bannerbanner
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
13 из 18

А в самом низу другой рукой был приписан текст от этого самого Илизара о том, что не достучался, оставляет извещение и придет завтра снова, а пока заночует в Листянках.

Объявился сей господин утром, когда я мыла кухню, а моя команда ушла заканчивать покраску беседки. Я надеялась, что он придет хотя бы часов в одиннадцать и я все успею, но… Собственно, и открыли ему ребята, а я получила сего господина, можно сказать, в готовеньком виде, уже в кухне, куда его привел Эйлард.

– Это господин Илизар с посланием от короля, – прокомментировал маг.

Вошел темноволосый мужчина лет сорока. Обычный такой мужик, ничем не выделяющийся и не запоминающийся. Одет тоже довольно неброско, что удивительно для меня – все же он иномирянин, и я ожидала увидеть камзол, ботфорты и шляпу. А тут совершенно обычные узкие брюки, заправленные в жокейские сапоги, стального цвета рубашка, поверх нее – черный сюртук. Единственное, что выпадало из его облика, но опять-таки для меня, – перевязь с мечом.

– Здравствуйте! – Я выключила воду.

– Проводи меня в гостиную и позови хозяйку, у меня к ней послание. – Он окинул меня небрежным взглядом, отвел его, осмотрел помещение, задержав взгляд на панно в столовой, которое все еще лежало на большом столе. Оно уже было собрано, осталось только приклеить на место.

– Непременно, только руки вытру, – хмыкнула я. – Пойдемте, господин Илизар.

Проведя визитера в гостиную, я кивнула на диван, но он, демонстративно проигнорировав мое приглашение, сел в кресло.

– Давайте ваше послание, – подойдя к соседнему креслу, я тоже села и протянула руку.

– Милочка, я что-то не ясно сказал? – Он повернулся ко мне. – Хозяйку позови.

– Я за нее, Виктория Лисовская, – улыбнулась я. – А теперь я готова прочесть ваше послание.

Эйлард в дверях тихо фыркнул.

– Что? Ты Виктория? – Гость непонимающе взглянул на меня. – Что за глупые шутки? Господин Эйлард? – Он нахмурился.

– Вы правы, шутка господина Эйларда и правда не очень… Но тем не менее именно я Виктория Лисовская, и я внимательно вас слушаю.

– О! Прошу прощения! – Илизар встал и отвесил мне легкий поклон. – Меня ввел в заблуждение ваш наряд и то, что вы делали. Граф Илизар Верейский, посланник короля.

– Ничего страшного, это у меня такое хобби. Устаю, знаете ли, быть хозяйкой, иногда хочется сделать что-то и самой. Да и с прислугой нынче трудно. – Я улыбнулась. – Как видите, я даже привлекла господина Эйларда к этому же развлечению. И очень приятно познакомиться.

Ну не объяснять же ему, что я тут и швец, и жнец, и на трубе дудец? И что прислуги у меня отродясь не было. И что уборку я всегда делаю именно в таком виде – обтягивающие трикотажные «велосипедки» и футболка. А Эйлард щеголял в бриджах и с голым торсом.

– О да, я вас понимаю, – кивнул граф и присел. – Найти нормальную прислугу – это так сложно.

– Гм, ну да. – Я многозначительно кивнула. – Мы вас ожидали несколько позднее, так что прошу прощения за наш вид. Так что с посланием от короля? Эйлард, да ты тоже присаживайся, – бросила я взгляд на мага.

А Илизар расстегнул верхние пуговицы сюртука и вынул два пухлых конверта.

– Госпожа Виктория, имею честь от лица его величества короля Албритта передать вам сведения о предстоящих мероприятиях. Аудиенция для вас состоится через четыре дня в одиннадцать часов утра. Его Величество желает лично побеседовать с новой владелицей перехода между мирами. Далее, вечером того же дня состоится официальный прием во дворце для представления вас широкой общественности, после чего – праздничный ужин. Вечером следующего дня будет дан бал в вашу честь. – Он привстал и вручил мне конверты, запечатанные красной сургучной печатью.

– Я очень польщена столь неожиданным вниманием к моей персоне! – Взяв конверты, я помедлила, не зная, что следует сделать. Сейчас вскрыть или потом?

Е-мое, да из меня придворная дама, как из козы балерина. Я даже вальс станцевать вряд ли смогу, а уж о том, как вести себя на королевском званом ужине, могу только догадываться. Там же этикет какой-то неимоверный, куча приборов… А я кроме обычных ножа и вилки могу использовать только ложку да китайские палочки. Вот ведь влипла…

– Желаете прочитать и получить пояснения? – Илизар вопросительно смотрел на меня и на конверты.

Ага, значит, вскрыть надо сейчас. Ну ладно…

Вскрыла первый. На плотной гербовой бумаге было приглашение на бал для меня и сопровождающего лица. Все это очень красиво и витиевато расписано. Внизу – личная подпись короля Албритта и печать.

Во втором конверте оказалось два листа. На первом – сообщение о времени аудиенции для меня одной. На втором – приглашение на официальный прием в мою часть и ужин, тоже на два лица. Все также заверено подписью и печатью короля.

– Господин Илизар, у меня вопрос… Нас доставите в столицу вы? Но, понимаете, дело в том, что я не могу оставить переход еще в течение трех дней, так как в это время должны вернуться люди и бросить их в другом мире я не могу. И… Мы успеем на все эти королевские мероприятия?

– О! – Он сцепил пальцы. – Успеть-то мы успеем, только предполагалось, что вам понадобится это время для того, чтобы успеть приобрести наряды и освоиться.

– Ну… Наряды я смогу приобрести и на Земле. К счастью, магазины здесь есть, в отличие от Листянок. Но как мы будем добираться в столицу?

Эйлард с интересом прислушивался, но помогать мне не спешил.

– Добираться мы будем мгновенной телепортацией, госпожа Виктория, насчет этого не беспокойтесь. – Илизар снисходительно улыбнулся.

– Позвольте уточнить, господин Илизар, – вмешался маг. – Вы маг или же у вас амулет переноса?

– Амулет, настроенный непосредственно на королевский дворец, так что к аудиенции мы успеем в любом случае.

– Господин Илизар! – Это снова я. – Я предлагаю вам погостить в моем доме, пока мы ожидаем возвращения путешественников из Ферина. И прошу вас помочь мне вашими советами. Как вы понимаете, я землянка и в Ферине дальше Листянок не была. Мне бы очень пригодилась ваша помощь в выборе подходящих фасонов для нарядов… Поймите правильно, я не знаю, как одеваются при королевском дворе Ферина.

Я улыбнулась и стеснительно опустила ресницы, потом подняла их, строя глазки. Надо пококетничать с дядей, авось просветит, и я не буду выглядеть на приеме и балу как деревенская дурочка, только приехавшая в большой город.

– С превеликим удовольствием, госпожа Виктория! – Илизар улыбнулся. – Желаете, чтобы я описал вам наряды на словах или сделал приблизительные наброски?

– Как вам удобнее. – Я снова стрельнула в него глазками. – А пока не желаете кофе? Чай? Обед будет позднее.

– С удовольствием выпью кофе. И я принимаю ваше приглашение. Отправьте вашего мальчика в Листянки, мои вещи остались в доме старосты.

В общем, мы вот так вот рассыпались в любезностях. Тима я попросила сходить за вещами королевского посланника и заодно прикупить свежего молока. Эйлард варил кофе и о чем-то спрашивал гостя, а я помчалась переодеваться и организовывать для гостя комнату. Вот и понадобилась еще одна гостевая спальня. Образцы картинок у меня уже были отложены, но обставлять комнаты раньше времени я не спешила, памятуя все о той же уборке. Но сейчас выбора не было. Комнату для гостя сделали в стиле сдержанной классики.

А потом меня ожидала увлекательнейшая беседа с Илизаром о моде Ферина. К моей радости, выяснилось, что в столице дамы уже давно не носят длинные платья. Длина юбок оканчивалась примерно на уровне колена или чуть ниже. Также вполне допускались открытые плечи. И, слава тебе господи, никаких кринолинов и корсетов, а то я очень переживала по этому поводу. Мужчины носили нечто отдаленно напоминающее классические костюмы, принятые на Земле. Так что Эйларду при желании тоже можно было купить наряд здесь, но он сказал, что это не проблема и он купит его в столице, пока я буду на аудиенции.

А решение вопроса относительно меня выглядело так: золотистое платье, которое у меня уже имелось, подходило для бала, хотя и не обладало очень пышной юбкой. Да и бог с ней – я все равно не умею танцевать их танцы. Еще одно платье, которое я нашла в чемодане прабабушки, мне предстояло надеть на аудиенцию. Облегающее платье-футляр из бледно-голубого шелка, с длинными рукавами и глубоким квадратным вырезом, длиной до середины колена. И там же обнаружился и потрясающей красоты наряд – длинное платье из темно-зеленого бархата, с длинными рукавами, но при этом с очень глубоким треугольным вырезом и открытой спиной. Край выреза и спереди и сзади был отделан тонкой газовой тканью, расшитой стеклярусом и маленькими жемчужинками. И такой же тканью были отделаны рукава на плечах. Она лежала широкой мягкой присборенной петлей с разрезом вдоль руки, открывая предплечье почти до локтя. Длинная юбка, расширяющаяся от бедра и опадающая мягкими складками… Короче, платье такое, что я умирала от восторга. И вот его я и собиралась надеть на прием и ужин. Господин Илизар мой выбор полностью одобрил, после того как я продемонстрировала ему наряды на вешалках.

И, к моей величайшей радости, и голубое платье, и это, зеленое, сели на меня идеально. У нас с прабабушкой оказались одинаковые фигуры, только я была на пару сантиметров выше, но это не помешало. А то, что платья винтажные и им столько лет, лично для меня лишь добавляло очарования. А прочим и знать необязательно.

А затем мы ждали ведьм. Илизар в сопровождении Тимара, выступающего экскурсоводом, несколько раз прогулялся по округе на стороне Земли. Оборотень побегал в Ферине всего одну ночь, в полнолуние, а все остальное время, как обычно, пребывал в человеческой ипостаси и обитал с нами. Накануне прибытия ведьм и я выбралась с Эйлардом. Отправила его в парикмахерскую, где ему сделали приличную длинную стрижку. А сама сдалась в руки косметологов и маникюрных дел мастериц. Шутка ли, на королевский прием иду завтра…

И вот раннее утро, стук в ворота, уставшие ведьмы с полными рюкзаками, из которых доносился запах трав. Одну большую охапку с разобранными на пучки травами они вручили мне. Что это за травы, лично для меня была загадка, но старшая ведьма уверила, что я смогу их сдать в лавку травников и их с руками оторвут.

Потом – сборы, наведение красоты. Легкий макияж, голубое шелковое платье, бежевые лодочки на шпильке, бежевый клатч. Волосы я заплела в свободную косу колоском – так, чтобы она лежала на груди. Сумки были собраны заранее, и сейчас мне оставалось только одеться, чтобы сразу – с корабля на бал. А именно: из моего уютного мирка – во дворец на аудиенцию к королю. Звучит-то как, а?

Судя по плотоядному взгляду Илизара и оценивающему – Эйларда, выглядела я хорошо. Эйлард, кстати, меня в подобном виде вообще в первый раз видел, до этого я все время была или в джинсах и майках, или в домашних трикотажных вещах.

И вот мы во дворце. В ушах еще звучали последние мяукающие слова Фили о том, как он будет скучать, а мы уже перенеслись. Небольшая комната – не то кабинет чей-то, не то помещение для ожидания. Не успела я осмотреться, как Илизар куда-то нас повел. Дошли до каких-то дверей, и выяснилось, что это выделенная мне комната, а за соседней дверью – покои для мага. Оставили сумки и снова куда-то пошли. По пути я оглядывала помещения дворца, но как-то все вскользь, так как мы нигде не останавливались.

И тем не менее впечатление дворец производил. Не Петергоф, конечно, но красиво, очень. Стены, обитые шелковыми тканями, изящная мебель, вазы, статуи, цветы. Наборный паркет из дорогих сортов дерева, а где-то – мрамор, широкие лестницы с ковровыми дорожками. Множество светильников и люстр. Только я не поняла принцип их работы. Свет был мягкий, рассеянный – тут явно не электричество, но и не живой огонь. И люди. Много людей. Холеные женщины в дорогих нарядах и драгоценностях. Правда, платья не вечерние и не длинные, что меня не могло не радовать. Скорее коктейльные, чуть ниже колен. Мужчины в костюмах, но у всех оружие разной степени длины. У кого-то длинные тонкие мечи, у кого-то кинжалы. Некоторые встреченные нами люди были опознаны мной как служащие. Эти мужчины и женщины были одеты просто и неброско – эдакий вариант офисных менеджеров с поправкой на иной мир и королевский дворец.

И вот – приемная короля. Просторное помещение, какие-то люди, снующие или сидящие на креслах у стен.

– Лорд Илизар! – К нам подскочил и склонился в приветственном поклоне неприметный молодой человек в черном костюме.

– Господин Антейль, – кивнул Илизар. – Госпожа Виктория Лисовская – на аудиенцию к его величеству.

Антейль выпрямился, окинул меня цепким взглядом, задержав его на мгновение на моей сумочке.

– Леди, прошу вас. – Антейль приветственно махнул рукой в сторону изукрашенной резьбой двери в конце комнаты. – его величество ожидает вас.

Я вопросительно глянула на Илизара и Эйларда и получила ответ, что они подождут меня здесь, а беседа будет приватная. Пожав плечами, я проследовала за Антейлем.

Мы прошли в дверь и оказались в крошечной комнатке, в которой из мебели, кроме двух кресел и большого стола, ничего не было. Там же обнаружились и двое охранников, ну, или как называют таких персонажей.

– Леди, – Антейль чуть поклонился, – прошу прощения, но я вынужден убедиться, что у вас нет оружия. Вы позволите?

В ответ на мой кивок он вынул из кармана какой-то черный камень размером с ладонь и быстро провел им вдоль моего тела, затем так же поводил им над сумочкой. Надо же, иномирная версия металлоискателя! Охранники не вмешивались, но внимательно следили за его действиями.

– Леди, я могу взглянуть на содержимое вашей сумочки? Или же вы можете оставить ее здесь, если пожелаете.

– Да нет, можете взглянуть. – Я привыкла к подобным заглядываниям в сумку во время походов в развлекательные учреждения на Земле, и меня это не смущало. Так что, спокойно раскрыв ее, я позволила Антейлю заглянуть внутрь.

– Благодарю вас. – Внимательно осмотрев ее содержимое и еще раз поводив над ней своим булыжником, он спрятал его обратно. – Прошу вас.

– Ваше величество, леди Виктория Лисовская! – В следующую дверь он вошел первым, дождался разрешения и впустил меня.

В просторном светлом кабинете за столом, стоящим у окна, сидел немолодой мужчина. Седые, зачесанные назад волосы открывали высокий лоб и крупные резкие черты лица. Второй мужчина стоял за его спиной и внешне был ощутимо моложе, а как уж там на самом деле – кто ж их знает…

Я сделала легкое приседание, что-то вроде книксена, потому что не знала, как следует приветствовать короля правильно, и замерла.

– Проходите, присаживайтесь. – Седовласый мужчина указал на деревянное кресло с прямой спинкой, стоящее перед его столом, и я послушно выполнила предложенное. А сама с интересом его разглядывала.

– Надо же… Как интересно, – хмыкнул король. – Как к вам обращаться – леди или госпожа?

– Эмм… – Я помедлила. – Если вы объясните мне разницу, то я смогу ответить на ваш вопрос.

– Вы аристократка? – чуть улыбнулся король.

– Нет, в моем мире аристократов практически не осталось, а если и есть, то не в моей стране. – Я тоже вежливо улыбнулась.

– Значит, госпожа Виктория. – Король кивнул своим мыслям и повернул голову ко второму мужчине. – Маркис, я же тебе говорил.

Тот флегматично пожал плечами, продолжая оценивающе меня разглядывать.

– Маркис, будь добр, скажи Антейлю, чтобы он принес пакет документов на титул.

– Вы уверены, ваше величество? Я не думаю, что мне стоит… – Договорить он не успел.

– Маркис, она не маг, – улыбнулся король. – И поверь, от этой особы мне стоит ждать неприятностей, только если я обижу кого-то из ее подопечных. – Он хмыкнул. – А я не планирую этого делать.

Я в беседу не лезла, так как сказать мне было нечего, а вот послушать – интересно. И понять бы: что сейчас имел в виду король?

Маркис помедлил, но все же вышел, а король снова обратился ко мне:

– Госпожа Виктория, сейчас вам вручат документы на присвоение титула. Как вы, наверное, уже поняли, в Ферине вас никто не станет воспринимать всерьез, если вы не аристократка. А учитывая, что представителей рода Аэтси больше нет и раз уж переходом и домом на перекрестке владеете вы, то их владения и титул я также передаю вам.

– О! – Вот это да… – Спасибо, я, право, не знаю, что принято говорить в таких случаях. Но спасибо.

– Не за что. – Его величество усмехнулся. – Это нужно в первую очередь мне, а не вам. Вам-то не привыкать быть простолюдинкой, а вот мне неприятности от знати в столь стратегически важном месте не нужны. Наличие у вас титула охолонит многие горячие головы.

– Ну… – Я помялась, но любопытство победило. – Ваше величество, простите мое невежество, но что вы имели в виду, говоря о неприятностях от меня? Я же не маг и…

– Я знаю, что вы не маг, – снисходительно улыбнулся он. – Учитывая, что вы из другого мира, ваше невежество вполне объяснимо. Видите ли, госпожа Виктория, представители моего рода обладают даром видеть истинную сущность души и ауры. И я вижу ваш Свет души. Но я также вижу и то, что вы совсем не обучены.

– А… – Я снова не успела вставить ни слова.

– И, знаете, учитывая это, я крайне заинтересован в том, чтобы у вас с короной сложились хорошие отношения. Солдат для охраны территории вблизи Источника я уже направил, они расположатся в Листянках. Несколько человек всегда будут дежурить у дома, поэтому не пугайтесь.

Я помрачнела. Мне еще только солдат не хватало до кучи, которых надо кормить и поить…

– Их содержание будет производиться за счет королевской казны. От вас потребуется только одно – докладывать им о малейших проблемах или угрозе вам лично или переходу. Далее… Сколько раз уже успели использовать переход и какая от этого прибыль?

– Трижды. Один раз – из Ферина, два – с Земли. А прибыль… Пока полученные деньги не покрыли даже десятой части тех средств, что были вложены в ремонт дома. И, честно говоря, на эту сумму мы и жили. Вы ведь знаете, что со мной сейчас в доме проживает и маг, Хранитель Источника?

– Разумеется. Жалованье ему будет вновь выплачиваться начиная с этого месяца. А вот насчет вас я пока в затруднении. С одной стороны, я могу назначить жалованье и вам. С другой, вы будете получать доход от принадлежащих вам земель… Поэтому я пока предлагаю вам такой вариант. Вы забираете себе все средства, которые выплачивают путешественники между мирами, за вычетом суммы налога, и это будет являться вашим жалованьем.

– А… Какой налог? Сколько процентов?

– Двадцать процентов. И, пожалуй, я освобожу вас от него на первые два года, пока вы не компенсируете свои средства, вложенные в реставрацию дома. А вот относительно доходов с баронства, это все как обычно – налоги будете платить в стандартном размере. И наймите управляющего, сами вы вряд ли с ходу разберетесь. Если надо, вам порекомендует кого-нибудь мой секретарь.

– Спасибо! – Я вежливо кивнула, а у самой мозг распух от информации.

Глава 16

С аудиенции короля я выходила в растрепанных чувствах. С одной стороны, все было настолько ах и ух, что разум кричал: что-то тут не так и наверняка имеется какой-то подвох. С другой, была в растерянности, так как я-то считала и считаю себя землянкой и – вдруг титул, земли, налоги, обязательства, присяга, и все это – королю другого мира. Вдуматься только! Не другой страны, а другого мира! И с третьей стороны – угу, бывает и такое, – я была рада неожиданно свалившимся на меня благам и привилегиям и совсем не рада обязательствам. Впрочем, как любой нормальный человек. А еще… Черт бы побрал всех этих власть имущих и озабоченных продолжением рода!

– Леди, позвольте вас проводить? – Антейль, секретарь короля, склонился предо мной в учтивом поклоне.

Ну да… Пока я была нетитулованной, он так не кланялся… Антейль проводил меня до выделенной мне комнаты и оставил, а я положила на круглый столик пачку документов, полученных от короля Албритта, и с наслаждением скинула с ног туфельки на высокой шпильке. Прошлась, разглядывая комнату. Типичная дворцовая обстановка, как и в наших старинных дворцах-музеях. Кровать под балдахином, одежный шкаф, большое напольное зеркало, пуфики, диванчик, вазочки, статуэточки, за ширмой – ванна и стеллажик, на котором стояли мои флаконы с шампунем, гелями, кремами и прочими средствами. Мои вещи уже кто-то распаковал, и они висели в шкафу, причем выглаженные. Шустро здесь работает прислуга.

Через пару минут раздался стук, и в комнату просочилась молодая черноволосая девушка в скромном сером платье и белом фартучке.

– Леди? Я ваша горничная, меня зовут Алексия. Что-нибудь желаете? Ванну? Чай?

– Добрый день, – улыбнулась я ей. – Нет, ничего не нужно. Это вы разобрали мои вещи?

– Э-э, д-да… – От моих слов ее передернуло. – Леди, прошу прощения, но я простолюдинка, вам не нужно говорить мне «вы».

– Это не важно, – пожала я плечами. – В моем мире на «вы» обращаются ко всем незнакомым людям. Спасибо за вещи. Алексия, а не подскажете, мой спутник, господин Эйлард Хельден, у себя?

– Нет, леди, он оставил для вас записку и очень просил дождаться его и никуда не уходить. – Она вынула из кармана фартука сложенный вчетверо лист бумаги и отдала мне.

– Спасибо. Кстати, мое имя Виктория. – Девушка кивнула и присела в книксене. – Алексия, вы мне не поможете с советом? Я хотела бы сегодня до приема прогуляться по городу, но пока не очень понимаю, что мне надеть. Вы ведь видели мои вещи – помогите выбрать. Я совершенно не в курсе, как у вас принято одеваться.

С ее помощью мы составили из моих вещей комплект для прогулки. Сиреневая шифоновая юбка до колен, белый шелковый топик с короткими рукавчиками и босоножки на плоской подошве. По словам Алексии, улицы в городе покрыты брусчаткой, и, если я хочу походить пешком, то – никаких тонких каблуков. Шелковое платье, которое я сняла, она унесла, сказав, что приведет его в порядок и повесит в шкаф, а я осталась ждать Эйларда. В записке было сказано, что он отправился приобретать себе местные вещи и скоро будет.

Заявился он через полчаса, причем совсем не оттуда, откуда я его ждала. Неприметная дверца за зеркалом скрипнула, и в комнату вошел маг.

– О как! – оглядела я его. – Стучаться не принято в этом мире? И почему оттуда?

– У нас смежные покои, – хитро улыбнулся он. – А открыть такой простой замок мне не составило труда. – Я неодобрительно поджала губы. – Ну хорошо, хорошо… – Эйлард примиряюще поднял руки. – Был не прав, исправлюсь, буду стучаться. А теперь рассказывай!

– Вот документы для моего титула, – показала я на стол. – Еще будет постоянная охрана из солдат у дома – король не хочет проблем ни от местных, ни от землян. Что еще… Тебе с этого месяца возобновят выплату жалованья из королевской казны, а мое будет состоять из средств, получаемых от путешественников, за вычетом налогов. Надо найти управляющего – король мне земли подарил вместе с титулом, вот чтобы управляющий и следил за ними и налогами.

Я сама уже успела просмотреть все документы. Помимо основного, о присвоении титула баронессы, там еще был рисунок моего герба – изображение голубого щита, который у нас на Земле, кажется, традиционно называли немецким (половина овала с «талией» в верхней части и острый хвостик снизу). В центре, на голубом поле – белый грифон, стоящий на лапах и держащий связку ключей на большом кольце в клюве. Под лапами – пышная оливковая ветвь, пересекающая щит. Сверху – рыцарский шлем в маленькой короне с семью зубчиками. А из-под шлема ниспадали по обеим сторонам щита, украшая его, не то широкие перья, не то объемные листья белого и синего цветов. Мне герб понравился – красивый.

– Это все? – Эйлард развернул документы и стал читать.

– Не совсем. На приеме вечером я должна буду принести королю присягу, публично, так сказать. И… – Вот тут я скривилась от недовольства. – Он стребовал с меня обещание, что я в ближайший год гарантированно не выйду замуж за землянина, а сначала дам шанс всем претендентам на мою руку из Ферина и попробую найти себе партию из местных. Даже намекал на своего самого младшего сына. Сколько у него их вообще и сколько лет младшему?

– Вот как? – Маг очень медленно положил документы обратно на стол. – Сыновей шестеро, младшему двадцать девять лет. И что ты?

– А что я?! Как будто так легко взять и отказать королю, который перед этим тебя осчастливил титулом, землями, поблажками и очень хочет, чтобы мы «подружились»! Пообещала, что я рассмотрю всех кандидатов из Ферина и выберу того, кто мне понравится как мужчина. С этим он нехотя, но согласился, хотя изначально что-то вещал насчет титулов, богатства и верности короне.

– Значит, младший сын… – Маг сжал пальцами спинку стула так, что она подозрительно захрустела. – Можно вас поздравить, баронесса Лисовская? Породниться с королем – большая честь, – и он криво улыбнулся.

На страницу:
13 из 18