись по лестнице, и, пройдя длинный-предлинный коридор, оказались в комнате, заставленной самыми разными предметами: статуями, книгами и картинами. Раздался шум. Все вздрогнули. Словно бы что-то упало. Вслед за этим – стук шагов.

– Кровь стынет в жилах, – сказал граф.

– Брось, Джозеф! Ты же такой рационалист! Что с тобой станется? К тому же, вряд ли в твоих-то жилах и вовсе есть кровь!

– Не делай вид, будто тебе не страшно…

Грохот вновь повторился.

– Звук идёт из дальних комнат, – прошептала Нелл, прислушиваясь. – Картинная галерея! – вдруг воскликнула она. Все в недоумении обернулись. – Картинная галерея! Свиток может быть там, в одном из портретов!

Путники проследовали в огромный длинный коридор, по стенам которого висели портреты королей и королев ушедших эпох. Отодвигая тяжёлые картины, они заглядывали за корешок каждой, но ничего не находили. Наконец послышался голос Нелл.

– Кажется, я нашла, взгляните, – с этими словами она протянула свиток графу. Герцог кивнул и поднял вопросительный взгляд.

Нелл оглянулась на портрет Марии Кровавой. Отступив на шаг, она, словно заворожённая, вглядывалась в него, как вдруг ей показалось, что портрет пошевелился. Нелл крепко зажмурилась, и вновь взглянула на картину. Казалось, всё так и было, как вдруг… Немая королева зашевелилась, повернула голову, и, подобрав складки платья, ступила на паркет. Нелл шарахнулась к противоположной стене и выхватила шпагу, ровно то же сделали и путники. Королева, однако, их будто не замечала. Вот она уже стоит на твёрдой земле, картина пуста, а лица наших героев изображают неописуемое изумление и ужас.

– Кто В… Вы… Вы же…

– Королева Англии и Ирландии Мария Первая Тюдор, – дама слегка поклонилась.

Нелл в ужасе смотрела на неё, но, спохватившись, отвесила поклон и махнула, призывая графа и герцога сделать то же самое.

– А Вы, а Вы здесь… Не скучаете? – более нелепого вопроса и задать было невозможно, но Нелл была настолько обескуражена и удивлена, а точнее будет сказать, сердце её убежало в пятки, так что тут он был вполне уместен.

– О, нет! Меня забавляют всякие искатели приключений, желающие пощекотать себе нервы!

– Вы знаете, нам тут очень нравится! – сглотнув, кивнула Нелл.

– Хм!.. – Королева повелительно склонила голову набок и пронзила Нелл высокомерным взглядом.

– Понимаете, у нас очень увлекательная и интересная беседа, но нам пора! – с этими словами Нелл было обернулась, как вдруг услышала позади себя ледяной голос, заставивший её остановиться.

– Вы кое-что хотели забрать у меня! За это я могу вас казнить! Виселица уже готова и ждёт!

Нелл медленно, на каблуках, обернулась.

– Да, это так, но нам это необходимо!

– Хм!.. Никто ещё не находил это! – тут она высокомерно задрала подбородок.

– Так позвольте же мне быть первым. Нам нужно забрать этот свиток, дабы он не попал в неподходящие руки.

– Хм!.. То есть Ваши – подходят?

– Да, Ваше Королевское Высочество, – Нелл уже успела удивиться сказанному.

– Извольте, коли так! Однако, похоже, Вы не знакомы с этикетом моего двора! Коли Вы что-то берёте из моего дворца, то должны и отдать взамен! – с этими словами Королева протянула руку и мягко, но, в то же время, властно, забрала у Нелл Свиток, которая стояла в немом изумлении, молча наблюдая, как Королева убрала Свиток в складки своего платья.

– К Вашим услугам, Ваше Высочество! Чем же мы можем послужить столь достославной и справедливой королеве!

– Вы можете найти ей голову!

– Что? – одними похолодевшими губами прошептала Нелл. – Но почему, у Вас же уже есть голова, и весьма сносная…

– Потому что я так решила! – послышался надменный голос

– Не можете ли Вы направить нас, дабы поиски были более быстрыми?

– Вам нужно идти и искать на виселице! – королева притопнула. – Выйдете чрез врата замка! Идите прямо и увидите эшафот! Ищите и принесите мне мою голову!

– Бывали уже там, весьма невесёлая прогулочка, скажу я вам! – себе под нос пробурчал Рауш.

Переглянувшись, наши герои вновь перевели взгляды на королеву и вздрогнули! Мария Первая стояла – без головы! В руках у неё был Свиток. Поняв, что с этой барышней шутки плохи, путники мигом спустились и вышли, как и было указано, чрез главные ворота. Издали, только переходя деревянный мост, они увидели тонущую в тумане, освещённую полной луной виселицу. На миг остановившись, словно в сомнении, они продолжили путь. Наконец послышался скрип, и чем ближе они подходили, тем скрип раздавался всё явственнее.

– Вы слышите, что это такое скрипит? – шепотом спросила Нелл.

– Виселица, – холодно ответил граф.

– Надеюсь, не по нашу душу! – проговорил герцог.

Нелл вновь вздрогнула, услышав самый громкий скрип. И только они двинулись, как послышался металлический звук. Остановились.

– Помилуйте, это ещё что такое? – прошептал герцог.

– Словно лязг топора, – таким же нервным шёпотом ответила Нелл.

Все трое обернулись на помост и даже самые крепкие нервы дрогнули, – на помосте качалось белое привидение, хватавшееся за шею, из которой торчал топор.

– Это Мария Кровавая, Мария Антуанетта! – прошептал граф. – Она была казнена, точнее, наполовину, и пришлось палачу рубить ещё раз, дабы полностью отсечь ей голову! Так, в предсмертных муках, она ходила по эшафоту, пока палач… И вот теперь она является путникам, которые отважатся в сей день и в сей час прийти сюда на площадь пред замком!

Все трое переглянулись.

– Эшафот, это видение! – промолвила Нелл, и кинулась к нему, действительно, как только она коснулась его, видение рассеялось.

Всё вокруг было затянуто туманом, только лишь виселица, вновь появившись, словно выныривая, и покачиваемая его волнами, приветствовала путника. Как вдруг, словно в сказке, по чьему-то велению, туман стал отступать, и, как портьеры в театре, расступился, дабы показать истинное представление! На эшафоте появилась неясная тень палача. За ним стояла другая тёмная фигура в длинном белом платье. Палач схватил жертву и потянул к деревянному обрубку. Всё произошло в одно мгновение! Взметнулся топор… Действие спектакля и на сей раз не было завершено! Бывшая королева вновь металась с воткнутым в плечо топором! Наконец палач схватил и занёс секиру ещё раз! Видение начало растворяться. Тут Нелл кинулась вперёд и схватила голову Королевы. Всё остальное исчезло, осталась только голова в её руках.

– Быстрее, – помертвевшими губами только и прошептал она, быстро, с омерзением отдавая голову графу.

Путники бросились обратно в замок, дабы скорее завершить начатое. Вошли через главные ворота, поднялись по лестнице и вышли в тот самый коридор. Мария Первая ждала их там, только сидела она теперь на красном бархатном троне.

– Идёмте, – коротко сказала она.

Встав, королева прошла в картинную галерею, все безмолвно и торжественно последовали за ней. Наконец она подошла к портрету, с которого так недавно сошла. Ричардсон, не без тщательно скрываемого содрогания, протянул ей голову, в ответ она отдала Свиток. Кивнув всем на прощание, королева вошла в портрет и теперь держала в руках свою собственную голову. Закрыв глаза, все вздохнули с облегчением и обернулись.

– Рассвет, – прошептала Нелл. – Конец страшным видениям ночи!


ГЛАВА 5. SERENISSIMA

Вечернее мягкое солнце пробивалось сквозь окна экипажа. Вдруг он резко остановился и путникам сообщили, что они прибыли. Пересели в лодку. Заходящее солнце золотило воду. Отблески её ярко играли на домах. Проплыли Мурано, Бурано, и вот она – Венеция! Светлейшая. Завернули в первый канал. Герои наши в задумчивости, не отрываясь, смотрели на город, возвышающийся над водой. Венеция. Светлейшая, воспетая не одним писателем на итальянском и на других языках мира. Город воды, каналов и бесконечного веселья. Но вот лодка причалила. Путники сошли на берег. Восторг сменила задумчивость.

– Нам нужно найти проводника, – проговорил герцог. – Карта вполне точно указывает на то, что Свиток спрятан где-то в одном из венецианских каналов, однако никакого указания на то, где точно расположен тайник.

– Ты думаешь, что какой-то местный житель нам поможет? Вряд ли, сомневаюсь, – пожал плечами граф. – Если только он не историк или археолог.

– Именно такого и нужно постараться найти.

– Сложно будет сделать это, не привлекая лишнего шума. Странен будет вопрос: «Скажите, не поможете ли Вы нам найти тайник Самозванца!» Об этом тотчас же доложат во Дворец дожей.

Беседуя, путники медленно шли вдоль канала. Как вдруг…

Нелл столкнулась с каким-то человеком – послышался плеск. Вновь плеск. Не успели граф и герцог что-то сообразить, как увидели брызги, воду, и двух выходящих из неё людей. С одежды их словно лил дождь. Рядом с Нелл стоял высокий человек в карнавальном одеянии и в маске.

– Осторожнее, сеньорита! Так можно и уйти под прекрасные воды Венеции!

– Grazie, – пробормотала Нелл, вставая при помощи протянутой ей руки.

Незнакомец снял маску. То был человек лет тридцати, с мягкими красивыми чертами. Тёмные кругловатые брови над тёмно-карими выразительными миндалевидными глазами, ярко выделяющимися на оливковом загаре. Изящный нос с небольшой горбинкой, изящной, чувственной формы были и его губы. Вместе с треуголкой слетел парик, обнажив тёмные вьющиеся длинные волосы, которые рассыпались по его плечам. Высокий аристократичный лоб, на котором не было ни морщинки. Лицо его было не узкое и не широкое, вернее будет сказать, овальное. В целом, он обладал весьма и весьма красивой и незаурядной физиономией. Рост его был около шести футов. Строен, но не худощав, фигура его была несколько мягкой.

– Прошу прощения, но поначалу Вы меня напугали.

– Ааа! А я-то думал, что по неосторожности толкнул Вас. Оказывается, Вы, испугавшись меня, сиганули в воду, – он усмехнулся. – Шучу-шучу!

– Ничего, пустое, – отмахнулась Нелл.

– Главное, что Вы не решили, что скромная моя особа должна непременно оказаться каким-нибудь чудовищем. Ну что ж, таковым меня, собственно, и полагают.

– Кто же Вы?

– Сеньор Руджеро Гравано. К вашим услугам! – итальянец склонился в этикетном жесте.

– Сеньор Гравано, – начал герцог, бросив на путников многозначительный взгляд, – мы будем вам безмерно благодарны, если Вы поможете нам.

– С радостью. Так чем же я могу служить столь почтенным сеньорам и сеньоритам?

– Мы ищет вот это, – Нелл показала ему карту. Руджеро склонился и стал изящно водить по пергаменту пальцем, украшенным большим красным рубином.

– Хм, какой-то свиток. Не так-то просто сказать… Очень странные ориентиры, очень неясные, однако, думаю, что могу помочь вашему горю. Я занимаюсь тем, что продаю разные бакалейные товары, думаю, среди них найдётся какая-нибудь очень старая карта Венеции.

– Превосходно, – сдержанно проговорил граф. – Ну что же, ведите нас, сеньор, как Вас там?..

Не отвечая, Руджеро с улыбкой обернулся, и путники последовали за ним. Вскоре, пройдя через несколько каналов по маленьким, кирпичного цвета, мостикам, путники оказались перед дверьми небольшой лавки. Руджеро ловко вынул ключи и щёлкнул замком.

– Прошу, располагайтесь. Так-так, поищем… – с этими словами он принялся методично, несколько раз пересматривая полки и перекладывая бумаги и различные предметы, взялся за поиски. Не прошло и четверти часа, как послышался его удовлетворённый возглас. – А! Нашёл! Думаю, это поможет вам, – с этими словами он разложил на столе большущую старинную карту. – Как по мне, так вот он, ваш канал. Раньше здесь были небольшие помещения для хранения мелких вещей, теперь они затоплены. Вероятно, там вы и найдёте то, что ищете.

– Мы плохо знаем город, не могли бы Вы проводить нас? – спросил герцог.

– Конечно, – с улыбкой ответил итальянец.

Когда путники вышли и последовали за Руджеро, граф тихо проговорил:

– Что-то он мне не нравится. Слишком уж легко соглашается помогать!

– Отчего нам в нём сомневаться? – спросил герцог.

– Не знаю, просто он мне не нравится.

– Просто, не нравится?

– Неужели вас не смущает его репутация?

– Репутация? Джозеф, ты о чём? Я впервые вижу этого человека!

– Это всё потому, что ты сидишь в своём замке и ничего не видишь дальше своего дома! Если бы ты больше стремился повидать свет, то был бы наслышан о таких вот известных личностях.

Рауш нахмурился.

– Джозеф, я не понимаю, к чему ты всё это говоришь? Скажи прямо!

– Прямо? Извольте. Человек, который сейчас идёт перед вами – известнейший авантюрист и…

– И?

– Мне не хотелось бы осквернять себя подобными разговорами.

– Коли начал говорить, так договаривай! Тем более, если от этого зависит исход…

– Влиять, может, и не повлияет, но я бы никогда не доверял столь вульгарному и непотребному человеку!

– Ах, так вот оно что! – протянул герцог. – Знаете что, граф, пусть я, быть может, столько и не повидал в мире, сколько Вы, однако я терпимее отношусь к человеческим порокам и слабостям.

– Терпимее? И к чему это приведёт? Пусть каждый делает то, что он хочет?

– Если это не нарушает закон и свободу других людей, и не угрожает их жизни – то да.

– Я тебе удивляюсь! Неужели ты так неразборчив…

– Джентльмены, ваша беседа принимает опасный оборот. Так не лучше ли завершить её до того, как кто-то из вас проткнёт другого шпагой или сбросит в канал? – послышался голос Нелл.

Повисло молчание. Оставшуюся часть пути прошли молча. Густые сумерки превратились в ночь, украшенную россыпью звёзд.

– Пришли, – раздался вдруг в тишине голос Руджеро. – Сто против одного, то, что вы ищете, под этим мостом.

– Под мостом? Я туда не полезу, – проговорил граф.

– Можете не спорить, я пойду, – проговорила Нелл, подворачивая рукава.

– Что Вы, сеньорита! Не должно так. Я помогу вам, – и Руджеро, ловко перемахнув через перила, исчез. Все ахнули, но, через мгновение, показалась рука, держащая свиток. – Это то, что вам нужно?

– Sie, – обрадованно ответила Нелл и взяла свиток из загорелой руки, вскоре показался и её обладатель. – Постойте… – когда Нелл развернула свиток, оказалось, что он был.. пуст! – Подделка! – прошептала она.

– Где же тогда настоящий? – воскликнул герцог.

– Если вы более детально посвятите меня в ваше дело, возможно, что я смогу помочь.

Путники переглянулись. Герцог кивнул, граф же обречённо закатил глаза и махнул рукой. Нелл коротко передала сущность их путешествия. Руджеро присвистнул.

– Н-да, задачка, – проговорил он, потирая подбородок. – Однако не так уж она нерешаема, как может показаться на первый взгляд. Бьюсь об заклад, что Свиток ваш в библиотеке Дворца дожей.

– Час от часу не легче! – всплеснул руками граф. – Так что же, нам явиться туда и мило попросить?

– Нет, просто взять, – спокойно ответил венецианец.

– Тогда валяй скорее, как мы найдём Свиток, как обещал, – язвительно-холодно процедил граф.

– Во-первых, я ничего и никому не обещал, а во-вторых, будьте покойны, мистер Ричардсон, я знаю, как попасть туда, куда нужно попасть. Помяните моё слово, уже сегодня вечером я буду во Дворце дожей! Что-то мне подсказывает, что это будет величайшая моя авантюра!

***

Смеркалось. Выглянув на улицу, Руджеро некоторое время всматривался в глубину венецианской улицы Sottoportego dei Preti, затем, сделав знак, жестом приказал следовать за ним. Прошли несколько улиц, свернули, перешли мост. Никто не проронил ни слова. Все в масках и все неузнанные, в костюмах, путники шли по городу, украшенному тысячей фонарей и дворцов, блиставшему великолепием богатства и роскоши, и, в то же время, не смотря на всё это, – свободы. Подойдя к гондоле, Руджеро что-то шепнул гондольеру, и, вновь говоря одними жестами, приказал садиться следом за ним. Как только нога последнего путника ступила на борт, лодка отчалила и молча поплыла по каналу. Вскоре изящная нога в чёрном ботинке ступила на твёрдую землю.

– Seguitemi!2 – негромко сказал он.

За Руджеро выбрался граф. Как обычно, несколько неуклюже, вышел Рауш, а последний чуть было не плюхнулся в воду, но Нелл и граф изо всех сил ухватили его за плащ.

– Никогда не привыкну к такому виду транспорта, – смущённо отшутился герцог.

Руджеро слабо усмехнулся, сверкнув своими белыми зубами. Путники гулко зашагали по маленькой улице. Пройдя через несколько маленьких улочек, они вышли на площадь Святого Марка.

– Почему у вас такие странные часы? – спросил герцог.

– Они не странные, просто мы любим видеть достоверно, сколько времени нам осталось в уходящем дне, – рассмеялся Руджеро, и, понизив голос, прибавил, – для наслаждения… Мы на месте. Ждите меня, я вернусь ровно через четверть часа. Засеките время, дамы и господа!

– Стойте! Я иду с Вами, – сказала Нелл.

– Нет! – воскликнул герцог.

– Я справлюсь, – проговорила Нелл, крепко пожав его руку, и в следующий миг будущие воры, надев маски, исчезли в роскошестве пытающего огнями нарядов и свечей карнавала.

Протиснувшись сквозь толпу – вышли к Собору Святого Марка, внутри которого народу было не меньше, но Руджеро уверенно шёл вперёд, поминутно оглядываясь на Нелл – успевает ли она за ним. Наконец Руджеро остановился, обернулся, и, словно бы случайно прислонился спиной к стене и сделал два лёгких стука. Затем, сделав одними глазами знак Нелл, словно бы (опять же, случайно!..) упал спиной на стену и в следующий миг – исчез. Нелл подошла к стене и сделала то же самое. Невидимая дверь повернулась и она оказалась с другой стороны стены.

Путники долго шагали по коридорам, однако вскоре оказались у преддверия длинной лестницы. Наконец, оказавшись перед закрытой дверью, Нелл достала отмычки и без труда открыла дверь. Медленно, со скрипом она её отворила и тут же закрыла. Глаза ужаса смотрели на Руджеро из-за маски, он же ответил вопросительным взглядом. В следующую секунду Нелл тихо рассмеялась и вновь открыла дверь. Прямо перед самым входом стояла статуя.

– Ах, вот оно что! С умом. Умно, умно, очень умно, – проговорил очень тихо Руджеро, и, быстро оглядевшись, направился к двери. Вышли в длинный коридор, затем поднялись по лестнице, снова коридор, спустились, снова поднялись на два лестничных пролёта и оказались у двери. Нелл принялась за замок. Вскоре послышался щелчок. Резко обернулись, словно ожидая, но всё оставалось тихо. Эхо вскоре замерло в глубине. Переглянувшись, вошли в огромную библиотеку. Медленно сделали пару шагов.

Сняли маски. Руджеро подошёл к небольшому столику, и, сделав пару манипуляций, в пару мгновений сделал из него лестницу. Придвинув её к одному из стеллажей, он взобрался, и, выставив несколько книг, далеко просунул руку. Тут же на его лице выразилось такое искреннее удивление, что Нелл не смогла удержаться от беззвучного смеха.

– Там должны были быть тайники, – пояснил Руджеро, – но этот пуст.

Нелл также сделала себе лестницу. Молча принялись за поиски. Четверть часа. Две четверти часа. Три четверти часа, но ничего не найдено. Путники разочарованно переглянулись.

– Тщетно! – развела руками Нелл.

– Это мы ещё посмотрим!

– Хорошо. Давай подумаем. Если тайник находится именно здесь, посмотри, тут три четверти, – Нелл изящно отошла в сторону, отмеряя расстояние руками, словно математик. – Вот тут, если мы рассчитаем, слева, вместятся ещё четыре таких пространства. Возможно ли, что на этих срединных пересечениях и есть тайники. Давай-ка проверим.

– То было бы слишком просто, – сказал Руджеро, опиравшийся согнутыми руками на спинку стула, однако повиновался. Быстро подставив лестницу, он вмиг забрался по ней, но тут же лицо его вновь приняло разочарованное выражение. – Нет, ничего.

– Если он ещё не в тайнике. Если он на самом виду? – вдруг проговорила Нелл, медленно оборачиваясь. – Какое место, по-твоему, самое заметное здесь?

– Не знаю, пожалуй…

Тут оба их взгляда встретились, и, проследив направление друг друга, упали на глобус. Она мигом подошли с двух сторон и попытались открыть крышку. Никак. Руджеро достал нож и принялся его продырявливать.

– Портишь хорошую вещь!

– От неё больше не будет толку, не найди мы другую хорошую вещь, – улыбнулся венецианец, сверкнув зубами. – Всё, наконец-то! Bene, – сказал он, доставая шесть Свитков.

– Теперь уносим ноги отсюда, и как можно скорее, – промолвила Нелл.

Повернув глобус так, чтобы войдя, дыру не было видно, и их кража со взломом обнаружилась как можно позже, закрыв дверь, они пошли по тому же пути, как вдруг замерли. В глубине коридора послышались чьи-то шаги.

– «Идут!» – одними губами, обернувшись, проговорил Руджеро.

Нелл кивнула на соседнюю дверь. Руджеро ответил обречённым кивком. На удивление и счастье, дверь была открыта. Увидев огромное окно, Руджеро показал на него и собирался уже ступить на стол, чтобы через него вылезти, как… Несколько действий произошли одновременно. Руджеро стал ногой на стул и хотел подтянуться к столу. Нелл бросилась к шкафу и жестами звала Руджеро.

– Руджеро! Эй! Тсс!.. Сюда!

Нелл кинулась к нему и, схватив за руку, оттащила его к шкафу. Только они закрыли дверь, как дверь отворилась и в комнату кто-то вошёл. Руджеро, побледнев, посмотрел на Нелл, она молча кивнула. В тот же миг взгляд их приковался к щели, через которую можно было наблюдать за всем происходящим.

Ещё секунда, и они бы попались, не услышь Нелл своим чутким ухом звука шагов. Дож (да, то был не кто иной, как сеньор Гримани – дож Венеции) степенно вошёл в кабинет, думая, что его никто не видит, потянулся, и, громко отодвинув стул, сел за стол и принялся что-то писать. Так прошло минут пять-десять. Нелл и Руджеро, затаив дыхание, ждали. Вдруг в глубине коридора снова послышался звук шагов. Вскоре дверь в кабинет отворилась и взошёл человек.

– Сеньор…

– О, Рикардо! Ждал тебя. Какие вести ты принёс мне на этот раз?

– Утром, сеньор, снова произошло два ограбления.

– Чёрт! Никак мы не поймаем в свои сети этих мошенников! В который раз они совершают набеги на наш мирный город! Это всё?

– Всё, сеньор.

– Ну что ж, слава Богу, что не было новых происшествий. В преддверие карнавала обязательно объявляется какой-нибудь разбойник с большой дороги, желающий воспользоваться моментом и поживиться. Пригласите ко мне сеньора Риккардини. Мне нужно потолковать с ним.

– Слушаюсь. Только он, должно быть, на карнавале.

– Нет, я знаю, он в своём кабинете. Пригласите.

– Слушаюсь.

Послышались уходящие шаги, но вскоре, вслед за этим, вновь послышались шаги приходящие – шёл больше, чем один человек. В комнату вбежали два стража. Дож в изумлении обернулся.

– Я ждал Риккардини. Что стряслось?

– Сеньор Гримани! Ваша библиотека…

– Что не так с моей библиотекой? – побледнев, быстро поднялся дож.

– Ваша Светлость, её обокрали!

Дож ещё больше побледнел.

– Охрану! Быстро! Обыщите дворец! – выкрикнул дож и бросился вслед за стражниками вон из комнаты. – Готов держать пари, это те люди! Я знал, я всегда знал, я чувствовал, что они так просто не отступятся!

На страницу:
3 из 4