bannerbanner
Морх
Морхполная версия

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
15 из 45

Келли молнией метнулась из чайной к чёрному ходу, используя сверхскорость. Она не рассчитала расстояние – по крайней мере, так она объясняла свою неуклюжесть – и ударилась о стену рядом с дверью пожарного выхода.

Развернувшись, потирая лоб, она увидела приближающегося доктора Кроу, взгляд которого был направлен назад по коридору. Келли схватила Рудольфа за плащ, и они… исчезли.

***

Как же прекрасен этот мир! Солнце согревает тебя, защищает от проклятых насекомых, не смеющих высовываться из своих укрытий под всеиспепеляющие лучи. Солнце не только дарит тепло и жизнь, но и освещает твой путь, даря надежду на светлое будущее.

Человек в бежевом плаще шёл по центральной улице, подставляя лицо под палящее солнце и улыбаясь, словно ребёнок. Как давно он уже не был в городах. Он осматривал дома, магазинчики, дороги, скамейки. Каждую линию, каждый узор. Он хотел запомнить всё в мельчайших деталях.

А больше всего в городах ему нравился запах. О да. Здесь было так много запахов, что он терялся в них, утопал в их количестве, стремясь вобрать в себя их все и разобрать по деталям, словно конструктор.

Ему требовался отдых: слишком много всего за раз. Человек перешёл в Морх и закрыл глаза, смакуя те воспоминания и запахи, что уже успел собрать.

Подул лёгкий бриз, и до человека в бежевом плаще долетел до боли знакомый запах… кровь. Да-да, это был железный запах крови, пролитой совсем недавно и недалеко. Он тут же проследовал за запахом, рисуя в воображении для себя дорожку, которая ведёт к её источнику. Глаза ищейки смотрели одновременно в оба мира, и в обоих было абсолютно спокойно.

Человек подошёл к трупу, лежавшему в куче мусора. Мужчина средних лет. Убийц было двое, по манере – скорее всего, Люциги.

Ищейка рисовал картину происходящего, быстро отсекая неверные варианты и анализируя всё новые и новые поступающие в мозг данные. Данные, которые давали ему его необычные глаза.

Убили быстро, растерзали, частично съели. Труп находился в Морхе, а значит, его уже никто и никогда не найдёт. Ещё один пропавший без вести.

Мужчина в бежевом плаще окунул два пальца в отверстие в трупе, а затем медленно слизнул кровь с пальцев. Ищейка поморщился. Уже протух. Даже несмотря на то, что лежал в Морхе, где солнце не так палило благодаря облакам. Жаль, а мог бы пообедать. Он уже давно ничего не ел.

Человек поднялся на ноги и посмотрел в сторону, откуда, по его предположению, притащили мужчину. Перед его взором в Морхе высилась огромная цитадель. В мире людей же на этом месте стояла библиотека. В такие места лучше не соваться. Это он уже хорошо усвоил. Пора продолжать путь: еда сама себя не найдёт, как и Келли. Мужчина улыбнулся своим мыслям и медленно отправился подальше от цитадели.

***

Келли держалась за полы плаща доктора Кроу и не могла пошевелиться. Что ей сказать? Что делать? Они же в Морхе. Да, он, конечно же, ключ и всё такое, но как ей себя вести? Изображать дурочку, которая не понимает, что происходит? Или сказать правду? «Здравствуйте, мистер Кроу, меня зовут Келли Вайт, и я оборотень», – звучит не очень. Значит, придётся изображать дурочку.

Рудольф обернулся и удивлённо посмотрел на девушку. Он явно не ожидал её здесь увидеть. Он ещё раз обернулся в сторону коридора, убедился, что хвоста за ним нет, огляделся по сторонам, понял, что находится в другом мире, и снова посмотрел на Келли.

Девушка наклонила голову и встала к мужчине вполоборота, так, чтобы он не видел правой стороны её лица. Дело в том, что в Морхе её повязка исчезает, освобождая глаз оборотня. Будет не очень хорошо, если доктор Кроу увидит это.

Келли пыталась прикрыть свой правый глаз чёлкой, насколько это было возможно, а историк всё не сводил с неё своих голубых глаз.

– Здравствуйте, с вами всё в порядке? Вы поранились? – он спросил это обеспокоенно и одновременно так нежно, что девушка не смогла соврать, сказав полуправду.

– Я потеряла повязку – мой глаз… не хочу, чтобы вы это видели, – запинаясь ответила она.

– Как вам будет угодно, мисс, – слегка склонив голову, сказал Руди и отвернулся. – Я не знаю, что здесь происходит, но, думаю, нам стоит покинуть это место, вы не против? – голос историка, абсолютно спокойный, убаюкивающий, сыграл успокоительным. Точно, он же был профессором в прошлой жизни, лекции читал. Келли была готова на всё, лишь бы он продолжал говорить. Поймав себя на этих мыслях, девушка покраснела.

– Да, – еле выдавила она из себя. Боже, Келли Вайт, что с вами происходит? Возьмите себя в руки!

Доктор Кроу кивнул, убрал книгу, всё это время сжимаемую в руке, за пазуху и уверенно подошёл к решётке, на месте которой в нашем мире находился пожарно-эвакуационный выход. Оглядевшись, он с видом знатока дёрнул за рычаг с правой стороны решётки, и она поднялась. Он взял девушку за руку и вывел из библиотеки.

Стоило им оказаться на заднем дворе библиотеки, как Кроу отпустил руку девушки и стал озираться по сторонам, видимо изучая обстановку. Келли посмотрела на свою руку, ещё сохранившую тепло ключа, и краска снова начала заливать её щёки. «Такая твёрдая, но одновременно нежная хватка», – подумала девушка, прокручивая этот момент раз за разом. «Необычный экземпляр».

Ключ же, пока девушка витала в облаках, закончил свои думы и зашагал по дуге от библиотеки на северо-восток.

– Пойдёмте, не стоит оставаться здесь, – сказал он не оборачиваясь.

– Угу, – ответила девушка и зашагала следом.

Он действовал так уверенно, будто знал всё на свете. Интересно, а все ключи такие, или… Так. Келли. Она тряхнула головой, будто пытаясь выкинуть из неё мысли об историке, и по привычке кинула взгляд назад. Решётка уже опустилась, отрезав им путь к возвращению. Теперь они были один на один с Морхом.

– Решётка закрылась, – вырвалось у неё, и она тут же отругала себя.

– Ничего страшного: мы же не собираемся возвращаться, – спокойно ответил Кроу.

Она чувствовала сильные вибрации в воздухе: в городе явно происходил какой-то переполох. Ей нужно было скорее выкрасть книгу и бежать, чтобы не стать его частью. Она чувствовала, что времени у неё осталось не так много. Но как украсть книгу незаметно и исчезнуть? К силовым методам Келли была не готова – значит, придётся ждать момента и усыплять бдительность профессора.

– Небо затянуло – не помню дождя в прогнозе: «О, да, умница, умнее-то ничего придумать не смогла?»

– Видимо, метеорологи не заметили приближающийся циклон, такое бывает. В этом есть и свои преимущества, вы не находите? Теперь не так жарко, как утром.

Келли открыла было рот и снова закрыла. У него на все вопросы заготовлены ответы?

Доктор Кроу уверенно шагал по разрушенной улочке на восток. Казалось, что его ничуть не смущали разрушенные дома, горы мусора на дороге, свинцовые тучи на небе. Он не прятался от возможных демонов. Он просто шагал, гордо выпрямившись и ничего не страшась.

Келли шла позади профессора и наблюдала за ним. Ей нравилась его уверенность в себе, в нём чувствовалась какая-то сила; нет, не та сила, которая давала ему возможность перемещаться в мир теней, это было что-то другое, что-то большее. Оно исходило изнутри, всё его спокойствие и благородство. Ей сложно было всё это объяснить, но ей определённо нравилось это новое необъяснимое ощущение.

На мгновение ей даже показалось, что впереди неё идёт Дэвид. Она настолько сильно почувствовала себя защищённой рядом с этим ключом, что пробудились старые воспоминания. Она покорно следует за тем, кто лучше знает, куда идти. Вот только в этот раз воспоминания не смогли унести её в свои далёкие миры: в этот раз она спокойно отмахнулась от них, почувствовав себя немного свободнее.

– Как вас зовут, мисс? – прямо спросил историк, огорошив девушку, пребывавшую в размышлениях.

Рудольф обернулся вполоборота и сбавил шаг, ожидая ответа.

– Келли, – на выдохе со второй попытки произнесла девушка. Да что с ней происходит? Она боится его? У неё аж сердце сдавливало. Неужели этот ключ так силён, что в его присутствии даже дышать было трудно?

– Рад знакомству, Келли. Меня зовут доктор Рудольф Кроу. Я прошу прощения за свой внешний вид: знаете, только приехал с раскопок и решил повидаться с директором Стивенсоном. Никогда не был в этой части города – не знал, что здесь есть такие грязные районы, – буднично, с улыбкой говорил ключ. Он строил из себя дурачка. Он не знает, кто она такая; что ж, в этом у неё преимущество. Да вот только, не знай он этого района, не шёл бы вперёд с такой уверенностью. Или он совсем её за дуру держит?

– Куда мы идём? – злость на историка, неожиданно охватившая девушку из-за его глупой сказки, дала ей сил заговорить в полный голос, что её несказанно порадовало.

– На восток, – решительно ответил профессор. – Мы выйдем к морю. Там легче всего сориентироваться.

Келли даже возразить было нечего. По сути, это логично. Она, конечно, не совсем понимала, зачем он взял её с собой; скорее всего, просто не мог оставить бедную девушку одну в страшном месте, тем более он не умел перемещаться сам, как она поняла, а значит, и не был уверен, что она сможет вернуться в обычный мир. Беспокойство… Но взять хрупкую девушку в Морх… Только если он был уверен, что сможет её защитить. Да, он же выживал как-то до этого, да и провал как-то прошёл. Хм. Этот ключ точно не так прост, как кажется.

– Хорошо, – Келли не хотела спорить с доктором.

– А вы, значит, работаете в библиотеке? Я вас раньше не видел, – спросил Кроу. «Пытается поддержать диалог или уйти от скользких вопросов?»

– Да, я там недавно, – ответила девушка.

– И как вам работа?

– Пыльная, – Келли не сразу поняла, что пошутила и довольно удачно, так как ключ прыснул от смеха. Это приободрило девушку, и она решила продолжить разговор. – А вы, значит, археолог?

– Археолог, доктор исторических наук, профессор, – ответил Кроу.

Он повернул лицо в сторону девушки, но так, чтобы не смотреть на неё. Келли вспомнила, что за всю их дорогу он ни разу не посмотрел на неё. Она, конечно, сама попросила его об этом, сославшись на свой правый глаз, но неужели его не грызёт любопытство? Значит, в его копилку идёт ещё и хорошее самообладание вкупе с тактом.

– Не таким вы представляли себе профессоров, а? – улыбаясь вдруг спросил мужчина.

– Ну, если честно, вы правы, не таким, – потупилась девушка.

Историк рассмеялся.

– Слишком я полюбил путешествия – не сидится мне на кафедре.

– В этом я вас понимаю, – сказала Келли, которой так же не сиделось на одном месте, только по другой причине.

– А как вам директор Стивенсон?

– Он странный, но как директор довольно добрый, – честно сказала Келли.

– Согласен.

Они замолкли. Келли не знала, стоит ли продолжать разговор дальше, и если да, то как? Они просто медленно передвигались на восток, каждый думая о своём. Ей было хорошо. Давно она не чувствовала себя так легко. Этот ключ дарил некую надежду и защищённость. Она абсолютно не переживала насчёт демонов, которые могут попасться им, ведь он не боялся, а значит, и она не будет.

Библиотека оставалась уже довольно далеко позади, когда девушка почуяла это. Очень знакомый запах. Запах охоты. Он был где-то рядом. Нельзя подвергать ключа опасности. Во-первых, она не хотела, чтобы по её вине гибли ни в чём не повинные люди, а во-вторых, нельзя, чтобы этому зверю досталась сила ключа: это было слишком опасно. Ей нужно уходить.

В тот момент, когда она уже хотела метнуться за угол ближайшего здания, историк заговорил:

– Что-то не так?

Рудольф покосился в сторону девушки. У девушки-оборотня задрожали коленки, и она решила повременить с побегом.

– Я… просто посмотрела назад и увидела огромный замок там, где должна быть библиотека, – запинаясь сказала Келли. Пусть попробует объяснить ей это.

– Правда? Ничего себе, – удивился Кроу.

И это всё? А где же объяснения? У него же на всё есть ответы?

– Как вы думаете, почему? – решила не отступать девушка.

– Что почему? – ответил Кроу.

Он решил над ней поиздеваться? Или он всегда игнорирует то, что не может объяснить? Сначала он ей понравился, но сейчас девушка была готова его убить.

– Почему вместо библиотеки стоит замок?

– А мне почём знать? – недоумённо ответил Рудольф.

Келли сжала челюсть, чтобы не закричать на историка. Он точно над ней издевается. Но, сделав ещё несколько шагов, она успокоилась. На что она сердится? На то, что он не хочет выдумывать байку про замок и библиотеку? Или на то, что она ошиблась, и он знает не всё на свете?

Запах усилился. Он настигает. Келли осмотрелась по сторонам и увидела полуразрушенное здание, довольно большое, чтобы спрятаться в нём и исчезнуть. Она в последний раз посмотрела в спину высокого блондина и, убедившись, что он не смотрит в её сторону, молнией метнулась к зданию.


Глава двадцать четвёртая.


– Вы что-то потеряли, мисс Мёрдок?

– Вы дали ему уйти! Вы сообщник преступника! – кричала Джессика от переполнявших её эмоций.

– О ком мы говорим, детектив? – ехидно спросил директор, но Мёрдок его не слушала.

Полицейская вытащила табельное оружие и быстрым шагом двинулась по коридору в сторону запасного выхода, где видела доктора Кроу.

Тупик. Дверь чёрного хода не открывалась: она бы это услышала. Но больше он никуда деться не мог. Неужели он ей привиделся? Или и правда исчез? Бред какой-то. Вдруг ей вспомнились видения, которые её настигли всего несколько минут назад, и это показалось не таким уж и бредом. Что здесь происходит? Вот в этом-то ей и следовало разобраться: ей казалось, что все произошедшие события как-то связаны. Ну или она просто сошла с ума.

Джессика посмотрела на свою руку, сжимавшую пистолет и, хмыкнув, убрала табельное оружие обратно в кобуру. Размахивая оружием, она лишь показывает свою беспомощность и тешит Стивенсона. Нужно успокоиться.

Девушка закрыла глаза, досчитала до десяти, выдохнула и осмотрелась ещё раз. Ничего. Только ручка, лежавшая у стены, напоминала ей о сцене, свидетелем которой она стала. Ручка, несомненно, принадлежала директору, и он скажет, что как раз её искал. Даже смысла не было цепляться за такую мелочь.

Детектив вернулась к кабинету библиотекаря и вошла внутрь. Осмотревшись, она приметила чашку кофе, запахи канализации, да и на диване явно кто-то сидел ещё совсем недавно. Она оглянулась назад и, убедившись, что рядом с кабинетом никого нет, закрыла дверь.

– Мистер Стивенсон, что здесь происходит? Я знаю, что Кроу был здесь прямо перед моим приходом, – Джесс старалась говорить спокойно и убедительно, надеясь, что библиотекарь не станет играть с ней, как делал это прежде.

– Мисс Мёрдок, прошу вас, успокойтесь и присядьте, – тон библиотекаря успокаивал. Джессика, сама не осознавая этого, присела на край диванчика для посетителей. – Доктор Кроу и правда был у меня. Он попросил у меня карту леса, что к северу от города, и, получив её, удалился.

– Но как он вышел? Дверь запасного выхода не отворялась. Стивенсон, не пудрите мне мозги, если не хотите провести ночь в полицейском участке, – полицейская решила, что, возможно, угрозой она вытянет больше, однако тон её оставался спокойным: она так вымоталась за сегодня – ей срочно требовался отдых.

– Вы можете мне не верить, детектив, но я понятия не имею. Это вам лучше спросить у моего персонала: я ведь оставался в кабинете, когда доктор ушёл, а камер слежения у нас в библиотеке нет, – спокойно сказал директор. Джесс понимала, что у Стивенсона всегда есть ответ на любой её вопрос. Она решила идти ва-банк.

Полицейская достала рацию.

– Пит, приём, Пит, это Мёрдок, как слышно? – начала она, искоса поглядывая на библиотекаря.

Рация трещала, но ответа не последовало.

– Пит, это Мёрдок, как слышишь меня?

Треск рации. Она ждала, но ничего не происходило. Неужели что-то произошло? Нет, что может произойти с сержантом полиции, да ещё в присутствии двух бойцов группы захвата? Она перестроила волну.

– Ричард, это Мёрдок, приём.

Рация трещала, а сердце Джесс уходило в пятки всё сильнее с каждой последующей секундой.

– Джесс, это Ричард, приём, где ты? – прозвучал знакомый голос.

Девушка так обрадовалась ему, что не сразу нашлась с ответом.

– Я в библиотеке, в кабинете директора. Кроу был здесь – он ушёл через чёрный ход; направь группу захвата по ближайшим кварталам: он не мог далеко уйти, слышишь?

– Понял, сейчас всё сделаю.

– Ричард, пусть сержант Оурен зайдёт в библиотеку.

Рация молчала несколько секунд, затем Ричард медленно произнёс:

– Джесс, Пит разве не с тобой?

Кровь отхлынула от лица Джессики, в глазах поплыло; она пыталась ответить Ричарду и не могла: рот открывался и закрывался, не в силах издать и звука. Успокоиться: ещё ничего страшного не произошло, он мог просто пойти в обход здания. Она подняла глаза и увидела стоявшего перед ней директора Стивенсона, протягивающего ей стакан воды. Трясущимися руками она приняла дар и выпила всё до последней капли. Стало лучше. Мёрдок закрыла глаза и досчитала до десяти. Глубоко вздохнула и ответила в рацию:

– Ричард, где ты сейчас находишься?

– Мы у входа в библиотеку с Гленом и ребятами из группы захвата.

– Ждите меня там, – сказала Джесс и убрала рацию за пояс.

Джессика поднялась с дивана и посмотрела на директора. Она хотела съязвить, напугать его, но решила, что всё это будет лишним. Она знает, что ей делать, а директору Стивенсону об этом знать не следовало. Нужно лишь показать ему, что для него всё закончилось.

– До свидания, мистер Стивенсон, – тихо произнесла Джесс. – И спасибо за стакан воды.

Директор долго изучал её взглядом, театрально вздохнул и улыбнувшись проговорил:

– Удачи вам в поисках, детектив.

Полицейская развернулась и пошла к выходу из проклятой библиотеки.

***

Джессика вышла из библиотеки, и яркие лучи полуденного солнца ослепили её на несколько мгновений. Внутри здания было довольно прохладно и темно, поэтому яркий свет в сочетании с невыносимой жарой и звуками живого города дезориентировал. Она попыталась оглядеться и увидела недалеко от крыльца группу полицейских. Ей стало легче.

Она торопливо сбежала по лестнице и заговорила:

– Кто командует группой захвата?

Здоровенный коп в чёрной форме сделал шаг навстречу полицейской.

– Офицер Хиджет. Что нужно делать, детектив? – несмотря на свои габариты и устрашающий вид, офицер спокойно среагировал на то, что им будет командовать женщина. Редкость в наше время. Плюсик офицеру Хиджету.

– Директор Стивенсон сказал, что Кроу просил у него карту северного леса. Нужно отправить туда группу кинологов. Образцы вещей Кроу, я надеюсь, у вас есть?

– Конечно, детектив, – спокойным тоном отозвался боец.

– Отлично. Стивенсон, скорее всего, прикрывает подозреваемого, но не проверить мы не можем. Также пошлите кого-нибудь наблюдать за сгоревшей будкой на пристани. Он ночевал там, думаю, он вполне может туда вернуться.

– Сделаем, – кивнув, ответил офицер.

– Ещё мне понадобится пара человек из вашего отряда. Я хочу немедленно обыскать библиотеку по горячим следам: мне кажется, что библиотекарь что-то скрывает, – Джессика боялась отказа. По сути, это было противоправным действием: обыск без санкции прокурора.

– Без санкции на обыск? – поинтересовался офицер.

– Без санкции на обыск, – утвердительно повторила за ним Джесс.

– Хорошо, но ответственность на вас – я буду отрицать, что давал бойцам такой приказ, вы же понимаете.

– Понимаю, – тихо выдавила из себя Мёрдок. Если она ничего не найдёт, её могут пустить под трибунал.

– Всё? – подвёл черту Хиджет.

– Да, офицер, можете приступать, – девушка кивнула здоровенному копу и тот, кивнув в ответ, удалился. Она осталась наедине с Ричардом и Гленом.

– Где Пит? – бросила Джесс полицейским.

– Он же ушёл с тобой? Когда мы пришли сюда с группой захвата и Хиджетом, здесь никого не было – мы решили, что ты внутри и, отправив пару человек в обход здания, стали ждать твоего возвращения, – оправдывался Ричард.

– Он остался ждать меня у входа. К нам шли двое бойцов из группы захвата, и я сказала ему зайти вместе с ними, следом за мной, но он так и не зашёл в библиотеку, – в конце предложения Джессика сорвалась на хрип, сердце уходило в пятки, и чувство ужасного уже было не так просто прогнать.

Парни переглянулись, и Ричард, наклонив голову, пустым взглядом посмотрел в никуда.

– Ричард, не молчи, – девушка еле сдерживалась, чтобы не перейти на крик.

– Джесс. Мы пришли сюда вместе с группой захвата, к вам никто не выдвигался. Это были не копы…

Джессика прикрыла рот рукой, на глаза навернулись слёзы, горло сжимало и становилось трудно дышать. Она начала дрожать и уже ничего не видела от пелены слёз, устилающих глаза.

– Но трупа же нигде нет, ребят, может, он увидел выбегающего Кроу и ушёл в погоню, а рацию вырубил, чтобы его не обнаружили, – впервые вклинился в разговор Глен. Это предположение было логичным, и это позволило Джессике прийти в себя.

– Глен, прошу, найди его, – выдавила она из себя.

– Хорошо, я найду его, Джесс, не переживай раньше времени, – Глен улыбнулся, приободрив полицейскую, и удалился. Она повернулась к Ричарду.

– Вы с ребятами из группы захвата возьмёте на себя публику. Мне нужно пробраться в кабинет директора и провести там обыск. Мне кажется, что если он что-то прячет, то прячет он это рядом с собой, – девушка-полицейская нисколько не сомневалась в своей логике. Она была уверена, что улики есть и она их обязательно найдёт. Ради Пита. Ради поимки этого чёртового Кроу.

– Понял, сделаем, – сказал здоровяк и вытянулся по струнке.

Мёрдок увидела быстро приближающихся бойцов в чёрном и шепнула Ричарду:

– Представление начинается.

Она повернулась к входу, и в глазах её горел огонь решимости. Ничто не сможет её остановить.

***

В холле библиотеки находилась только администраторша-кассирша, неприметная девушка в коричневом платье. Она уже знала полицейскую, поэтому просто стояла и улыбалась. Джессика оглянулась на Ричарда, давая ему понять, что кассирша на нём, он кивнул и направился к девушке.

– Доброе утро, вы не подскажете, как вас зовут? Это нужно для протокола… – затянул здоровяк. Когда нужно, он мог стать очень обаятельным и милым, а так как девушки любили спортивных парней, да ещё и голубоглазых блондинов, то, как вы понимаете, он всегда получал то, за чем приходил.

– Доброе… меня зовут Кэрон, – девушка смутилась и потупила превратившиеся в блюдца глазки. Приём сработал.

– Кэрон, какое красивое у вас имя, вы замужем? – продолжал Ричард.

– Нет, – девушка ещё больше зарделась и стала похожа на помидорку.

Джесс улыбнулась и решила покинуть представление. У неё есть более важные дела. Пока кассирша была занята Ричардом, а других работников библиотеки не было видно, она в компании одного из ребят группы захвата направилась к кабинету директора Стивенсона.

Кабинет был открыт, но пуст. Директор вышел, и это было на руку полицейской. Она дала знак бойцу сторожить дверь и вошла внутрь.

В кабинете ничего не изменилось. Библиотекарь ничего не переставлял, даже чашка с кофе, стоявшая на столике для гостей, всё ещё покоилась там. Джесс очень хорошо запомнила обстановку в помещении, потому была абсолютно уверена: всё осталось на месте.

Девушка подошла к столу, за которым всегда восседал Стивенсон. Рабочее место, любимое место. Ей казалось, что он из тех людей, которые доверяют только себе. Если он что-то прятал, то рядом с собой. А значит… Джессика проверила все ящики стола: бумаги, документы, книги. Она задумалась.

Полицейская смотрела на две старые потёртые книги в кожаном переплёте. Полистав их, она увидела много странных символов, непонятных картинок, изображений странных существ. Всё осложнялось ещё и тем, что книга была написана на латыни. Она прочла вслух какую-то надпись под картинкой с горящим демоном и внезапно отпрянула, бросив книгу на пол.

Воздух вокруг неё стал горячим, как в бане. Что это было? Книга заклинаний? Так вот что прятал Стивенсон. Это вполне объясняло то, что с ней происходило, когда она вошла в библиотеку: все эти видения. Старый библиотекарь был колдуном? Бред какой-то. Но если думать в этом направлении, то пазл начинал складываться. Почему они не могли поймать историка? Почему Стивенсон ему помогает? Они оба были колдунами. Если это правда, как бы безумно это ни звучало, то бороться с ними обычными методами было абсолютно бессмысленно, ведь они всегда будут на шаг впереди.

Не раздумывая больше ни мгновения, Джессика схватила обе книги и ринулась к выходу. Выбежав в холл, она остановилась. Никого. Вышли наружу или углубились в библиотеку? Нет времени размышлять – свяжется с ними по рации на улице.

На страницу:
15 из 45