
Полная версия
Рассвет на Диком Западе
– Город такой в России.
– Про этого я вообще ничего не знаю, – Леон указал на Мэйтленда.
– Я – Мейтленд Гранд из Глазго, Шотландия, – развел он руками по сторонам.
– Что за чушь вы все тут несёте! Вы меня разыгрываете? – уже не на шутку, грозя пистолетом и со злостью в голосе, говорил незнакомец.
– Завязывайте с этим!
– О-да, я сам так думал, но похоже нас всех разыгрывает кто-то другой, – улыбнулся Илья, пытаясь разрядить обстановку.
– Ты вообще заметил? Пять минут назад тут проскакали индейцы!
– Индейцы???
– Они самые, я и сам бы не поверил, если бы не видел их разукрашенные рожи.
– Индейцы? – вновь переспросил шериф.
– Откуда им тут взяться?! – он вновь посмотрел по сторонам, качая своей увесистой пушкой,
– Здесь неподалёку их резервация?
– Я, думаю, тут всё гораздо сложнее, мой друг, – сказал незатейливо Леон.
– Как тебе объяснить, здесь всё как, на самом настоящем, Диком Западе, понимаешь?
– Том самом, – продолжил его мысль Илья,
– где бегают индейцы, бродят переселенцы, и где находятся такие вот городки, подобно этому, и в них вот обитают похожие на тебя шерифы, – Илья указал пальцем на полицейского.
– Ты единственный из нас похож на человека, живущего здесь, вот и ответь нам на этот волнующий всех нас вопрос. Какого хрена тут происходит? Как мы все тут оказались?
Человек со звездой шерифа на груди и в ковбойской, широкой шляпе, с шестизарядным пистолетом с пулями в барабане, немного замешкался. На вид ему было около пятидесяти лет, с хорошо заметными, глубокими морщинами на лице. В его редких тёмных волосах и широких, длинных усах виднелась седина. Он вдруг стал понимать, возможно на мгновение даже поверив им. Он не один такой, кто не знает, где находится, и что тут происходит.
– Я, я – шериф небольшого городка в Техасе. – немного с растерянностью в голосе, произнёс полицейский.
– Это моя работа. Я ничего не знаю про Дикий Запад, только разве что в кино видел что-то подобное.
– Отлично, – сказал Илья,
– Добро пожаловать в наш клуб.
– И опусти уже пистолет, тут тебе, явно, не Техас, – громко рявкнул Леон.
Немного замешкавшись, он слегка потряс пистолетом и затем все же опустил его. Немного прищурившись, он оглядел незнакомцев. Напротив него стояло трое таких же, как он, растерянных личностей, которые были одеты не под стать такому пустынному, мелкому городку и уж тем более они не были похожи на жителей времён Дикого Запада. Один стоял в чёрных брюках и синей рубашке, другой был в джинсах и футболке, на третьем же была темно-зелёная потрёпанная накидка.
– Меня зовут Джеймс Нортон, я – шериф небольшого городка в штате Техас, – медленно и еле слышно произнёс полицейский.
– Подобные городки есть в твоём штате, шериф? – спросил его Леон.
– Нет, таких не припомню, – немного призадумавшись, ответил Нортон.
– Что последнее ты помнишь, Джеймс Нортон, прежде чем оказаться здесь? – Леон почесал потный лоб.
Шериф вновь немного призадумался, будто пытаясь что-то вспомнить.
– Я поехал домой на своей машине, – начал свою историю полицейский,
– Была уже ночь, да, ночь, конец рабочего дня, – его голова была затуманена, как будто после долгой пьянки, и воспоминания ему давались с видимым трудом,
– Помню, я припарковал свой пикап рядом со своим домом, вышел из машины…
– И? – спросил его Илья, после недолгого молчания.
– Пытаюсь вспомнить, – Джеймс приподнял свою шляпу пальцами левой руки, в правой всё ещё находился увесистый пистолет.
Он потер висок ладонью, как будто это могло помочь ему что-нибудь вспомнить.
– Всё понятно, – Леон повернулся к Илье,
– Дальше он уже очнулся здесь.
– У тебя есть предположения, что могло случиться? – спросил Илья, ожидая услышать хоть какую-нибудь правдоподобную версию происходящего.
– Может, есть какие-нибудь догадки, ты же полицейский всё-таки.
Джеймс вновь приподнял свой пистолет.
– Давай поаккуратнее с этой пушкой, Джеймс, – успокаивал его Леон.
– Там кто-то бежит, – сказал он, указывая пистолетом куда-то вдаль.
Всё трое оглянулись назад. Вдали, у самого края городка, кто-то бежал им навстречу. В клубах поднявшейся пыли трудно было что-либо рассмотреть, но ясно было то, что бежавшего человека преследовало множество всадников.
– Это ещё что? – пытаясь напрячь зрение и получше рассмотреть происходящее, сказал шериф.
Всадники не торопились настичь бежавшего, иначе бы они легко это сделали.
– Нам нужно отсюда быстро уходить, – сделав шаг назад, сказал вдруг взволнованно Мэйтленд.
– Почему? – спросил заинтересованно Леон.
– Ты что-то знаешь?
Приближаясь к ним, можно было рассмотреть, кого преследуют всадники. Это была темнокожая женщина, которая, убегая от них, падала и вновь, встав, продолжала свой бег.
– Это банда Грейсона, – ответил испуганно шотландец,
– Нужно немедленно бежать!
Глава 3. Банда Грейсона
Леон с Ильёй немного отступили в сторону, казалось, что всадники вот-вот их настигнут. Шериф не опускал свой пистолет, но его оружия, явно, было недостаточно против более чем десятка головорезов, скачущих им навстречу. Они что-то неразборчиво кричали и в целом выглядели весьма недружелюбно.
– Бежим! – вновь прокричал Мэйтланд.
– Хотите все тут лечь?!
– Куда бежать? Они уже рядом, нам не оторваться! – прокричал в ответ Леон.
– В салун, – сказал спокойно Илья,
– Укроемся здесь, будет хоть какой-то шанс.
Бар находился совсем рядом с ними, и все четверо поторопились забежать в деревянное строение.
– Может, они нас не заметили? – опрометчиво подумал Леон, прислушиваясь к скачущим всадникам, которые замедлив свой бег, остановились.
– Так, так, так, – громко сказал кто-то снаружи, хриплым и неприятным голосом, стоя напротив дверей салуна.
– Значит, заметили, – досадно закатив глаза, сказал Леон и присел на один из деревянных стульев поодаль от входа.
– Кто у нас здесь?! Кучка глупцов, решивших спрятаться за стенами бара! –сказал второй всадник. Его голос был серьёзным и в то же время весьма мягким.
Вся банда громко засмеялась, тем самым поддерживая своего главаря. Илья подошёл поближе к дверям, чтобы получше рассмотреть собравшихся снаружи. Темнокожая женщина, тяжело дыша от долгого бега, стояла не шевелясь, рядом с ней находилось полтора десятка вооружённых всадников. Теперь всё их внимание было приковано к незнакомцам, засевшим в салуне.
– Давайте поговорим! – громко крикнул один из бандитов.
– Откуда вы и сколько вас здесь?
– Что будем делать? – спросил досадно Илья, оторвавшись от наблюдения и вопросительно взглянув на остальных.
Леон показательно развёл руками и затем, облокотившись правой рукой на стол, задумчиво почесал затылок. Мейтленд с видимым испугом в глазах стоял рядом с барной стойкой. Шериф Джеймс не выпускал будто бы проросший к его рукам пистолет. Он краем глаза смотрел за происходящим на улице перед салуном, через маленькое оконце в стене, готовый выстрелить в любой момент.
– Что, так и будем молчать?
– Я могу выстрелить! – Джеймс напрягся, держа крепко своё оружие, приподняв дуло поближе к окну.
– Вряд ли это поможет. Их гораздо больше, – сказал тихо Мэйтленд, уперевшись спиной на пыльную стойку бара,
– Ты их так только больше разозлишь.
– Откуда ты их вообще знаешь, шотландец? – спросил, глядя на него, Леон.
– Ты определённо их знаешь.
– Как давно ты тут? – поинтересовался задумчиво Илья.
– Или же вы выйдете к нам, – громко крикнул с небольшой ухмылкой на лице главарь банды,
– Или же мы сами к вам зайдём! Предварительно расстреляв тут каждый дюйм! Слышите меня???
– Да! – крикнул один из бандитов.
Предложение босса ему явно было по душе.
– Давайте всё здесь разнесём и покончим с ними! – подхватил второй и стал целиться из своего револьвера в дверь салуна.
– Не торопись, Конрад, – остановил его главарь,
– Дадим им шанс. Может, они будут нам полезны.
Конрад злостно нахмурился, не согласившись с боссом, но пистолет всё же опустил.
– До того, как я с ними повстречался в первый раз, нас было пятеро, – придержав недолгую паузу, с неохотой стал отвечать Мэйтленд.
– Даю вам пять минут! – вновь громко сказал лидер банды, обращаясь к засевшим в баре.
– Затем вы знаете, что произойдёт.
Он поднял свой пистолет над головой, вытянув руку, и громкий выстрел крупного калибра раздался, слышимый на большом расстоянии.
– Через пять минут я завалю этого говорливого, – с серьёзным лицом сказал шериф, не отводя своего оружия от окна.
– Его зовут Грейсон, – сказал тихо Мэйтленд,
– Это их босс, Грейсон Уилсон.
– Ну и кто они такие? – Илья смотрел на собравшихся всадников в небольшую щель рядом с дверным проёмом, пытаясь сильно не высовываться.
– Похоже, через пять минут уже будет не важно, кто они такие, – с лёгким сарказмом проговорил Леон.
– Они нас всех тут положат.
– Они? – Мэйтленд нахмурился, отвечая на вопрос Ильи.
– Сборище убийц и воров, их босс – канадец, насколько я могу судить по акценту. Тот ещё тип, не знает жалости, готов пристрелить любого, кто встанет у него на пути. Разговоры с ним бесполезны.
– Всё ясно, – Илья слегка натянул губы в лёгкой улыбке.
– Типичный типаж главаря банды, характерный для подобных ему на Диком Западе.
– К чему ты клонишь, Илья? – недоумевал Леон.
– Да так… просто рассуждения, – ответил тот, как будто что-то скрывая или до чего-то догадываясь.
Леон почесал подбородок, он хотел узнать, о чём думает Илья, но решил не торопиться с вопросом и продолжить расспрашивать Мэйтленда.
– С ним всё понятно, а что за беловолосая женщина рядом с ним?
– О, это его возлюбленная, – ухмыльнулся шотландец.
– Софи Льюис, тоже не из робкого десятка, шутки с ней плохи. Эта парочка достойна друг друга.
– Стандартный вариант девушки головореза, – чуть слышно промолвил Илья, не отрываясь от наблюдения.
– У него большая банда. Илья попытался их сосчитать.
– У Грейсона шестнадцать человек, – не задумываясь, ответил Мэйтленд.
– Тот, что справа от него, – это его правая рука, возможно, единственный верный ему человек – Табит Солиман. Грейсон однажды спас ему жизнь и теперь Табит считает, что пожизненно в долгу перед ним. А тот, что стоит прямо за ним, на чёрной лошади с торчащими ушами – это Конрад, очень жестокий человек, даже Грейсон не такой кровожадный, как он. Остальных я не особо знаю, не много слышал о них. Уверен, они все не лучше своего главаря.
– Говоришь, вас пятеро было до встречи с ними? – Леон потер запотевший лоб большим и указательным пальцами.
– Да, – немного призадумавшись, проговорил шотландец.
– Они всех убили, только мне удалось бежать.
– Как это произошло?
Мэйтленд вновь придержал небольшую паузу и затем продолжил.
– Мы укрылись в маленьком городке в паре десятков километров отсюда. Они окружили нас в здании банка, и Грейсон предложил нам сдаться. Прямо как сейчас.
– Конечно же вы не согласились? – спросил его Илья.
– Двое наших вышли из здания с поднятыми руками без оружия, я пытался их остановить. Конрад хладнокровно их застрелил, смеясь во всё горло.
– И затем они ворвались внутрь и перестреляли остальных? – предположил Леон, подразумевая, что с ними может случиться также.
– Нет, воспользовавшись тем, что двое наших обратили на себя их внимание, нам троим удалось бежать через чёрный выход, минуя людей Грейсона. Через несколько минут, сообразив, что к чему, они всё же пустились в погоню за нами и настигли нас у реки за теми холмами, что находятся недалеко от этого городка. Неожиданно для нас всех просто из неоткуда налетели индейцы, завязалась стрельба, и банде Грейсона пришлось отступить. К тому времени в живых остался только я, и краснокожие пленили меня.
– Как давно ты тут, Мэйтленд Гранд? – повторно задал свой вопрос Илья, надеясь на этот раз получить ответ.
– Около месяца, – тихо ответил шотландец.
– Я уже и не помню точно. Очнулся посреди улицы в городке Лос-де-Плата. Затем в течение дня обнаружил там ещё четверых. Мы какое-то время изучали местность, пару раз через город пробегали индейцы, но мы успевали скрыться в зданиях, и они, не замечая, нас проскакивали мимо.
– Всё это похоже на какую-то чушь, – не отрываясь от наблюдения, сказал Джеймс Нортон.
– Это всё звучит как бред, вы правда в это верите?!
– Думаешь, это чья-то злая шутка, шериф? – Леон сидел, оперевшись на спинку деревянного стула, вытянув руки перед собой.
– Оглянитесь вокруг! – Джеймс взмахнул пистолетом.
– Это всё не может быть правдой! Дикий Запад, бандиты, индейцы!
– Может, мы в не настоящем мире, – чуть слышно сказал Илья,
– Может, мы в компьютерной симуляции.
– Что такое компьютерная симуляция? – не понимающе спросил Леон, слегка нахмурив брови.
– Вам, старикам, не понять. – Илья осмотрелся вокруг.
– Возможно, мы все сами того не ведая подключены к игровой симуляции и все вместе сейчас играем в эту игру. Нужно просто выполнить задания, чтобы её пройти. В этом суть любой игры.
– Как-то всё сильно реалистично. – Шериф потрогал пальцами край деревянного подоконника.
– Звучит вполне логично, конечно, но мы прекрасно чувствуем запахи и предметы все вполне осязаемы.
– Это, по крайней мере, объясняет, как мы все из разных стран и континентов могли так быстро оказаться в одном месте, – продолжал спокойно говорить Илья.
– Один день и вот мы тут.
– Я половину слов не понял из того, что он сказал, – Леон развёл руками и, приподняв голову, бегло прошёл взглядом по заросшему паутиной потолку заведения.
– Это потому, что он русский, их вообще трудно понять. – кивнул головой Джеймс.
– И что ты предлагаешь? Как это проверить?
– Понятия не имею, – пожал плечами Илья и вновь обратил своё внимание на стоящую неподалеку банду.
– Эй, босс, – обратился один из заросших густой седой бородой бандитов.
– А как мы узнаем, что прошло ровно пять минут?
Грейсон призадумался, искоса переведя взгляд на свою левую руку. Правой же он всё это время крутил монету, переворачивая её пальцами и иногда поглядывая на неё. Конрад молча почесал свою шею стволом револьвера.
– Время вышло! – громко прокричал Уилсон.
Затем он убрал монету в карман, демонстративно достал свой кольт, направив его в сторону салуна. Его люди, переглянувшись, сделали то же самое.
– Вполне возможно, что ты прав, и мы, действительно, в симуляции, – Джеймс держал пистолет наготове, указательный палец находился на курке.
– Ты понимаешь, о чём говорит Илья?
– Леон тяжело встал со своего места.
– Конечно, – ответил Нортон.
– Я видел, как играют в нечто подобное. Если это и вправду так, то нам нужно пройти эту миссию.
Джеймс хотел было уже прицелиться, но первые выстрелы раздались не из его ствола, заставив его пригнуться и не дав ему нажать на спусковой крючок. Илья отпрянул в сторону от тонких деревянных маятниковых дверей, через которые насквозь пролетели пули, вырывая щепки из хлипких досок и оставляя в них рваные отверстия. Леон и Мэйтленд успели спрятаться за казавшейся надёжной барной стойкой, в которую то и дело тяжело врезался свинец, вышибая из неё куски деревянного покрытия. Бутылки с алкоголем на полках звонко разлетались острыми осколками по всей барной зоне, едва не задев тех, кто прячется под ней. Джеймс отстреливался, слегка высунув пистолет из маленького окошка, но прицелиться ему в возникшей суматохе снаружи было невозможно. Спустя пару минут стрельбы с разной степенью интенсивности, так как некоторые из стрелков перезаряжали свои пушки и затем вновь принимались палить, не жалея патронов, огонь неожиданно переключился в другую сторону, и теперь пуль в бар летело значительно меньше.
– Что происходит?! – спросил вдруг Леон, сидя за барной стойкой.
– Их атакуют индейцы! – прекратив стрелять и аккуратно выглянув из окна, сказал Джеймс.
Характерный крик и вой, присущий индейским племенам того времени, становился всё громче и отчётливее. Грейсон пытался командовать и координировать огонь своих людей, но он был в меньшинстве, и его банду застали врасплох. Илья поглядывал сквозь щель, пытаясь не выдать себя и не навлечь на своих ещё и проблемы в виде обезумевших краснокожих воинов. Один за другим, поражённые стрелами и топорами члены банды Грейсона падали замертво на пыльную улицу маленького городка. Не смотря на лучшее вооружение и довольно точные попадания некоторых из его отряда, превосходство индейцев в количестве всё же имело успех. Вскоре, сквозь поднявшуюся пыль, послышалось громкое
– Уходим! – гневно скомандовал Грейсон, и остатки его банды, не прекращая отстреливаться, пустились в бегство, поторапливая своих лошадей. Индейцы, недолго застыв в провожании убегающего врага, пустились за ними вдогонку. Клубы серой пыли поднялись высоко вверх, застилая яркий солнечный диск и скрывая в своём густом облаке недавнее поле сражения.
Глава 4. Поле сражения
– Поверить не могу, – чуть слышно сказал Леон.
– Я уже думал, нам всем тут конец.
Он осторожно приподнялся из-за потрёпанной барной стойки, огляделся по сторонам и убедился, что со всеми всё в порядке, стал стряхивать с себя мелкие осколки стекла.
– Опять индейцы, откуда они взялись?! – недоумевающе проговорил шериф.
– Все ушли, – тихо сказал Илья, прислушиваясь к отдалённым крикам индейцев.
– Не совсем все, – Джеймс смотрел в окно, за которым медленно оседала пыль.
– Та женщина всё ещё там.
– Как она уцелела? – поинтересовался Леон.
— Нужно бы нам с ней поговорить, — сказал Илья и поторопился выйти из салуна. За ним недолго думая вышли все остальные. Поле боя предстало перед ними во всей своей ужасной красе. Только темнокожая молодая женщина лет 20 стояла, не двигаясь на том самом месте, где её и оставили. Четвёрка удивлённых лиц смотрела на неё с непониманием. Она как будто всё это время была не здесь. Иначе трудно было объяснить, как она единственная осталась стоять здесь живой после такого сражения.
– Ты в порядке? – спросил её Леон, подойдя к ней поближе. Она лишь молча и с испугом в глазах на него посмотрела.
– Мы не из их банды, мы хотим помочь.
– Удивительно, как она вообще уцелела в этой бойне, – вскользь посмотрев на неё, сказал Джеймс, проходя мимо.
– Чудо, что её не задели.
– Похоже, тут все были увлечены перестрелкой, – ответил Илья, осматриваясь по сторонам.
– Она не представляла опасности, поэтому индейцы её и не тронули, а у Грейсона были проблемы посерьёзнее.
– Они ушли, всё в порядке, – продолжал успокаивать её Леон.
– Лучше спроси её, как давно она тут, – обратился Илья к Леону и стал внимательней изучать последствия недавнего сражения.
Вокруг находилось несколько тел бандитов. Множество стрел, разбросанные на много метров вокруг, торчали из-под песка и просто лежали, засыпанные песчаной серой пылью. Следы копыт от десятков лошадей уходили далеко за горизонт. Пятна крови, пропитавшиеся глубоко в песок и пыль, говорили о серьёзности произошедшего. Никто из попавших сюда ещё не видел ничего подобного ранее. Это было столь невероятным, что многие из них с трудом верили в то, что это происходило на самом деле.
– Я здесь с рассвета, – вдруг растерянным голосом, чуть слышно заговорила она, возможно, поняв, что опасности они не представляют.
– Ясно, у нас та же история, – ответил ей Леон.
– Откуда ты?
– Претория, – вновь тихо ответила она.
– Вы знаете, что это за место? Где мы сейчас находимся?
– Южно-Африканская Республика, – шёпотом произнёс Илья, слегка нахмурив брови и потерев пальцами правой руки лоб, будто что-то вспоминая.
– Далеко же тебя занесло, – на сей раз его тон был немного громче.
– Далеко? Где я нахожусь? – её голос был растерянным и удивлённым одновременно.
– Мы сами ещё до конца не поняли, – ответил спокойно Леон,
– Но есть кое-какие предположения.
– Мы на Диком Западе! – громко, чтобы его все услышали, прокричал Мэйтленд, находившийся в тридцати метрах от них.
– Очевидно же!
– Посмотрите! – сказал Илья, осмотревшись,
– Павших индейцев нет!
– Этого не может быть, – удивлённо ответил Джеймс, осматривая тела павших разбойников.
– Я видел, как минимум в одного из них попали из винтовки, и он рухнул со своей лошади. Я точно это видел.
– Я тоже видел, как Грейсон застрелил одного из своего Кольта. – сказал Илья, как будто не был сильно удивлён, но в то же время его это тревожило.
Его лицо было серьёзным и задумчивым. Множество мыслей насчёт происходящего посещало его голову, но, похоже, ни в одной из них он так и не был до конца уверен.
– Ты прав, – согласился с очевидным Джеймс.
– Здесь действительно нет ни одного павшего, либо хотя бы раненного индейца. Это весьма странно.
– Видимо, индейцы просто забрали своих павших, у них это было нормой, – предположил Илья, сам не до конца веря в свои слова.
– Согласен, – Мэйтленд взял карабин, лежащий у одного из тел, и стряхнул с него пыль взмахом ладони.
– Зато у нас теперь есть чем обороняться.
– Странно, что они его не забрали, – сказал с небольшим удивлением, Илья.
– Оружие должно представлять ценность для индейцев, и они должны уметь хорошо с ним обращаться. Такие стволы не дешевое удовольствие, чтобы ими раскидываться. Если они так ненавидят Грейсона и его людей, почему оставили здесь всё нетронутым?





