Полная версия
Счастливый удар
– Доброе утро, милый, – поет она. Я улыбаюсь. – Как твои дела? Ты по-прежнему собираешься домой на следующие выходные, верно?
Как у нее получается быть такой энергичной по утрам, выше моего понимания. Полагаю, это мамская фишка.
– Доброе утро, ма. У меня все хорошо. Немного устал, но ничего нового. И да, я приеду. Грейси в восторге?
Грейси с семи лет занимается балетом, и впереди одно из ее крупнейших выступлений. Во время наших телефонных разговоров в последний месяц я только о нем и слышу. Я бы не пропустил его. Иначе она никогда мне этого не забудет.
– Ты никогда не был жаворонком, – дразнит мама, а меня накрывает сильная тоска. Я скучаю по ней. – Не думаю, что можно быть в большем восторге. Твое присутствие очень много значит для нее, милый.
Я зажимаю телефон между ухом и плечом и надеваю шорты и футболку.
Одевшись, я хватаю спортивную сумку и спешу на выход, приятно удивившись тому, что Брейден в одиночестве сидит на диване и ждет меня.
– Я ни за что не пропущу это, ма, – говорю я. Брейден смотрит на меня, потом показывает на дверь. – Я буду дома в субботу утром.
Брейден встает и берет свою сумку с пола рядом с диваном, после чего выходит. Я выхожу следом и запираю дверь.
– Хорошо, милый. Я просто хотела убедиться.
– Я рад. Я скучаю по вам.
Мама тяжело вздыхает и после короткой паузы шепчет:
– Я скучаю по тебе, Оукли. Очень сильно.
– Не плачь, мам. Я скоро приеду, – говорю я, убирая ключ в карман.
Я практически вижу, как она ведет рукой в воздухе, отмахиваясь от моей заботливости.
– Да, да. Ну, отпускаю тебя. Позвони сестре на неделе, пожалуйста.
– Позвоню. Поговорим позже. Люблю тебя.
– И я тебя люблю.
Я спускаюсь, перескакивая через ступеньку, толкаю двери подъезда и выхожу на улицу. Брейден уже ждет меня около моего пикапа, его большие пальцы летают по экрану телефона. Когда я обхожу машину и открываю водительскую дверь, он поднимает глаза:
– Ты за рулем. Моя машина в мастерской.
Кивнув, я быстро сажусь в пикап и, протянув руку, поднимаю замок пассажирской двери.
Через секунду Брейден присоединяется ко мне. Он огромный парень – даже по сравнению со мной, – так что я не удивляюсь, когда ему приходится отодвинуть кресло назад до упора, чтобы не упираться ногами в приборную панель.
– Все в порядке? – спрашивает он, когда я завожу двигатель и выруливаю на улицу.
От дома до катка всего десять минут, так что мы вполне можем успеть вовремя.
– Да. Я собираюсь домой на следующие выходные. Мама просто проверяла.
– Уже устал от нас?
– От тебя? Несомненно.
Он ржет.
– Зато честно. Кстати, я правда пытался выпроводить Ванессу, пока ты не проснулся, но она сказала, что умирает с голоду, а я не настолько козел, чтобы выгнать ее с пустым желудком.
Я закатываю глаза:
– Точно. Ты большой добряк. Уверен, ее обнаженность и надежда на быстрый перепихон перед тренировкой тут ни при чем.
– Определенно, – отвечает он, широко улыбаясь.
– Кстати, где ты ее встретил? Я даже не слышал вчера ночью, как вы пришли.
– На вечеринке у Ремера. Хотя понятия не имею, как мы вернулись в квартиру.
– Ты же не садился за руль, да?
Мои мышцы под одеждой напрягаются. Меня охватывает паника.
– Черт, нет, – ворчит он, с любопытством глядя на меня. – Я озабоченный, а не глупый.
Я слегка расслабляюсь и киваю.
– Ладно. Хорошо.
– И я предохранялся, если вдруг тебе это интересно, папочка.
– Пошел ты.
Его нахальный смех сотрясает воздух. Покачав головой, я включаю радио и оставшуюся дорогу мы проводим в уютном молчании.
Глава 8
Оукли– Наконец-то, бро. Я уж подумал, что ты меня кинул. Поторопись, меня надо подстраховать! – кричит Мэтт, как только я захожу в полный спортзал.
На дальней стене нарисована эмблема «Сэйнтс», вокруг которой висят рамки с фотографиями всех команд-чемпионов. Внутри разрастается голод, когда я представляю там и фото нашей команды.
– Чувак, здесь еще четыре человека, которые могут тебя подстраховать. Не приставай, – говорит Брейден, проходя мимо меня.
Он бросает свою сумку у ближайшей стены, не утруждаясь убрать ее в шкафчик.
Я следую его примеру, но не забываю достать из бокового кармана бутылку с водой. Заведя руку за голову, я стягиваю футболку и бросаю ее поверх своей сумки, после чего ставлю бутылку на пол и присоединяюсь к Мэтту у скамьи для жима.
На грифе его штанги с каждой стороны по блину в семьдесят фунтов. Я подставляю руки под него и говорю:
– Тогда давай. Посмотрим, сколько повторов ты сделаешь.
Парень широко улыбается и приступает к делу. Он делает тринадцать повторений, прежде чем я замечаю, что его руки устают, и забираю у него штангу, укладывая ее на стойку над ним.
– Неплохо, – замечает Брейден.
Он прыгает через скакалку в темпе, от которого я вздрагиваю. Боксерский опыт делает из него крутого богатыря, что уж говорить о хоккее.
Мэтт хмурится и садится, вытирая подолом футболки пот со лба.
– Ты сделал растяжку перед этим дерьмом? – спрашивает он.
Брейден закатывает глаза.
– Что с вами случилось в последнее время, что вы так обо мне беспокоитесь?
– Прими это как комплимент, говнюк, – бросаю я.
В глубине зала раздается резкий смех, и к нам от беговых дорожек вальяжно идут мокрые от пота Тайлер и Адам, оба тяжело дышат.
– Что смешного? – спрашивает Мэтт.
Тайлер бросает на Адама раздраженный взгляд.
– Этот урод думает, что у него есть шансы забить больше меня в следующей игре.
Я выгибаю бровь. Брейден хмыкает.
– Ни за что.
– Да ладно, чел. Что за недоверие? – Адам упирает руки в бока.
– Если ты так уверен, что выиграешь, – начинает Брейден с ухмылкой, – зачем ждать среды? Мы запросто можем решить это на льду после тренировки.
Тайлер пожимает плечами:
– Меня устраивает. Я не боюсь.
– Я тоже, – твердо говорит Адам.
– Так и сделаем. – Мэтт хлопает ладонями по бедрам. – Но никто не уходит из зала, пока не закончит тренировку. Так что за дело.
– Есть, капитан, – фыркает Брейден. Он закидывает скакалку на крючок и подходит к скамье, которую занимает Мэтт. – Вставай. Я покажу, как это на самом деле делается.
В глазах Мэтта загорается вызов, и он с беззаботной улыбкой встает со скамьи.
– Она вся твоя.
Брейден снимает с грифа оба блина и заменяет их. Меня не должно удивлять, что он может так уверенно выжимать сто восемьдесят фунтов, но удивляет. Парень, пожалуй, мог бы вывести меня из игры, выпади такой случай.
– Ты оборзевший говнюк, – бурчит Мэтт, скрестив руки на груди. – Жду не дождусь отбить все твои броски после этого.
Я хлопаю его по плечу:
– Все в порядке, Мэтти. Парень просто великан.
– И не говори, – ворчит Тайлер.
В груди растекается тепло, пока я наблюдаю эту демонстрацию эго. Эти парни смешные, но, думаю, такими они мне и нравятся.
* * *Зашнуровав коньки и быстро замотав клюшку, я первым выхожу на лед. На мне тренировочный свитер «Варриорс». Все, кроме Мэтта, не стали надевать громоздкую экипировку, обещая играть чисто, и я могу только надеяться, что так и будет. Нам никогда не забудут, если кто-то из нас получит травму во время детской игры.
Я надеваю левую перчатку и перехватываю клюшку поудобнее, несколько раз ударив ею по льду.
Следующим на площадку выходит Тайлер, уверенно и элегантно скользя по льду. Он кивком приглашает меня присоединиться, и мы успеваем сделать круг, прежде чем к нам на секунду подъезжают Адам и Брейден.
Ухмыльнувшись, я разворачиваюсь лицом к двум отстающим и, не снижая скорости, качусь спиной вперед. Я изображаю зевок, и Брейден закатывает глаза.
– Заканчивай, плясун, – говорит он, после чего ускоряется и пристраивается слева от меня. Разворачивается быстрым движением и тоже едет спиной.
Скоро мы вчетвером с сосредоточенными лицами катимся задом наперед, пытаясь обогнать друг друга.
– Дамочки, если вы закончили, я готов! – кричит Мэтт с дальнего конца площадки.
Он опирается на ворота, подняв шлем.
На центральной линии ждет кучка шайб. Адам останавливается первым и клюшкой подвигает к себе одну. Он несколько раз гоняет ее туда-сюда, прежде чем повернуться к Тайлеру.
– Кто первый?
Тайлер поднимает клюшку и показывает на Адама и Мэтта.
– Вперед, красавчик.
Адаму не надо повторять дважды, он собирается и стартует в сторону Мэтта. Он несколько раз пропускает шайбу между ног, выпендриваясь, но выбирает простой кистевой бросок. Шайба попадает в плечо Мэтта, после чего с громким звоном ударяется о стойку ворот.
– Бу-у! Неудачник! – орет Брейден.
Широко улыбаясь, Адам останавливается рядом со мной. Он лишь пожимает плечами и кивает Тайлеру.
– Я просто разминался.
Защитник фыркает и, буркнув «как же», выбирает шайбу и едет навстречу Мэтту.
Тайлер не использует особенных приемов; он просто останавливается на синей линии и, размахнувшись, делает щелчок, от одного звука которого я морщусь. Шайба скользит по воздуху над правым плечом Мэтта и попадает в сетку.
– Есть! – кричу я и бью клюшкой по льду, изображая звук аплодисментов, пока Тайлер объезжает ворота, подняв свою вверх.
– Эй! – говорит Адам. – Не выбирай сторону. Я обижусь.
Я усмехаюсь.
– Мой косяк.
С новым выражением решимости Адам выбирает из кучи следующую шайбу и во второй раз несется в сторону Мэтта. Мэтт чуть выезжает за свою линию, не спуская глаз с приближающихся Адама и шайбы.
Адам замедляется и начинает играть с шайбой, как мелкий гаденыш, гоняя ее туда-сюда перед собой. Рядом со мной смеется Брейден, и я, не задумываясь, присоединяюсь. Стоит Мэтту покачать головой, как Адам бьет. Шайба проскакивает между ног Мэтта прямо в сетку.
Счет становится один – один, и парни продолжают бить по очереди, каждый раз забивая, пока Тайлер не промахивается два раза подряд в отличие от Адама.
Тайлер сильно хмурится, когда доезжает до нас с Брейденом, но мне нравится думать, что я узнал его достаточно хорошо, чтобы понимать: на самом деле он не так уж сильно расстраивается из-за проигрыша.
Брейден без колебаний подкалывает его:
– Может, мне нужен новый напарник, Тай?
– Тебе нужен работающий мозг и эго поменьше, – отвечает Тайлер.
– Ух, как подгорает, – тихо ржет Адам, присоединяясь к нам.
Его улыбка такая широкая, что я удивляюсь, как у него не треснули щеки.
К нам подъезжает Мэтт и поднимает шлем с лица. Он смотрит на Тайлера.
– Неплохо. Ты по-прежнему слишком предпочитаешь бросок обратной стороной клюшки.
– В принципе, это неплохо, – говорю я. – Я знаю, что использую слишком много кистевых бросков. Это вопрос комфорта. Ты знаешь наши привычки только потому, что тренируешься с нами почти каждый день. Другие вратари могут знать наши предпочтения, но предсказать бросок каждый раз невозможно.
– Тоже верно, – кивает Мэтт.
Тай благодарно смотрит на меня, и я пожимаю плечами. Уверенность игрока – самое главное. Последнее, что нам нужно, это рисковать ею из-за безобидного соревнования.
– Как насчет быстрой игры два на два? Чур я в команде с Оукли, – говорит Брейден, глядя на меня.
Я согласно улыбаюсь, и у меня появляется идея.
– Ладно, я согласен, но хочу кое-что, если мы выиграем, – говорю я.
– Когда мы выиграем, – поправляет меня Брейден.
Мэтт смеется.
– Хорошо, важная шишка. Что ты хочешь в случае победы?
– Я хочу, чтобы вы больше рассказали мне про Аву.
Адам резко втягивает воздух, но я не обращаю на него внимания, не спуская глаз с вратаря, который теперь хмуро смотрит на меня.
– Есть причина, почему ты хочешь такой приз? – напряженно спрашивает он.
Я уже знаю, что он оберегает Аву, поскольку она лучшая подруга его девушки, так что это ожидаемо.
– Назови меня любопытным, – отвечаю я, стараясь не выдать слишком много.
Откровенно говоря, у меня нет стремления получить о ней больше информации. Я просто хочу узнать ее.
– Бро, ты мог просто спросить меня. Я бы и так рассказал тебе все, что знаю, – смеется Брейден.
– И это была бы пустая трата времени, учитывая, что ты не знаешь ничего, – язвит Тайлер.
Брейден говорит что-то в свою защиту, но я больше не слушаю. Я слишком сосредоточен на резком взгляде Мэтта, который практически пытается пробурить глазами дыру в моей голове и самому получить все ответы, которые хочет.
– Хорошо, – говорит он через секунду и отводит взгляд. – Три вопроса. И все.
– Идет, – киваю я.
Мы быстро убираем лишние шайбы, оставляя одну за центральной линией. Адам и Тайлер перемещаются на точки вбрасывания с двух сторон от ворот, а мы с Брейденом готовимся атаковать.
Мэтт кричит начинать, и я цепляю шайбу, после чего стартую. Тайлер бросается ко мне, а Адам – к Брейдену. Я не могу сдержать смех, видя, как мрачнеет Тайлер, когда я отдаю пас Брейдену и, резко развернувшись, ухожу от него.
Шайба ударяется о клюшку Брейдена, он отталкивает Адама с дороги и сокращает расстояние между нами и Мэттом. Как только мы достигаем синей линии, Брейден отдает шайбу мне, и я, развернувшись, отправляю ее под перекладину.
– Да! – кричит Брейден.
Он подкатывается ко мне и хлопает по спине.
Мэтт вытаскивает шайбу из сетки и передает ее Тайлеру. Мы меняемся и начинаем снова, на этот раз мы с Брейденом играем в защите.
Я не удивляюсь, когда Адам забивает. Он невероятно меткий, особенно под давлением. Я еще меньше удивляюсь, когда каждая сторона продолжает забивать, пока наконец Адам не промахивается и отдает победу нам.
Только когда мы возвращаемся в раздевалку и я заканчиваю расшнуровывать коньки, Мэтт плюхается рядом.
– Три вопроса.
– Здесь?
Я настороженно смотрю на Адама, сидящего на скамье напротив нас.
Мэтт издает хриплый горловой звук.
– Не обращай на него внимания. Он полностью во френдзоне.
Я понижаю голос:
– Точно? Потому что парень смотрит на нее с чертовыми сердечками в глазах.
– Это один из твоих вопросов?
– Да. Конечно.
Он смеется, но имеет совесть понизить голос, когда говорит:
– Постоянный статус лучшего друга. Думаю, она даже не знает, что нравится ему.
Я пытаюсь не выдать, как это меня успокаивает. Не должно. Если она хочет встречаться с Адамом, то вольна это делать.
– Кто ее бывший?
– Хоккеист.
Я тяжело вздыхаю:
– Не очень хорошо. Кто-то из команды?
Мэтт многозначительно смотрит на меня:
– Последний вопрос. Уверен, что хочешь потратить его на это?
– Да, черт. Пофиг. Просто скажи.
– Дэвид Ремер. Запасной правый нападающий.
Я медленно моргаю, а потом кривлюсь:
– Парень, который на тренировке хвастался, что после последней игры получил отсос за катком.
– Он самый.
– Похоже, он любит, когда его член сосут, – ворчу я.
– Ты в курсе? – спрашивает Мэтт, округлив глаза.
– Да. Длинная история.
– Все равно. Рассказывай.
Я щелкаю пальцами, под кожей гудят нервы.
– Помнишь вечеринку, на которой Ремер ей изменил? Да, это была моя прощальная вечеринка перед переездом сюда. В тот вечер я встретил Аву на заднем дворе.
Мэтт издает странный звук.
– Да ладно.
Брейден падает на скамью с другой стороны от меня и вопросительно смотрит.
– Вы говорите о Ремере? Я узнаю это выражение лица где угодно. – Когда я киваю, он смотрит на Тайлера. – Видишь, я кое-что знаю.
– Все знают про Ремера, говнюк, – ворчит Тайлер.
– Иди убейся об стену, Тай, – сварливо отвечает Брейден.
– Только после тебя.
Внезапно Адам встает и закидывает свою сумку на плечо.
– Я пойду.
– Хорошо. Увидимся завтра на тренировке, – кивает Мэтт.
Не надо быть гением, чтобы понять, почему он так резко уходит. Но все просто прощаются без лишних комментариев. Мы любим подкалывать друг друга, но не полные козлы.
Мы вчетвером обмениваемся взглядами, которые говорят, что мы думаем одно и то же.
По дороге к выходу никто больше не говорит ни слова.
Глава 9
АваЯ издаю что-то среднее между шипением и рычанием и пристегиваю ремень безопасности. Морган вздыхает, как будто мое сопротивление несколько минут назад отняло у нее пять лет жизни.
– Поверить не могу, что мне пришлось буквально вытаскивать тебя из дома, – ворчит она, заводя машину.
Ее длинные светлые волосы разделены на прямой пробор и заплетены в две идеальные косы. Она перекидывает одну через плечо и возится с тачскрином на приборной панели, пока из колонок не льется песня кантри.
Я затягиваю свой хвостик и бросаю на нее косой взгляд.
– Тебе не пришлось бы, если бы ты просто оставила меня в покое.
На моем столе скопилась куча заданий, стопка из которых готова рухнуть в любой момент, и очень мало времени на их выполнение. Сопровождение Морган, чтобы забрать ее парня с катка, не входит в список моих приоритетов.
К сожалению, лучшая подруга не разделяет моей сосредоточенности на учебе, что в свою очередь мешает ее способности понимать мою мотивацию.
– Тебе нужен перерыв.
– У меня все было прекрасно.
– Ты сегодня ела? – спрашивает она, выехав на дорогу.
Я закатываю глаза:
– Да, мамочка. Я как раз прикончила банку арахисового масла, когда ты вломилась в мою комнату.
Она морщит нос:
– И это все?
– В нем были кусочки арахиса.
– Как будто это большая разница. – Она цокает языком. – По крайней мере ты съела хоть что-то. Больше не буду тебя пилить по этому поводу.
Я киваю и благодарно улыбаюсь. У Морган доброе сердце, всегда было. Она настоящая мама-медведица.
К счастью, она действительно закрывает эту тему и просто тихонько подпевает музыке всю оставшуюся дорогу. К тому времени, как мы подъезжаем к арене, мои веки тяжелеют, и мне внезапно становится очень горько, что я не умею спать в машине. Сон – пусть и недолгий – сотворил бы со мной чудо.
Морган паркует свой огромный «Джип Гладиатор» рядом со знакомым пикапом, принадлежащим новому игроку «Сэйнтс». Я поворачиваюсь на сиденье, сердито глядя на мою будущую бывшую подругу.
– Ты не можешь удержаться, не так ли?
Она отстегивает ремень безопасности и улыбается, совершенно не впечатлившись моими словами.
– Не-а. А теперь вылезай. Невежливо не поздороваться.
Я смотрю, как она выходит из машины и скрывается из вида, но не делаю ни малейшего усилия, чтобы выйти. В горле застревает вопль, когда дверь с моей стороны распахивается и меня за руку выволакивают из машины.
Восстановив равновесие, я ахаю:
– Ты абсолютно сумасшедшая.
Морган смеется.
– А ты упрямая. Я не прошу тебя встать на колено и поклониться парню. Просто поздоровайся.
Я упираюсь пятками в землю, но любовь Морган к спортзалу не оставляет мне шансов, когда дело доходит до грубой силы. Впившись в мою кожу зелеными когтями, которые она называет ногтями, Морган тянет меня достаточно сильно, что я, спотыкаясь, вываливаюсь из-под прикрытия пикапа Оукли на открытое место. Из моего рта сыпятся колоритные ругательства, когда в нескольких ярдах от нас я вижу двоих парней. Их взгляды направлены на нас с Морган.
– Привет! – кричит она.
Выдавив улыбку, я поднимаю руку и слегка машу. Я сглатываю, когда парни идут в нашу сторону. Мэтт спешит к Морган, но я не вижу, что происходит дальше. Ведь мои глаза попадают в ловушку взгляда Оукли, полного тепла.
Как и каждый раз, когда я его вижу, парень излучает уверенность в себе. Не подавляющую других, а такую, которая будит любопытство и вызывает желание стать ближе и больше узнать о том, откуда именно берется эта уверенность. В настоящее время я не знаю, что хуже.
Когда он улыбается, на щеках появляются ямочки, и мой живот напрягается в ответ. Ох, он горяч.
Я испытываю облегчение, когда слышу Мэтта. Его голос пробивается сквозь нечто, зарождавшееся между мной и его новым другом, прежде чем мои соски затвердеют достаточно, чтобы проткнуть футболку.
– Наконец-то, детка. Я беспокоился, что ты потерялась.
– Мы приехали бы быстрее, если бы не эта мисс «Я-не-выйду-из-дома», – отвечает Морган.
Осознавая, что Оукли по-прежнему не сводит с меня глаз, я поворачиваюсь к Морган и говорю:
– Или ты могла просто уехать без меня.
– Только не говори, что не хотела меня видеть, – рокочет Оукли.
– Оу, Бойскаут. Ты счастлив, что я здесь? – спрашиваю я, не успев остановиться.
– Бойскаут? – спрашивает Мэтт.
Оукли не обращает на него внимания, перехватывая мой взгляд.
– Да, счастлив.
От его честности у меня сбивается дыхание.
– Ох.
Ох? Я серьезно?
– Как мило, – замечает Морган.
Мэтт фыркает от смеха. Оукли пригвождает его суровым взглядом.
– Эй, Мэтт? – Мэтт прекращает смеяться. – Иди домой.
– Чертовски грубо, Оукли. Я думал, между нами что-то хорошее, – ахает Мэтт.
Морган тяжело вздыхает от театральности своего парня.
– Господи, Мэттью. Идем. По дороге заедем в твой любимый магазинчик с замороженным йогуртом.
– А что насчет тебя? Тебе нравится замороженный йогурт? – спрашивает Оукли.
Я перевожу взгляд на него, с удивлением замечая, что его проницательные зеленые глаза наблюдают за мной.
– Мне? – переспрашиваю я, как будто он обращался к кому-то другому.
Хочется поморщиться от того, как глупо я себя веду. Как будто никогда раньше не разговаривала с парнем.
– Да, – посмеивается Оукли.
– Не так сильно, как мороженое. По замороженному йогурту больше Морган с Мэттом, – честно отвечаю я.
Морган клянется, что на вкус они одинаковы, но я уверена: это ложь, которую она говорит себе, чтобы меньше грустить от того, что упускает оригинал.
– Тогда позволь угостить тебя мороженым?
– Сейчас? – спрашиваю я тихим, тоненьким голоском.
– Если хочешь, – кивает он и поясняет: – По-дружески, конечно.
– О, она хочет, – влезает Морган.
Стерва.
Держа руки в задних карманах темных потертых джинсов, Оукли широкими шагами поглощает расстояние между нами. Он останавливается совсем рядом, достаточно близко, чтобы видеть, как я покраснела, но достаточно далеко, чтобы я с трудом улавливала аромат его геля для душа.
Внезапно мне хочется, чтобы он был ближе.
Я осознаю, что Мэтт с Морган стоят всего в нескольких шагах от нас, но они словно отошли на задний план. Я растягиваю губы в слабой улыбке, которой, надеюсь, достаточно, чтобы убедить его, что мне нравится эта идея.
– Думаю, я бы хотела.
Его улыбка ослепляет.
– Идем.
* * *– Скажу честно, я переживал, что ты окажешься любительницей простого ванильного мороженого, – шутит Оукли, сидя напротив меня за маленьким столиком в клеточку.
В кафе относительно тихо, только мы и еще одна пожилая пара наслаждаемся лакомством внутри, вместо того чтобы сидеть на улице. Я никогда здесь не бывала, но в поиске «Гугл карт» это кафе-мороженое выскочило первым.
Я погружаю красную пластмассовую ложку в бумажный стаканчик и набираю мороженое со вкусом клубничного чизкейка. С молчаливым вызовом смотрю Оукли в глаза и подношу ложку к своим липким губам.
– Что, если бы оказалась? Ты бы развернулся и ушел?
Его глаза вспыхивают, зависая на моих губах. Он выглядит соблазнительно, и на короткий миг я запинаюсь, прежде чем беру себя в руки. Сомнения – заноза в моем боку. Сомнения в том, что он вообще может смотреть на меня так.
– Черт, нет. Просто предложил бы тебе попробовать что-нибудь другое. Может, умолял бы, если надо, – заявляет он голосом, который звучит слишком неприлично для просто друзей.
Мои мышцы напрягаются, и я, кажется, не могу заставить себя затолкнуть ложку в рот. Я резко втягиваю воздух и вздрагиваю, когда холодная капля растаявшего мороженого падает на мое голое бедро. Стоит моим губам разомкнуться, как я просовываю ложку между ними и облизываю губы от липких остатков.
На мгновение у Оукли такой вид, будто его пытают, но он переключает внимание на что-то у меня за спиной, и выражение его лица становится гневным.
– Что такое – спрашиваю я, прежде чем развернуться на стуле и посмотреть за плечо.
В ту же секунду мое сердце болезненно сжимается, а в животе затягивается узел. Я резко разворачиваюсь обратно и стараюсь игнорировать, как любопытный взгляд Оукли ищет мой, вперившийся в пустой столик позади него.
– Хаттон? Привет, чувак, – раздается за спиной чрезмерно дружелюбное приветствие, и я напряженно застываю.
Над нашим столом сгущаются тени благодаря человеку, который нависает над нами, как грозовая туча, которую никак не унесет ветром. Моя немедленная реакция – двинуть ему по члену, поскольку его пах на идеальном расстоянии для удара, но вместо этого я преувеличенно улыбаюсь и поворачиваюсь к своему бывшему парню. Убей его вежливостью, Ава. Мама гордилась бы мной.