Полная версия
Естествознатель. Книга 3. Янтарная гавань
– Подойди и отбери, – тихим угрожающим голосом проговорил Артур. – Кстати, какой рукой ты обычно достаешь кошельки у невинных прохожих?
– Правой, а что? – искренне удивился воришка.
– Подойдешь ко мне, и я сломаю тебе правую руку. И ты еще долго не сможешь заниматься любимым ремеслом, – начал свое привычное устрашение Артур. Юноша не знал наверняка, какой прием может сработать с этими дикими мальчишками, но нужно было попытаться.
Черномазый армут на секунду замялся: он словно бы взвешивал все за и против. Затем он как-то дерзко взглянул на Артура и вдруг изо всех сил свистнул. Тут же отовсюду, как саранча, полезли мальчишки, совершенно разных возрастов. У всех ребят недоставало какой-нибудь части одежды: на одном, например, были только штаны, на другом, напротив, одна рубашка, у кого-то имелась шляпа и штаны, у другого даже перчатка и рубашка. Короче говоря, вариации были самые разные, но все они говорили об одном: Артур на свою беду набрел на какую-то местную банду разбойников.
– Он хотел сломать мне обе руки! – громко воскликнул Тмин, отчего несколько ребят зашлись в диком хохоте.
– Только правую, – скромно уточнил Артур, в уме судорожно прикидывая, что будет наиболее разумным в данной ситуации.
– Ой, не могу, шутник, ну умора! Вы слышали, ребята? Только правую! Что будем делать с ним? Может, просто перерезать глотку?
– Или повесить! Я думаю, повесить можно, он ведь из богатеньких?
Тут со всех сторон посыпались всевозможные деликатные предложения, от которых у Артура зашевелились волосы на голове.
– Валять в песке, пока не задохнется!
– Можно просто удушить подушкой.
– Или затоптать ногами!
– А мне он нравится! – вдруг во весь голос завопил Чеснок. Артур нашел в толпе своего знакомого и подмигнул ему, отчего тот весело засмеялся.
– У тебя есть какие-то предпочтения по поводу своей смертной казни? – величественным голосом поинтересовался Тмин, приняв вид важной особы.
– Есть, – смиренно ответил Артур.
– И как бы ты хотел умереть, скажи нам, и мы в точности последуем твоему желанию, ибо я сегодня добр и снисходителен! – воскликнул наглый армут, отлично вживаясь в свою роль.
– От старости, – насмешливо хмыкнул Артур.
– Гм, – задумчиво проговорил Тмин, выставив вперед правую ногу. Затем, немного подумав, он убрал ее и выставил другую. – Гм, – опять многозначительно проговорил он, отчетливо понимая, что надо выдать нахалу остроумный ответ, но пока не придумав, какой именно.
– Надеюсь, милостивый судья разрешит это дело в мою пользу и отдаст мне кошелек, – добавил Артур, широко улыбаясь.
– А как же пошлина на судебное производство? Налоги нынче большие…
– Нельзя же пошлину брать с тех денег, по поводу которых ведется спор? Вы возвращаете мне кошелек, а я, соответственно, выплачиваю налог.
– Гм, – опять бестолково проговорил Тмин и почесал себе лоб.
– Он правду говорит, все по делу! – воскликнул кто-то из толпы мальчишек.
– Если честно, – признался Тмин, – то я бы просто вздул его и все. По-моему, этот наглец слишком много болтает.
– Такие дела решает лишь король!
– Да, зовите короля!
– Он здесь, наш король!
Из темноты и правда вышел высокий худощавый юноша, прямой, как тростина, и ловкий, как гепард. Он мягко ступал по земле, и казалось, это какой-то красивый степной хищник приближается к своей жертве.
– Ваше величество, разрешите дело… Вот этот проходимец до полусмерти избил нашего Чеснока за то, что тот всего лишь подобрал потерянный кошелек с земли. Потом он нарушил наши границы, вторгся в частные владения и оскорбил судебного пристава, то есть меня. Разве он не заслуживает высшего наказания?
– Я много раз говорил, что вы не должны красть деньги у пришельцев! – угрожающе произнес король, голос которого напоминал тихое рычание дикого зверя. – Не это – наша цель! Вы ведете себя, как уличная шпана! Где ваша честь, гордость?! Ничтожество! – все эти слова незнакомый юноша выговаривал едва слышно, однако на всех присутствующих его речь оказывала какое-то магическое действие. Ребята тут же замолчали, потупились и склонили головы, подобно нашкодившим щенкам.
– Чеснок, немедленно отдай мне кошелек! – приказным тоном заявил местный повелитель, и мальчик тут же поспешил выполнить повеление.
– Прошу прощения за моих друзей. Они не злые, просто… Жизнь довела их до такого, – смущенно извиняясь, проговорил незнакомый юноша, медленно подходя к Артуру и протягивая ему кошелек. Вдруг он остановился, напрягся, а рука его зависла в воздухе, так и не совершив необходимого действия. Загорелое благородное лицо его вмиг побледнело от волнения, карие глаза широко раскрылись.
– Не могу поверить своим глазам… Ах, какое счастье вновь увидеть тебя!
Глава 11 И звери пустыни будут встречаться с дикими кошками
Харчевня с многообещающим, но при этом совсем неаппетитным названием «Грезы мудреца» была наполнена до краев, если так можно выразиться. Это было одно из немногих сооружений в округе, принадлежавшее чистокровному полидексянину. Харчевня представляла собой круглый просторный дом с большим окном в куполе, откуда клубами выходил дым, унося вместе с собой соблазнительные ароматы жареной пищи. Внутри топили печь и готовили молодого барашка на вертеле. Стены заведения были со всех сторон прикрыты козьей шкурой, как будто уже давно наступили холода. Внутри не имелось столов и стульев, люди сидели на полу и ели со своих собственных колен.
Посреди помещения стояла гигантская печь, покрытая копотью, освещающая оголенного по пояс толстого полидексянина и огромный вертел с ароматным куском здоровенного мяса, которое заманчиво шипело, лопалось и брызгалось раскаленным жиром. Потный загорелый повар с непомерно большим животом время от времени переворачивал кусок, надрезая его острым ножом, над которым роем кружились жирные мухи. Две объемных женщины в платках пекли лепешки, заботливо смазывая их натопленным курдючным салом и начиняя луком, красным перцем, остатками мяса и хрящами. Голодная облезлая собака шныряла у их ног, видно, уповая на милосердие своих господ. Люди, сидевшие в харчевне, с аппетитом поглощали пищу, громко чавкая и облизывая жирные от еды руки.
– Ох, это просто… – растерянно проговорил Тин, не зная вполне, как корректнее описать свои чувства от всего увиденного. С одной стороны, запахи жареной баранины дразнили аппетит, но с другой… Здесь отсутствовала эстетика, которую так ценил мальчик, привыкший, что еда должна быть подана красиво и со вкусом. – Арч уверен, что нам надо сидеть именно здесь? – еще раз недовольно спросил он у Дианы.
Мальчик сам не слышал, какие конкретно указания дал Артур, и сперва он даже расстроился, узнав, что проводник неожиданно бросил свой отряд в самом эпицентре этого суетного и сумасбродного города.
– Давайте сядем тут, в стороне, – неуверенно предложила Диана. – Надеюсь, на нас никто не обратит внимания…
– Я не буду тут сидеть, – вдруг решительно заявил Инк.
– В каком смысле? – удивилась Диана. – Артур просил подождать его здесь.
Сероглазый юноша встретился глазами с прекрасной девушкой и насмешливо улыбнулся.
– Он, может, и сказал. Только какое мне до этого дело? – с этими словами он быстрым шагом вышел из харчевни, оставив ребят в полном недоумении.
– Пусть идет, Диана, – сказал Тод. – Навязался на нашу голову, еще и выступает… Я лично не огорчусь, если он вообще не придет.
– Жалко, что в нашей команде есть человек, гордость которого не позволяет беспрекословно слушаться руководителя, – сказала Тоду девушка. – Это обычно приводит к печальным последствиям.
– Вот-вот, – живо вмешался Даниел, который всегда был рад поддержать свою любимую тему. – Именно к печальным. Я полностью согласен.
– А я, например, тоже не стала бы слушаться Артура, – язвительно фыркнула Тэнка. – Как он себе представляет, что мы должны без денег сидеть в харчевне? Нас сейчас же прогонят банным веником… И потом, вдруг Артур сам попадет в беду, а мы, сидя здесь, не сможем прийти ему на помощь?
При этих ее неосторожных словах лицо Дианы сильно помрачнело. Однако она не изменила своего решения.
– Если хочешь, иди. Тебя никто тут не держит. Только если выйдешь за порог этой харчевни, можешь забыть про участие в нашей команде.
Тэнка ужасно разозлилась, но постаралась не подавать виду. Впрочем, никуда уходить она тоже не собиралась. Светловолосая девушка села как можно дальше от своих друзей, по-армутски подобрав ноги, и надолго умолкла. Время шло, и вскоре запахи мяса стали совсем нестерпимыми для ребят, которые целый день ничего не ели. Грустный Тин старался не смотреть на жарившегося барашка. Он даже закрыл глаза, надеясь таким образом избавиться от наваждения, однако в мыслях перед ним тут же возник целый табун молодых ягнят, которые почему-то уже находились не в живом виде, а в приготовленном. Мальчик сглотнул слюну.
– Сколько времени прошло? – нетерпеливо спросил он Даниела.
– Думаю, около часа, – сонным голосом проговорил его приятель.
– Хорошо, что здесь много народу, и на нас никто не обращает внимания.
– А что мы будем делать, если он не вернется? – вдруг задал вопрос Тод.
– Он вернется, – тихо возразила ему Диана.
– Артур, конечно, всегда держит слово, но мало ли что там произошло… Он бездумно кинулся вслед какому-то воришке, который неизвестно куда мог его привести. А ко всякому делу надо подходить с умом, – рассудительным и даже немного занудным голосом заявил Тод.
– Если мы сейчас уйдем, то можем вообще не найти это место. К тому же, куда идти? – с грустью усмехнулась Диана.
– В таком случае надо разделиться. Один должен пойти его искать.
– Ах, Тод. Ты такой нетерпеливый! Мы не должны разделяться. Только не в этом городе. Кстати, вот и он! – последнюю фразу Диана произнесла радостно и тут же в волнении вскочила на ноги. Действительно, к ним в харчевню вошел широко улыбающийся Артур.
– Ура! Я не умру с голоду! По крайней мере, не сегодня! – ликующе вскричал Тин, тоже поднявшись на ноги, но гул в харчевне поглотил его громкий возглас.
– Ты так долго отсутствовал, что Ик не выдержал, – с иронией проговорил Тод другу.
– В каком смысле? – Артур нахмурил брови.
– А в таком. Он ушел и все. Теперь ищи его свищи. Сказал, что не собирается тут сидеть.
– Что ж… Может, это и к лучшему, – пожал плечами юноша. – Хоть он и обещал привести нас в Тимпатру, я предчувствовал, что рано или поздно он уйдет от нас.
– Без него разве мы найдем город? – взволнованным голосом произнесла Диана.
Артур пожал плечами.
– Может, нам встретится проводник в Гераклионе. По крайней мере, благодаря Инку, мы знаем, что именно оттуда нам стоит начинать свои поиски.
– Что мы сейчас будем делать? – подала голос недовольная Тэнка, все еще обиженная на Диану за ее резкие слова.
– Сейчас я вас кое с кем познакомлю, – весело улыбнулся Артур и поманил друзей за собой.
– Как, мы разве не будем есть? – ужасно удивился Тин. – И потом, ты отобрал у того воришки кошелек?
– Будем, но чуть позже, – пообещал ему Артур, загадочно не отвечая на последний вопрос.
Когда ребята вышли из харчевни, то лицом к лицу столкнулись с Инком.
– Оп-па, я даже не успел икнуть, а Ик тут как тут! – с явной неприязнью воскликнул Тод.
– Ты с нами? – поинтересовался у сероглазого мальчика Артур.
– Разумеется, – фыркнул Инк. – То, что я отошел на пару минут, еще не говорит о моем нежелании участвовать в походе.
– Если выкинешь еще раз что-нибудь подобное, можешь забыть про всякое участие, – ледяным голосом проговорила юноше Диана. Инк насмешливо поднял глаза к небу.
– Что-то я не пойму, кто у нас руководитель…
– Наш руководитель слишком добрый и благородный, чтобы делать кому-либо из вас замечания, но я вполне могу сделать это за него, – совершенно строго и серьезно ответила девушка.
– Придержи свою подругу, приятель, а то я ужасно не люблю, когда сопливые девчонки мной командуют, – немного развязным голосом проговорил Инк, обращаясь к Артуру. Как только эта неосторожная реплика была произнесена, с лица юноши за одно мгновение сошла его обычная доброжелательная улыбка, а в пронзительных голубых глазах засветилось нечто столь яростное, жесткое и плохо контролируемое, что даже бесстрашный Инк инстинктивно отступил на шаг от Артура, который, напротив, грозно пошел на него, будто намереваясь вдавить в войлочное покрытие хабита.
– Ребята, ребята, не стоит! – миролюбиво воскликнул Тин, испугавшись, что перепалка может перерасти во что-то серьезное. Еще не хватало подраться в этом сомнительном городе с неизвестными правилами! Вдруг тут за уличные драки отрубают руки? Как знать, чего можно ожидать от суровых армутов и не менее диких полидексян!
Но Артур, казалось, даже не услышал своего друга. Он вплотную подошел к тщедушному сероглазому юноше и ужасающе тихо сказал, глядя Инку прямо в глаза:
– Про меня можешь говорить все, что угодно. Но не про нее.
– Ты что, мне угрожаешь? – с неуместным смешком, но также тихо пробормотал Инк, впрочем, ощущая все же некоторую неловкость, созерцая перед собой своего могучего соперника. Он только сейчас вдруг оценил, насколько тот превосходит его по физической силе.
– Именно, – признался Артур и как-то хищно, совсем не по-артуровски, ухмыльнулся.
– Очень глупо, конечно… Но я буду иметь в виду, – равнодушно ответил Инк, постаравшись максимально придать своему голосу безразличия.
– Молодец, – с явным удовольствием проговорил Артур и обернулся. Ребята в сильном смущении окружили их, не зная, как реагировать. Тод, казалось, был уже готов кинуться другу на подмогу и устроить Инку настоящую взбучку. Воинственный беруанец, видно, был сильно разочарован, что перепалка окончилась лишь устным внушением.
– Так вы идете за мной или нет? – как ни в чем не бывало проговорил Артур и устремился вглубь Мира чудес, увлекая за собой своих друзей.
– А наш клипсянин не такой уж и миролюбивый, как можно подумать вначале, – прошептал на ухо Тину Даниел. Тщедушного юношу так поразила метаморфоза, произошедшая с их другом, что он все никак не мог прийти в себя.
– Дан, ты просто плохо его знаешь.
– Наверное, – с сомнением пробормотал Даниел Фук, с опаской глянув на их грозного руководителя, который спешил вперед, не оглядываясь.
Ребята шли около получаса; однообразные улочки и крикливые торговцы уже порядком надоели всем без исключения, даже тем, кто сперва восхищался Миром чудес. Потом, впрочем, город видоизменился, но, надо сказать, отнюдь не в лучшую сторону. Если будет позволительно Мир чудес сравнить с гигантским человеком, то центр его являлся сердцем великана, от которого во все концы уходили жизненно важные артерии – торговые улочки. Однако то место, куда попали сейчас путешественники, напоминали вовсе не сердце и никакой другой жизненно важный орган, но гнойный нарыв на пальце, черную засохшую болячку, смердящую рану – словом, то, от чего обычно стараются избавиться, и чем скорее, тем лучше. Трущобы везде нелицеприятны, но в Мире чудес они казались поистине омерзительными. И не нашлось бы достаточно слов, чтобы описать эти жалкие темные улицы, завешанные уже не дорогими платками торговцев, но грязными тряпками бедняков, которые, стыдливо прикрываясь своим смердящим бельем, влачили совершенно жалкое существование. Где-то имелись шатры, в других местах – даже хабиты, но все выглядело таким заброшенным, пасмурным, жалким, что жители этих домов в воображении путешественников представлялись непременно больными и едва переставляющими ноги.
Да что там представлять, когда в реальности дело обстояло именно так! Здесь прямо на улицах в песке сидели старики с ужасными кроваво-красными нарывами на коленях, протягивающие свои костлявые дрожащие руки к проходившим мимо них и сжимавшимся от страха ребятам. Бедные дети, предоставленные сами себе, надоедливо приставали к прохожим и просили у них милостыню, голодные уставшие женщины с измученными лицами тащили на себе ведра с водой. От них сильно пахло, но сложно было определить, чем именно.
– Арч, ты уверен, что… Мы идем туда, куда нужно? – наконец с сомнением пробормотал Тин, который шел ближе всех к Артуру.
– Абсолютно, – послышался обнадеживающий ответ. – Вот мы и пришли, кстати.
Ребята оказались на небольшой площади, со всех сторон огражденной деревянными кибитками. Посреди горел яркий костер, освещая загорелые лица сидевших вокруг него мальчишек, которые, в нетерпении облизывая грязные пальцы, намеревались испечь в золе картошку. Незнакомцев было около десяти, а точнее одиннадцать, если начать считать, а их возраст варьировался от восьми смрадней и заканчивался где-то шестнадцатью. Все они выглядели, как совершенные сорванцы, и, если бы Артур не казался таким спокойным и невозмутимым, ребята тут же дали бы деру. Чуть на расстоянии от мальчишек стоял высокий юноша. Казалось, он выглядит получше остальных, ибо этот статный незнакомец единственный из компании местных разбойников обладал всеми необходимыми деталями одежды, чтобы можно было без стеснения появиться в приличном обществе.
Так, он был облачен в зеленую шелковую безрукавку с вышитым на ней золотистым ягуаром, на его длинных ногах красовались высокие желтые сапоги из верблюжьей кожи, тонкий стан его был перехвачен сыромятным ремнем, который подчеркивал безупречную фигуру, темные шерстяные штаны, казалось, были немного не по погоде, но они, несомненно, спасали во время холодов. Невозмутимый юноша, разумеется, был армутом – он и выглядел, как армут, однако что-то неуловимое делало его похожим не на человека, а на какого-то красивого дикого животного. Лицо его казалось благородным и смелым, большие карие глаза смотрели прямо, не мигая, черная копна кудрявых волос, подобно роскошной гриве, оттеняла его бронзовые от загара заостренные скулы. Внешность, решительный взгляд и общий вид незнакомца выгодно отличали его от всего остального сброда, делали его как бы на порядок выше и благороднее.
– Кирим! – вдруг с искренним удивлением воскликнула Тэнка, и юноша, сперва серьезно наблюдавший за чужаками, раздвинул губы в доброжелательной усмешке, обнажив ровные белые зубы.
– Кто, Кирим? – переспросил Тин. – Тот самый Кирим, который был с вами в шатрах…
– Да, да, тот самый! – радостно проговорила светловолосая девушка и, кинувшись к своему другу, безо всякого стеснения повисла у того на шее. Мальчишки, сидевшие у костра, заулюлюкали, засвистели и принялись выкрикивать какие-то похабные словечки, но черноволосый юноша разом прекратил все эти излияния, только приподняв вверх руку.
– Добро пожаловать в нашу скромную обитель! Драгоценные друзья Артура являются таковыми и для меня не в меньшей степени, – вежливо и по-армутски высокопарно проговорил Кирим, с доброй улыбкой глядя на гостей. – Я бы хотел сперва представить моих верных соколов.
С этими словами, он подошел к костру, и стал называть ребят, которые, услышав свое прозвище, начинали дурашливо строить гримасы или хищно скалиться.
– Тмин, Карри, Паприка, Перец, Укроп, Имбирь, Чили, Калган, Орех, Тимьян и Чеснок!
– Невероятно! – вдруг воскликнул Тин. Кирим удивленно приподнял красивые черные брови.
– Что именно?
– Но тут же одни специи! Почему так?
Хозяин с гордостью улыбнулся.
– Мы можем произносить свои имена безбоязненно, не думая, что кто-нибудь из охраны нас подловит. Когда я говорю: «Мне нужен Перец», решительно никто не догадается, что я желаю видеть вот этого молодца. Всем кажется, что мне необходимо купить приправу для плова из баранины. Понятно?
– А почему тогда ты – просто Кирим? – опять не сдержался от вопроса любопытный Тин.
– Он не просто Кирим, а король! – пропищал вдруг самый маленький среди всех ребят.
– Король специй, так мы его зовем! – поддержал Чеснока Тмин. Кирим же смущенно улыбнулся.
– Как, как? – прыснула Тэнка. – Король? Ну надо же, ваше величество, простите, что мы пожаловали к вам без предупреждения. А это, стало быть, Королевство специй, не так ли? – она вновь весело засмеялась.
– О достопочтенный король, по-моему, эта жалкая особа изволит издеваться над вами? Только подайте знак, и я тут же ее вздую!
– Она сама кого хочешь вздует, – возразил Кирим, старательно пряча улыбку. – И вообще, господа, прошу относиться к моим гостям так, как вы бы относились ко мне.
– Понял, вопросов нет, – смиренно ответил Тмин и, бросив на Тэнку взгляд, полный сожалений, продолжил ковырять палкой в золе. Рядом с ним стоял чан с густой мясной похлебкой, приправленной курдючным салом и козьим молоком.
– Прошу к столу, только я сперва предпочел бы узнать ваши имена, – проговорил Кирим.
Артур представил своих друзей, Кирим подходил к каждому, внимательно разглядывал, потом кивал головой, словно одобряя. Такому экзамену подверглись все без исключения, в том числе и сероглазый Инк, который насмешливо взглянул на Кирима, но ничего не сказал. Диана, кстати, не нуждалась в особом представлении, ибо проницательный Олень сразу догадался, что перед ним именно она.
– Прекрасная роза пустыни; я не сомневался, мой друг, что у тебя изысканный вкус, – лукаво улыбаясь, проговорил юный армут.
– А я, значит, не роза? – капризным голосом протянула Тэнка, обиженно взглянув на Кирима.
– Я бы сказал, что ты – прекрасная Джантак, – с доброй и немного насмешливой улыбкой ответил девочке Кирим.
– Джантак? Это еще что такое?
– Верблюжья колючка, – услужливо перевел ей Тмин.
– Ах вот как!
– Не слушай всякие глупости, это совершенно несправедливо! – возмущенно воскликнул Даниел Фук, защищая подругу. – Ты красивая, прекрасная, удивительная и… – он сбился, увидев, что все как один повернулись и насмешливо смотрят в его сторону. Даниел тут же покраснел, как только что сваренный рак.
– Господа, я не хочу вмешиваться, но… Мы отведаем, наконец, этой великолепнейшей похлебки? – заискивающим голосом поинтересовался Тин, подделывая свою речь под высокопарный стиль армутов. Гостеприимный хозяин благодушно кивнул головой. Гости сели у костра; мальчишки заметно потеснились. Казалось, они немного робеют из-за своего неказистого внешнего вида. Кирим налил каждому в маленькую пиалу мясной похлебки, от которой доносился приятный аромат баранины, чеснока и приправ.
– Сначала нужно выпить всю жидкость, а потом съесть мясо и положить на язык листик мяты, – посоветовал Кирим. – Это фирменное блюдо армутов, его надо вкушать именно так. А вкус мяты уберет остроту.
– Отлично! – воскликнул Тин, и, как истинный гурман, начал пробовать армутский деликатес.
– Очень хорошо, – облизываясь, одобрил Тод. – Только слишком остро.
– Армуты не представляют своей жизни без специй, – пожал плечами Кирим. – Это отличный консервант, а еще острые приправы убивают всех микробов.
– Именно поэтому мы тоже специи! – воскликнул вдруг Чеснок.
– В каком смысле? – не поняли ребята.
– Ах, я расскажу обо всем позднее, – ответил Кирим.
– Король, когда я смогу отправиться на дело? У меня уже ноги чешутся, так хочется вновь оказаться полезным! – вдруг воскликнул парень, которого звали Паприкой. Он сам, кстати, чем-то был похож на эту приправу, ибо у него было чуть вытянутое лицо совершенно красного цвета, вследствие, видимо, долгого пребывания на солнце.
– Потом, потом, – с досадой отмахнулся от него Кирим. – Сначала мы должны накормить своих дорогих гостей.
Когда ребята насытились, а в их ртах горело так, будто там разожгли костер, Кирим предложил Артуру:
– Пока твои друзья отдыхают, я бы хотел показать тебе наше жилище.
Артур с готовностью встал и пошел за другом. Кирим обошел одну из накренившихся повозок и остановился возле кособокого хабита.
– Недурно, да? – с нескрываемой гордостью проговорил он.
– И правда, недурно, – согласился с ним Артур.
– Посмотри, как роскошно! – с этими словами Кирим широким жестом распахнул дверь в жилище. Внутри хабита, на высоких бронзовых подставках, горели светильники, полностью освещая убранство шатра. Тут было несколько небольших комнат, отгороженных друг от друга декоративными ширмами с рисунками птиц, на полу лежал красивый расписной ковер и мягкая шкура убитой рыси, удобные кровати были застелены тончайшим, почти невесомым шелком, на пороге кто-то предусмотрительно оставил несколько пар красных сафьяновых туфель с заостренными носами. Всюду распространялся знойный аромат амбры и мускуса.
– Невероятно! – воскликнул Артур удивленно. Юноша никак не ожидал увидеть у бедняков столь изысканного жилища. – Откуда у вас все это?
Кирим лукаво улыбнулся.
– Вы ведь не… не… – смущенно начал Артур и запнулся, не зная, как бы продолжить свою мысль и не обидеть при этом друга. Но Кирим понял его с полуслова.
– Нет, мы ничего из этого не крали, – спокойно пояснил он. – Это подарок. Я расскажу тебе обо всем, но сперва мне хочется выслушать твою историю.