Полная версия
Грэйс
Глубоко вздохнув, он сам погасил огонь и дверь скрипя снова захлопнулась.
– Откуда у тебя это? – спокойно спросил он.
– Я понятия не имею! Но повесть его мог только он. Какое это сейчас имеет значение? Он чернеет! Открывайте портал!
– Я не могу открыть его, потому что его вешал не я, и у меня нет к нему доступа, – говоря это Дормер не моргая смотрел на сигналку.
– Не порите чепухи! – разозлилась Голди, – Вы имеете доступ ко всем сигналкам и к чему вообще захотите! Открывайте портал! Умирает Ваш единственный друг! – последние слова она выкрикнула с таким отчаянием, что Дормер на мгновение замер, затем медленно встал и ответил:
– Хорошо. Но ты пойдёшь со мной, и учти, в случае засады – ты очень дорого заплатишь.
– Да открывай же уже этот чёртов портал! – рявкнула Голди, глядя на сигналку, которую стремительно начал заполнять чёрный свет.
Дормер открыл портал, а пока он накидывал на себя и Голди пологи тишины, сокрытия и отвода глаз, она, не предупреждая, решительно вошла в него. Графу пришлось быстро следовать за ней.
И вот если бы Голди не занялась самодеятельностью, он бы с помощью магического поисковика разведал обстановку и сразу вызвал подмогу, но после прохождения через пространство – портал сам захлопнулся, а Дормер имел ужас наблюдать следующую картину:
В каком-то неизвестном подземелье шестеро неизвестных (а судя по ауре – сильных боевых магов) – пытали прикованного к стене Шеридана, который был без сознания, с серьезными увечьями.
В момент их выхода из портала, его как раз пытались привести в чувства. Сокрытые пологами Дормер и Голди не обратили на себя внимания магов, и Дормер, умеющий творить даже пространственную магию без сильных колебаний и отдачи с благодарностью вспомнил своего главного учителя и уже собирался послать сигнал помощи и незаметно оглушить магов, когда, судя по всему, совсем потерявшая страх и голову Голди, накрыла Шеридана каким-то невероятно кривым и несуразным щитом, который со внутренней стороны начал восстанавливать Шеридана, а со внешней – хлюпать и плеваться какой-то слизью.
Обнаружившие место положение пришельцев маги, тут же сгруппировались и бросились к ним. Дормер, который понимал, что с шестью девятками одному ему не справиться, проклял день, в который он предложил Голди пожить в его доме и встал в боевую стойку, к своей удаче первым же арканом выключив двух магов. Однако, Голди неожиданно магией выбросила из стоящего в углу чана воду и наморозила её. Спешащие к ним маги, которые уже накидали не одну дюжину атакующих заклятий, неловко заскользили по льду, а затем словно кегли попадали.
Однако Голди, спешившая помочь графу, немного не рассчитала траекторию воды и под ударом оказался и сам Дормер, который хорошенько два раза приложился головой об лёд. Сверху на него, блокируя руки, упали ещё два мага. Злющий, как чёрт, Дормер, скинул их и приложил энергетическим молотом. Злобно глянув на Голди он с ужасом обнаружил, что она пытается наколдовать что-то ещё. Тогда он, пытаясь подняться, рявкнул:
– Отойди и не мешай!
Голди, которая всё это время являлась главным персонажем немой сцены, от неожиданности подпрыгнула и поспешила к Шеридану, укрытому её же щитом, который к слову, тоже не получился. Однако, она была остановлена, первым отключенным Дормером магом, который потихоньку начал приходить в себя и схватил её за ногу.
Взвизгнув, она отскочила от мага, вырвав ногу и от испугу, пару раз крепко лягнув его прямо каблуком по голове. Отчего маг снова потерял сознание. Развернувшись, Голди увидела, что очень злой граф, который только что уложил оставшихся двух магов, испуганно смотрит на её ногу. Затем, пришедший в себя Дормер, наколдовал какое-то сложное заклинание и подземелье накрыл купол.
⁃ Я свяжу им руки и заткну рты, смотри в оба, если кто-то хоть шевельнётся – бей валуном или молнией. – Дал указания Дормер и приступил к связыванию ближайшего мага. А затем неожиданно добавил, – Только ногой больше не бей. Такой жестокости не заслужили даже они.
Когда все шестеро магов были связаны, Голди подошла к Шеридану и сняла щит, который практически не помог. Разве что снял боль, судя по разгладившемуся лицу Шеридана. Не оборачиваясь, Голди крикнула:
⁃ Скорее! Открывайте портал! Ему становится хуже.
⁃ Мне очень жаль, я не могу открыть его до того, как сюда явятся дознаватели.
⁃ Он умирает! – крикнула Голди, удивленно уставившись Дормеру в глаза.
⁃ В подземелье сейчас находятся ещё четверо магов, возможно среди них заказчик, или хоть один из них сможет привезти к нему. Если снять купол, они все сбегут. И тот, кто организовал покушение – останется безнаказанным.
⁃ Шеридану будет плевать на заказчика, если он умрет, – неожиданно сухо ответила Голди, – открывайте портал немедленно, – приказала она и в её правой руке вспыхнула огненная сфера.
⁃ Шеридан точно погибнет, если не взять заказчика, только в следующий раз заказчик учтёт ошибки и на помощь никто не явится, – спокойно продолжил Дормер, зрачки которого неожиданно сузились, превратившись в щёлки, как у кошки, а затем, расширились, затопив всю радужку, – Вы мне угрожаете? – вдруг улыбнувшись спросил он, глядя на огненную сферу, в руке Голди.
В этот момент, не разрушая купола, в подземелье с хлопком начали открываться штатные порталы, из которых появлялись маги в форме дознавателей.
На всех лежащих на полу магов были надеты блокаторы, а на Шеридана была накидана дюжина стандартных восстанавливающих заклинаний, после чего он был порталом перенесен из подземелья. Голди под руку проводили обратно в дом и, взяв показания, отпустили.
Глава 9
Обведя взглядом комнату по кругу несколько раз, Голди взглянула на свои чемоданы и дорожную сумку. И как она только ухитрилась за пару месяцев разжиться таким скарбом? Конечно, она не планировала надолго оставаться в особняке, однако уходить всё же пришлось неожиданно. Не надо было бы быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, что граф уволит её без рекомендаций. Вряд ли его аристократическое сердце смогло бы смягчить то обстоятельство, что Голди крепко перенервничала и испугалась.
Ну и лицо у него было! Как будто по голове его ударил не пол, а лично Голди. В общем ожидать милостей, или личного пинка от хозяина – Голди не собиралась. Поэтому ещё раз тяжело вздохнув, она подхватила чемоданы и повесила на плечо дорожную сумку. До города её обещал довезти штатный кучер. Осталось дотащить всё это безобразие до экипажа.
…
⁃ Спасибо, друг, – с чувством поблагодарил Шеридан вошедшего в палату Дормера.
⁃ Все благодарности, чокнутой Терре Баф. Это она заставила меня воспользоваться личным ключом. К слову, как ты мог перепутать и повесить на неё не маяк, а приёмник? – возмутился Дормер, – Мне пришлось написать в отчёте, что я вынимал тебя по нашей личной линии.
Шеридан смотрел растеряно, а потом ответил:
⁃ Я ничего не путал. Во время процесса я постоянно отслеживал её по маяку, а потом по нему же нашел её в хольцере.
Дормер сердито свёл в брови.
⁃ Я передам её в отдел. Или сам допрошу.
⁃ Не вздумай! – Шеридан привстал на локти, – Меня выписывают через пару дней. Я заберу её и сам разберусь с этим.
⁃ А если твоё исчезновение организовали через неё? Сначала я думал, что она просто бездарный стихийник, а теперь мне кажется, что она несколько раз пыталась вывести меня из строя.
⁃ Но мы оба всё ещё живы, – улыбнулся Шеридан.
⁃ Потому что она бездарный стихийник, – хмыкнул Дормер, – и это не отменяет того, что ты снова можешь оказаться из-за неё в беде.
⁃ Ты делаешь такие выводы, потому что ты балбес, Аарон, ты даже не попытался узнать что-то о человеке, который спас тебе жизнь. И бьюсь об заклад, ты даже имени её не знаешь – я уж молчу про то, что ты не собираешься её благодарить. А перестроить маяк Голди Баф смогла, потому что Грэйс Баффлстоун закончила Высшую МагЮридическую академию при королевском суде. И на суде тебя защищал обвинитель по особо тяжким преступлениям. Причины её поступка мне неизвестны, но будь любезен – уважь человека, который спас наши жизни и ещё пару дней присмотри за ней. Я заберу её сразу… как только смогу. – Сказал Шеридан и Дормер окинул его понимающим взглядом, ведь тот был почти полностью перебинтован, а некоторые повязки до сих пор кровоточили.
⁃ Сильно… досталось? – спросил единственное, что пришло в голову Дормер, который совсем не умел выражать сочувствие, хоть внутри себя крепко переживал.
⁃ Бывало и хуже, – ободряюще ответил Шеридан и попытался улыбнуться, чтобы его слова выглядели правдоподобными, – Удалось что-то выяснить? – с надеждой спросил он.
Дормер задумчиво взглянул другу в глаза, и не сразу ответил:
– Один из задержанных, оказался помощником Стредфорда, однако при задержании, он заявил, что уже несколько лет не работает на него, затем неожиданно скончался в камере. – Шеридан опустил взгляд и нахмурил лоб. – Но тебе не стоит переживать, брат, – Улыбнувшись продолжил Дормер, и щёлкнув пальцем, сотворил видимыми глазу, сразу семь маячков, – Все сигналки мои личные. Вон та, что справа – захлопывает любые порталы, кроме служебных. Самая первая – раз в час автоматически оповещает о твоём местоположении. Вторая подаёт сигнал, если ты потеряешь сознание. Остальные – на случай, если первые три не сработают.
– Дормер, ты рехнулся? – Шеридан поднял удивлённый взгляд и с ужасом осматривал намертво вплетённые в его ауру сигнальные маячки, – Убери, хотя бы половину, я похож на служебный сундук с артефактами!
– Нет, – отрезал Дормрер.
…
Подъезжающий к особняку граф, имел счастье снова наблюдать удручающе прекрасную картину.
Служанка, которая подожгла ему дверь, угрожала и чуть не убила – складывала свои чемоданы в его собственный экипаж и, поторопившись, зацепилась юбкой об откинутую подножку. А затем, увидев графа, суетливо пыталась выдернуть её.
Дормер не торопясь покинул свой фаэтон и обойдя собственную карету, облокотился локтём на корпус и сказал:
⁃ Куда это ты собралась, дорогуша?
Голди от неожиданности подпрыгнула и чуть не ударила его головой:
⁃ Так я же… уволена… – пролепетала она.
⁃ С чего это ты… решила? – передразнил Дормер, вспоминая Шеридана и его просьбу.
⁃ Я… подожгла Вам дверь из красного дерева… – пролепетала Голди.
⁃ Вычту из твоей зарплаты, – оскалился Дормер.
⁃ Я хамила Вам и угрожала, – скептически добавила она.
⁃ Я не злопамятен, – ещё шире улыбнулся Дормер.
⁃ Из-за меня Вы чуть не погибли, – подвела черту Голди.
⁃ В дом. Живо, – прошипел Дормер, правой рукой, подхватив все её чемоданы, а левой крепко придерживая её за локоть.
Доведя пленницу до кабинета, Дормер пару раз прередёрнул плечами, рассматривая дверь и со всей серьёзностью размышляя о том, что решение оставить на пару дней девчонку – может очень дорого ему стоить.
⁃ Сядь в кресло, – приказал он.
Когда Голди прошла в глубь кабинета и присела на гостевое кресло, вперив немигающий взгляд в графа, он продолжил:
⁃ Зачем ты перестроила маячок?
⁃ Захотела, – ответила она.
⁃ В твоём случае, шутки со мной могут закончиться новым арестом и обвинениями.
⁃ Кто бы сомневался. Это ведь и есть Ваша знаменитая благодарность, – огрызнулась она.
⁃ Ещё раз. Зачем ты перестроила маячок? – не повёлся на провокацию Дормер.
⁃ Потому что Шеридан, так же как и я – постоянно был под ударом. Но в отличие от меня – за ним никто не присматривал. Дурное предчувствие. Интуиция. Называйте, как хотите. Можете пихнуть меня в камеру хоть сейчас. Я больше ничего не скажу.
Дормер долго и бесстрастно смотрел ей в глаза, а затем сказал:
⁃ Ты не уволена. И ты останешься здесь. Под моим присмотром. Попытаешься сбежать – запру в подвале.
Голди закатила глаза и с самым надменным видом покинула кабинет, совершенно забыв про свои чемоданы.
Глава 10
Вот уже несколько дней все шло так же, как и прежде, за исключением того, что периодически Голди ловила на себе задумчивые взгляды Дормера в самых неожиданных местах, там, где обычно он совсем не появлялся. И особенно долго он рассматривал её правую руку, на которую она предпочитала постоянно надевать перчатку, чтобы скрыть ужасные увечья.
На седьмой день рабочей седмицы, Голди выписала себе выходной, чтобы поехать в город и сделать несколько накопившихся дел. Первым в списке стояло – починить обувь, затем нужно было положить на счёт, полученную оплату, а потом еще несколько небольших дел. Во второй половине дня, уставшая, но довольная собой Голди, угостила себя чашечкой крепкого кофе с молоком, чтобы хоть немного согреться и отдышаться от беготни по завалившему город снегу, и не торопясь отправилась обратно в особняк.
…
Вернувшись в особняк Голди собиралась хорошенько поужинать, когда пробегающая мимо горничная сообщила:
⁃ Добрый вечер, Терра Баф. Вас искал терр следователь, ещё несколько часов назад.
⁃ Следователь? – испугалась Голди.
⁃ Да, хозяин несколько раз посылал за Вами.
⁃ Терр Шеридан? – уточнила девушка.
⁃ Да, – кивнула горничная.
И Голди, улыбнувшись, поспешила в кабинет с испорченной дверью.
Поднявшись в коридор и оказавшись напротив кабинета, Голди услышала голоса за дверью и без раздумий толкнула дверь, которая тут же поддалась. Однако Шеридана в кабинете не было. За своим столом чернее тучи сидел Дормер, и через носитель-кристалл смотрел запись судебного процесса по собственному делу. В это время за трибуной свидетеля стояла его мать… и клеветала на собственного сына.
Граф то ли не заметил, как она вошла, то ли сделал вид, что не заметил, и Голди поняла, что Шеридан уже покинул особняк, но ей неожиданно стало жаль Дормера, который выглядел ужасно одиноким и несчастным.
⁃ Добрый вечер, милорд! Терр Шеридан… – начала она, но была прервана.
⁃ Уехал.
Однако Голди уже не могла просто уйти.
"… Он пошел в отца. Отцовская порода, я всегда знала – порченная кровь…" – тем временем вещал кристалл и на этой фразе Дормер выключил его.
⁃ Уходи, – не оборачиваясь сказал граф и открыл дверцу стола, выудив оттуда какую-то пузатую бутылку.
⁃ Это не поможет. Будет только хуже, – устало сказала Голди.
⁃ А что поможет? – раздраженно спросил Дормер, – Раз ты такая умная – должно быть знаешь.
⁃ Знаю, – зачем-то кивнула Голди, – И могу Вам помочь.
⁃ Не нужна мне такая помощь. Уходи. – Голди не сразу догадалась о чём идёт речь, но всё же сориентировалась быстро.
⁃ Вы не привлекаете меня как мужчина, чтобы я Вам так помогала, – спокойно ответила она. Дормер от удивления повернулся и вопросительно уставился на неё. – В общем, если Вы предпочитаете сидеть страдать, жалеть себя и сокрушаться о своей жизни в одиночестве, а наутро проснуться с ужасной головной болью – вперёд. Если согласны принять помощь – жду Вас за дверью ровно пять минут. Уговаривать не стану. – Сказав это, она решительно вышла из кабинета, случайно хлопнув многострадальной дверью.
На самом деле Голди понятия не имела, чем она может помочь господину хозяину. В чём она была уверена – так это в том, что он не выйдет. Но слово есть слово, и свои обещанные пять минут она решила выстоять, и тем удивительнее было, что дверь позади неё распахнулась спустя минуту.
⁃ Что я должен делать? – серьёзно спросил Дормер.
⁃ Оденьте тёплые сапоги, дублёнку, варежки и подштанники. И шапку, разумеется, – брякнула первое, что пришло в голову Голди, – через пять минут встречаемся на кухне.
Идя в свою комнату за тёплой одеждой, Голди судорожно пыталась придумать, что же делать и какой жареный петух клюнул её в задницу – пожалеть милорда и предложить помощь, но ни одной идеи в голове не было. Оставалось надеяться на то, что милорд одумается.
Однако войдя на кухню со скрещенными пальцами, Голди обнаружила тепло одетого Дормера, который держал в руках шапку и варежки. Судя по его лицу, он сам пытался понять, что он здесь делает.
⁃ Что дальше? – скептически спросил граф.
Голди задумчиво взглянула за его спину. Прямо за ней находилась печь. А над ней висело несколько сковородок, огромный казан, и то ли крышка, то ли сковородка, не имеющая боковых стенок, слегка вогнутая по центру. В ширину по прикидке Голди, она могла бы поместиться сидя с выпрямленными ногами.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.