Полная версия
Дэвисы 1847. Бриллиант сезона
«Великолепно» – подытожила Александра.
«Да. Именно» – говоря, герцог взглянул в глаза Александры и взгляд его был таким глубоким и трепетным, что по её спине пробежала волна мурашек. Он смотрел на нее с тщательно скрываемым интересом. Размышляя о том, что самая восхитительная черта лица Александры была покрасневшая кожа лица. Она блестела нежным розовым оттенком, отражая внутренний свет, который просачивался из ее души. Морозные щечки, словно цветущие бутоны розы, придавали ее лицу игривый и романтичный вид. Они притягивали взгляды, будто зовя каждого, кто смел приблизиться к ней, вкусить нектар искусства и красоты. Но в то же время она была прекрасным и восхитительным, терпким «нельзя».
«Хм- порывисто выдохнула Александра. – А чем вы занимаетесь во время свободное время?».
«Я думаю, более остального я люблю фехтование и стрельбу» – ответил герцог.
«Может мы с вами, как-нибудь скрестим шпаги?» – предложил Лэндон.
«Как только я поправлюсь» – ответил герцог, улыбнувшись Лэндону.
«Великолепно! – возрадовался Лэндон. – У меня здесь нет достойного противника» – иронизировал он.
Братья резко обернулись и вместе с Александрой стали возмущённо говорить, перебивая друг друга.
«Да, как ты смеешь!» – ухмылялся Стефан.
«Скрестим шпаги прямо сейчас» – возмутилась Александра.
«Прошу вас, спокойно» – проговорил Эдвард, взяв за плечи Стефана и Александру.
«Я пошутил» – захохотал Лэндон.
«Прошу прощенья, герцог Бленхейм» – извинилась Александра.
«Не стоит. – усмехнулся герцог. – Мне это напомнило, как спорили мы с сестрой».
Стефан скрестил руки на груди, вопросив: «Вы спорили часто?».
«Очень. Но она, как правило побеждала» – ответил герцог.
Сразу после прогулки, воспитанники Дэвис и герцог отправились на обед. Только Александра вошла в обеденную залу, как почувствовала восхитительный аромат её любимого лукового супа и чесночной курицы с гренками. За обедом Джордана расспросила детей и герцога о их прогулке. А они с удовольствием поведали им об этом. После обеда, когда все разбежались по своим комнатам, Джордана подошла к Александре. «Моя дорогая Александра. Могу я просить тебя провести нашему гостю, экскурсию по поместью?» – спросила она. Александра задумалась, подняв глаза к потолку. В её планах на послеобеденное время было рисование. У неё в голове была картина, которую хотелось запечатлеть, как можно скорее, но и провести время с герцогом Бленхейм было заманчиво. Ведь наедине можно расспросить его о кораблях, не задумываясь о заинтересованности братьев в сей беседе.
«Хорошо, я с удовольствием проведу экскурсию нашему гостю» – ответила Александра.
Затем она окинула взглядом герцога Бленхейм, который только вышел из обеденного зала.
«Что ж, герцог Бленхейм, – он оглядел Александру- пойдёмте. Я проведу вам экскурсию по поместью.» – бросила она ему через плечо.
«Прекрасная мысль» – довольно отозвался герцог. Пройдя чуть вперёд Александра вместе с герцогом остановились на развилке коридоров. Указав на левый коридор, она обернулась к герцогу. «Там находятся комнаты слуг и лестница на второй этаж, как и в правом коридоре».
Затем Александра привела герцога в картинную галерею. Тонкой, хрупкой рукой она обхватила серебряную ручку светлой двери и открыла её.
«Рада представить вам моё любимое место в поместье, картинную галерею. В этой галерее висит множество картин портреты, пейзажи, прочие рисунки нарисованные нами. Для каждой картины Джордана заказывала индивидуальную рамку, и мы все вместе вешали их на стены этой галереи» – рассказала Александра. С интересом разглядывая картины герцог остановился на одной. Она была нарисована совсем не в духе нынешних стилей рисования. Довольно хаотично здесь были изображены дома они совсем не пропорциональны, но казалось это сделано специально. Затем прямо посередине картины красовалось пятеро человек. Герцог довольно быстро догадался, что это воспитанники Джорданы вместе с ней. Их лица не нарисованы так, как они стоят спиной. Внизу с права была странная подпись, что-то совсем неразборчивое. Подобная подпись была на многих картинах в галерее.
«Заинтересовала картина?» – спросила Александра подойдя со спины к герцогу.
Он развернулся и оглядел её с довольно широкой улыбкой на лице. «Да заинтересовала. Интересно, кто художник?» – спросил он.
Не отвечая на его вопросы Александра задала свой. «Почему она вас заинтересовала?».
«Полагаю из-за абсолютной неправильности. – ответил ей герцог- От этого она выглядит только красивее».
«Да. Мне тоже кажется, что она чудесная. Я её нарисовала» – ответила ему Александра подойдя ближе к собственной картине.
«Вы?» – удивлённо спросил герцог.
«Да я лет в восемь. Я редко позволяю себе рисовать в подобном ключе, поскольку больше люблю рисовать портреты, но иногда всё же хочется нарисовать фантазийный мир».
«Вы рисовали с натуры?» – спросил герцог.
«А вы где-то видели подобную улицу?» – иронично спросила Александра.
Герцог усмехнулся.
«Да» – кивнула Александра продолжив их путешествие среди картин. Полностью осмотрев галерею, герцог с Александрой вышли из неё.
«Я заметил, что почти на всех картинах стоит ваша подпись».
«Да я рисую больше всех, это моё любимое занятие». Герцог был восхищен. Ведь Александра рисовала крайне правдоподобные портреты их семьи.
«У вас есть то, в чём вы находите немыслимую отдушину? То дело, в которое вкладываете все свои эмоции?» – поинтересовалась Александра. Они с герцогом двинулись сторону библиотеки.
«Да» – ответил герцог с удовольствием вспомнив своё родное поместье в Лондоне. Он не стал продолжать и тогда Александра смерила герцога пристальным взглядом и выждав короткую, но многозначительную паузу она сказала: «Вы ожидаете, что я буду гадать? Тогда учтите моя фантазия неумолима».
Герцог усмехнулся. «Я люблю создавать миниатюры кораблей».
«Правильный выбор. Ведь я могла бы перечислять и до июля» – сказав Александра, смешливо ухмыльнулась.
«Ох!» – прохрипел герцог Бленхейм, оперевшись рукой о стену.
«Боже, мой, герцог Бленхейм, что с вами?» – воскликнула Александра, подскочив к герцогу. От боли у него потемнело в глазах, голова закружилась, и он не увидел, что Александра уже возле него, но отчетливо почувствовал теплый аромат французского парфюма. Она приложила руку к его плечу, опасаясь, что он может упасть. Глубокий вдох сопровождался ослаблением болезненных тисков.
«Герцог Бленхейм, вы меня слышите?» – вопросила она дрожащим голосом.
«Да… да» – прошептал герцог. Голос его был слабый и сиплый.
«Что с вами?» – спросила Александра взволнованно оглядывая герцога.
«Все в порядке. Просто… – он чуть задохнулся от нового наката боли- просто бедро разболелось»
«Позвольте мне сопроводить вас в вашу спальню» – сказала Александра, взяв герцога под плечо.
По всему его телу пробежали волны мурашек.
«Не уверен, что это уместно. Я боюсь скомпрометировать вас, мисс Дэвис» – ее имя он произнес с особенной нежностью в голосе.
«Перед моими братьями?» – усмехнулась Александра.
«Мне бы не хотелось доставлять вам неудобства» – сказал герцог, повернувшись к мисс Дэвис. От ее волос приятно пахло лавандовым мылом. Он смешивался с ароматом парфюма, а ее кожа вблизи была бархатной и такой притягательной. Александра отвела герцога Бленхейм, в его комнату. Он остановился у двери, произнеся: «Войду я сам, мисс Дэвис. Благодарю вас» – сказал герцог, собрав волю в кулак и перестав опираться на Александру.
«Конечно, герцог Бленхейм» – кивнула она.
Стоило дверному замку щелкнуть, как он устало упал в кресло. Его сустав отдавался ужасной болью. Стискивая зубы он старался сдержать боль и задремал. Ему показалось он не спал и почти сразу услышал тихий стук в дверь. Вздрогнув он сквозь сон ответил: «Войдите!».
В комнату к герцогу, предварительно постучавшись, зашла Мэрибэль. «Герцог Бленхейм, вас на чай приглашает семья Дэвис» – нескладно, взволнованно произнесла Мэрибэль.
«Благодарю. Я буду через пару минут» – кивнул он.
«Вам понадобиться помощь в спуске по лестнице?» – спросила Мэрибэль.
«Нет» – коротко кинул герцог. Ему, конечно, нужна была помощь, но гордость не позволяла ему ответить иначе.
Спустившись в гостиную, герцог увидел лимонное печенье и сконы с клюквой на двухъярусной тортнице, а рядом располагался чайник с ягодным чаем. После обмена любезностями герцог взял маленькую чашечку чая в руки.
***
«Я слышал вы занимаетесь строительством поместья в Лондоне» – сказал герцог Бленхейм. Его интонация напоминала и вопрос, и утверждение одновременно.
Джордана, взяв клубок ниток другого цвета, ответила: «Да».
«Я поражён- отозвался герцог, чем порадовал Дэвисов. – Не многие мужчины решаются на такое».
Джордана обольщённо улыбнулась. «Могу ли я дать волю своему любопытству, миссис Дэвис, и задать вопрос?» – аккуратно спросил герцог.
«Да» – кивнула Джордана.
«Большим ли будет поместье?» – поинтересовался он.
«Восемь сотен квадратных метров» – ответила Джордана.
«Великолепно» – отозвался герцог. Они не долго обсуждали постройку поместья в Лондоне.
А после все устало ушли в свои спальни.
Десятое апреля 1847 года
Дневник герцога Бленхейм
Сегодня по совету врача, я начал вести дневник. Мисс Александра Дэвис любезно отдала мне один из своих блокнотов. По началу я и понятия не имел, что писать. Целый час я просидел с карандашом в руках.
Что ж. Пожалуй я начну.
Проснулся я довольно поздно. Часов в двенадцать утра. Но доктор говорил, что это хорошо. Мне нужно восстанавливаться. Одеться, помыться и спуститься мне помог слуга, которого, кажется, зовут Уотерс. Он несколько раз справился о моём самочувствии. В ответ на, что я каждый раз врал, что мне гораздо лучше.
После обеда мисс Дэвис пригласила меня на прогулку.
«Боюсь со мной сейчас долго не погуляешь» – сказал я мисс Дэвис.
«Значит мы будем гулять столько сколько вам будет угодно» – ответила она мне. Я покорен её добротой. Погода была крайне пасмурной. Дул прохладный ветер.
«Ваши братья не будут против нашей прогулки в уединении?» – спросил я.
«Один из них, уж поверьте следит за нами из окна» – ответила она. Я огляделся, всматриваясь в окна. И правда увидел мистера Стефана Дэвис. Только не в окне, а на балконе.
«Я слышал о вашем намерении поступить в Лондонский университете машиностроения» – произнёс я.
«Это так» – ответила мисс Александра.
«Вы хотите конструировать автомобили?».
«Нет. Я желаю конструировать корабли».
«Корабли?».
«Да».
Я взглянул на неё задав вопрос: «У вас есть чертёж?».
«Чертежи? О да» – ответила она.
«Могу ли я их увидеть?» – мне хотелось увидеть чертежи, чтобы наверняка убедиться в правдивости её слов. И дело не в том, что я не доверяю мисс Александре. Я с трудом верю в то, что девушка может это сделать.
«Разумеется» – произнесла она в ответ.
«Вы изучали кораблестроение?» – поинтересовался я.
«Да. Джордана, специально для меня, заполнила целый стеллаж в библиотеке с книгами о кораблестроении. Часть из них была на французском, малый процент на испанском, а большая часть на английском». Я был готов бегом побежать внутрь поместья, чтобы взглянуть на чертежи. Даже нога перестала болеть с обычной силой. Мы пошли немного быстрее.
«Почему именно корабли?» – спросил я.
«Мои родители были моряками. И я с детства мечтаю строить корабли и выходить на них в море» – ответила мисс Дэвис.
«Могу я узнать фамилию ваших родителей. Быть может моему отцу доводилось их знать».
«Быть может. Их фамилия Смит»
«Очень знакомая фамилия»
«При встрече с герцогом Бленхейм, вы сможете узнать, знал ли он их»
«Да».
Я вместе с мисс Александрой поднялся к её комнате. Она, не смущаясь вошла внутрь, а я опешил приостановившись. Тогда мисс Александра бросила через плечо на меня удивлённый взгляд и произнесла: «Входите, герцог Бленхейм». Войдя, я почувствовал словно открыл завесу, какой-то тайны. Комната мисс Дэвис выполнена из милейших оттенков голубого. Кровать со светлым балдахином. Ковёр с голубым узором на молочном фоне. Мебель из светлого дерева. Всё вокруг мягкое. Мне показалось это олицетворение души мисс Алекандры.
Она открыла высоченный шкаф в углу спальни и вытащила из него огромный свёрток из плотной, желтоватой бумаги. Мисс Дэвис расположила его на полу.
Увиденное поразило меня. Это усовершенствованный галеон. Семь палуб, четыре мачты. И особое строение, при котором он станет в разы быстрее.
«Интересно» – отозвался я. И лишь спустя мгновение понял, как высокомерно это прозвучало.
Мисс Дэвис рассказала мне обо всех особенностях строения, корабля. Он и в правду уникален.
«Я поражён, мисс Дэвис» – не сдержался я.
Она покраснела и смущённо поблагодарила меня, робким голосом. «Построить свой корабль – это мечта. Или хотя бы, чтобы, кто-то назвал корабль в мою честь» – добавила она. Моё сознание тут же озарила идея. Мне стоит назвать корабль в честь мисс Александры.
Ее глаза сияли, когда она начала рассказывать мне о своих мечтах.
«Представьте себе, – начала она, – это было бы, что-то невероятное!»
«Вы о чем?» – спросил я, восторгаясь ее смелостью и идейностью.
«Мореплавание! Я бы отправилась в морское путешествие, полное тайн и приключений. Когда бы я ступила на его палубу, меня бы окружила атмосфера прошлых времен, когда на подобные корабли всходили мои родители. Я бы, наверное, почувствовала себя попавшей в сказку, в мир, где каждая деталь переносила бы меня в историю моих родителей и новых открытий, а также смелых приключений. Этот галеон станет настоящим произведением искусства, которое воплотит в себе древние морские традиции и эпоху новых времен в кораблестроении. Огромные паруса будут нежно колыхаться на ветру, создавая волшебную симфонию шелеста и тихого скрипа. Прекрасно оформленная рулевая рубка расцветет яркими красками и украсит корабль, сделав его еще более привлекательным. Каждая деталь на галеоне будет продумана и создана с любовью к морскому искусству! Необычные, фигуры на высоких мачтах придадут кораблю особый характер! – Александра взяла короткую паузу, чтобы вдохнуть и приоткрыть новую главу своего рассказа- Ах, как же я мечтаю насладится океаном стоя у штурвала».
Слушая ее, я погрузился в сказочный мир морских приключений и заинтересованно ждал продолжения рассказа. Было очевидно, что для мисс Дэвис кораблестроение сродни смысла жизни!
«Это удивительно!» – удивился я. В моей голове не сразу уложилось то, что девушка способна самостоятельно нарисовать чертеж, да еще и с правильными улучшенными расчетами.
Мы до самого вечера обсуждали корабли.
Вечером я написал отцу о таланте мисс Дэвис.
«Письмо от герцога Бленхейм, герцогу Бленхейм.
Здравствуйте, отец. Пишу вам 10 апреля 1847 года. Надеюсь, вы получили мое предыдущее письмо. Я жажду поделиться с вами воистину поразительным открытием, которое мне довелось сегодня сделать. И этим открытием стала Мисс Александра Дэвис. Возможно, это прозвучит для вас странно или же вы решите, что я брежу. Но поверьте, отец, это абсолютная правда! Мисс Дэвис наиталантливейший корабельный архитектор! Наверное, еще сутки назад я бы и сам не поверил в свои слова. Но я видел удивительный чертеж своими глазами. Она создала чертеж семи-палубного, четырехмачтового галеона. И судя по ее расчетам он будет в разы быстрее любого корабля из ныне существующих! Надеюсь, и вы однажды увидите ее чертежи. Сегодня мисс Дэвис показала мне лишь один из них, но смею надеяться, что это не последний раз. Мое здоровье с каждым днем все лучше и лучше. С наилучшими пожеланиями, ваш сын Дориан».
Одиннадцатое апреля
Дневник Александры Дэвис
Я проснулась, ощущая легкость в своем теле и приятное тепло окружающей атмосферы. В комнате уже царили ранние утренние лучи солнца, приносящие с собой новый день. Мои глаза раскрылись, и я в полной мере осознала, что этот новый день уже начался.
«Доброе утро, госпожа.» произнесла Маргарет, принеся стакан с теплой водой и мягким полотенцем. Я благодарно улыбнулась и приняла их. Вода оказалась освежающей, она словно пробудила каждую клеточку моего тела.
Неподалеку на столике уже стояли ароматизированное мыло и масла для тела с вытяжками из эфирных масел, изысканно упакованные в отдельные флаконы. Я знала, что это особые средства для ее ежедневной рутины, но в отличие от прежних, что стояли в меня личной ванне эти были новыми.
«Вчера вечером, нам доставили ваши масла и мыло» – констатировала Маргарет проследив за нитью моего взгляда. «Тогда не будем медлить. Надеюсь, вы подготовили ванну» – сказала я.
«Ну разумеется» – улыбнулась Маргарет. Я встала с кровати и направилась к мраморной ванной комнате, где меня уже ожидала горячая ванна.
Стоило мне опуститься в воду, как аромат мыла окутал меня, погружая в непревзойденное ощущение свежести и чистоты. Масла, проникая в мою кожу, смягчали и увлажняли. Служанка внимательно работала вокруг меня, создавая уютную атмосферу и заботливую обстановку. Я наслаждалась моментом, позволяя себе погрузиться в мир элегантности и красоты.
Когда момент купания подошел к концу, я вышла из ванны, чувствуя себя легкой и свежей. Волны теплой воды еще грели мое тело, а запах свежего мыла оставался в воздухе. Следуя по направлению к своему гардеробу, я созерцала свое отражение в зеркале, и видела там не только прекрасное лицо и величественную осанку, но и отражение своей силы и женственности.
Маргарет мгновенно поднесла ко мне мягкий шелковый халат, бирюзового цвета с атласной вышивкой. Надев его, я удовлетворенно вздохнула.
Усадив меня за туалетный столик Маргарет внимательно начала укладывать мои волосы в изысканную прическу. Ее ловкие пальцы ласково пробегали по блестящим прядям, создавая неповторимый образ.
Маргарет, не переставая трудиться, смело делилась новостями из кухни. Веселые голоса поваров, слуг и аппетитные ароматы уже наполняли дом. Завтрак, готовился с любовью и старанием. «И, что сегодня будет на завтрак?» – поинтересовалась я.
«Овсяная каша на молоке, молочный чай, тосты с маслом, и добавками, как обычно- улыбнулась она, а после добавила- остальное уж не упомню». Теперь она закончила прическу. Я поблагодарила ее и Маргарет принялась облачать меня в платье.
Я встала напротив окна за ширму. Пока Маргарет шнуровала корсет, я наблюдала за сценой, разыгрывающейся за окном. Там непроглядную метель, которая окутала все вокруг своим белоснежным покрывалом.
Белые снежинки плясали в воздухе, словно невесомые перышки, и играли своими сказочными танцами под воздействием ледяного ветра. Вьюга свистела и завывала, создавая атмосферу загадочности и непредсказуемости.
Я пристально смотрела в окно, пораженная красотой и мощью природы. Ее сердце наполнилось непередаваемым чувством благоговения перед этим таинственным зрелищем. Я ощущала гармонию с природой и наслаждалась каждым мгновением.
Но несмотря на суровую погоду, в поместье я чувствовала себя в безопасности, словно в убежище. Здесь я находила тепло и защиту от суровой метели и холода. Когда Маргарет ушла, я решила описать мое прекрасное утро.
Это утро было просто потрясающим! А вкусный завтрак станет его лучшем завершением. После обязательно его опишу.
Спустившись на первый этаж поместья я поприветствовала в столовой братьев, Джордану и герцога. Завтрак пьянил своими ароматами.
Пока все обсуждали нововведения в английские конфессии я насладилась порцией вкуснейшей овсянки на завтрак. Густая, но в то же время нежная текстура овсянки растворяется на языке, оставляя ощущение полного и долгого насыщения.
Но овсянка не такая вкусная, на мой взгляд, без компаньонов – тостов, которые я сдабриваю нежным, домашним маслом, которое щедро намазываю на каждый кусочек. А поверх каждого тоста я мажу толстый слой ароматного джема из слив с грушами. Сладость и сочность джема дополняют великолепный вкус овсянки, создавая неповторимое сочетание.
Я насладилась каждой ложечкой овсянки, каждым хрустящим тостом, каждой ароматной каплей джема.
После завтрака, когда метель немного стихла, Эдвард вновь решил почитать, а Стефан с герцогом и Лэндоном решили устроить прогулку верхом. Конечно, мы сильно удивились, что герцог настолько уверен в своих силах, что готов проехаться верхом.
А я уединилась в художественной мастерской, закрыла дверь за собой и взяла в руки кисти и краски. Вокруг меня царила полная тишина, лишь приглушенный шум морозного ветра доносился издалека. Я налила краски на палитру и начала создавать свою картину.
Первый мазок кисти на белый холст появился, и я увлеклась. Мои руки двигались сами по себе, словно они уже не являлись моими. Я наблюдала, как на холсте возникают смелые мазки, подчеркивающие силу и мощь метели. Вихри пурпурных и синих тонов слились в единое целое, создавая иллюзию движения. Я чувствовала себя в медитативном состоянии, словно погружалась в другую вселенную.
Вокруг меня стала образовываться глубокая атмосфера метели. Нежные снежинки, словно падающие звезды, опускались на мою картину, оставляя следы на своем пути. Чистый белый фон становился все более затянутым в суматохе пурпурных и синих оттенков. Я вглядывалась в это прекрасное зрелище, ощущая, как моя душа расширяется и взлетает вместе с красками и вихрями метели.
Время остановилось, и я оказалась в том мире, где правит сама природа. Я могла почувствовать ее силу и величие, погрузившись в ее объятия. Картина была моим окном в эту другую вселенную.
Я стала напевать песнь. В каждом мазке краски – слово, выраженное через яркие краски и детали на холсте. Музыка проникает в каждую кисточку, поднимая мою душу и воодушевляя к новым творческим вершинам.
Мой холст – магическое пространство, где стихии музыки и рисования соединяются в одно целое. Как только начинаю рисовать, звуки проникают в мои уши, заполняя каждую клеточку моего разума. Мелодия кружит вокруг меня, словно вихрь, вовлекая в свой плен и позволяя открыть новые грани восприятия.
В таких моментах время замирает, а я становлюсь одним целым с музыкой и холстом.
Рисунок становится историей, которую я рассказываю на языке цветов и линий. И в то же время песня переплетается с каждым штрихом, принося свою эмоциональную глубину. Это симфония, играя которой, я открываю светлые и темные грани своего внутреннего мира и позволяю им свободно и гармонично существовать на холсте.
Но иногда слова просто не могут передать всего того, что я ощущаю во время этого творческого процесса. Я и не заметила, как завершила работу, а вернуло меня в реальность оставление росписи в низу работы. Душа словно вернулась обратно в тело. По всему телу будто пробежались разряды молний. Лишь сейчас я осознала, что близится время обеда. Глянув в окно, я ужаснулась. Вихри вьюги были всюду. Оттерев ладони от масляных красок и аккуратно стерев краску с виска, я ринулась в гостиную, желая справится вернулись ли братья вместе с герцогом.
На лестнице мне повстречалась Мэрибэль, и я Конечно, же поторопилась узнать у неё вернулись ли они. «Нет госпожа- ответила мне Мэрибэль- они не вернулись, насколько мне известно» – твёрдо сказала Мэрибэль. «Неужели!» – вздохнула я с удивлением и волнением подступающими к горлу. Обогнув Мэрибэль, я кинулась дальше вниз по лестнице и словно вьюга, что кружила за окнами ворвалась в гостиную, где Джордана места себе не находила. «Джордана, неужели они ещё не вернулись?» – спросила я торопливо и смято. «Нет» – ответила Джордана подняв на меня раздосадованный взор. Я знаю, какой опасной может быть вьюга и, как легко во вьюге затеряться. Я помню, как однажды в детстве нам с Эдвардом уже довелось искать Лэндона который ехал домой во время сильной метели тогда мы разожгли костёр возле поместья и взяли с собой свечные лампы. Лэндон бы потерялся если бы мы за ним не поехали ведь в английской метели не видно дальше собственного носа, головы коней видны с трудом. «Я поеду за ними, стало очень холодно, герцог в плохом состоянии, а братья вдруг они, как и Лондон тогда, заплутали и не могут найти дорогу обратно!».
«Нет, Александра, – утвердила Джордана- ты никуда не поедешь они вернутся. Я это точно знаю. Метель через пару часов стихнет».
«За эти пару часов герцог вновь может получить обморожение. Да к тому же ещё и Стефан с Лэндоном слягут с простудой.» – перечила я и Джордана одарила меня недовольным взором.
«Нет, Александра, гораздо разумнее оставаться в поместье. Я уже сказала Барри распалить костёр у входа. Сквозь метель они его увидят и поедут в сторону поместья» – размеренным тоном говорила Джордана.
«Джордана, неужели вы в это верите? – ухватив её за руки взмолилась я- Неужели вы верите, что если бы они знали путь к поместью, то уже бы не вернулись, ведь прошло 3,5 часа!»