bannerbanner
Яблоко для Евы
Яблоко для Евы

Полная версия

Яблоко для Евы

Язык: Русский
Год издания: 2023
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 3

Вот на этой четвертой ступени Бог и насадил райский сад. А теперь подумаем, многие ли из нас способны войти в него. Одно то, что надо в душе отказаться от всего, что привязывает к земле: от денег, собственности, славы, власти, самой жизни, делает жуткой дверь, ведущую в это царство полной свободы.

Иллюзия, что рай существовал или может существовать в будущем на земле, в чаду первой, материальной ступени, не так уж безобидна. На сегодня люди испробовали все мыслимые и немыслимые способы осчастливить себя: язычество, христианство, средневековое рыцарско-любовное поклонение женщинам, упоение природой, воспевание жизни больших городов, капитализм, фашизм, коммунизм, опять капитализм, пьянство, наркотики, слоеные пироги из всех предыдущих способов счастья… И теперь человечество судорожно ищет, нельзя ли еще чего-нибудь изобрести, чтобы стать счастливым. Вот этот поиск как раз очень опасен: люди не удовлетворены, нервничают, а потому совершают необдуманные, авантюрные поступки, раскачивают планету.

Быть может, нам надо просто внимательно прочитать Библию?..

«И взял Господь Бог человека, и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его»32.

Узко формальные толкователи буквы уверяют нас, что Бог повелел первому из людей, дабы он не развратился от праздности и чрезмерных райских удовольствий, возделывать почву в раю, выращивать яблони и оберегать их от неразумных животных, которые могли их повредить. Кроме того, дескать, необременительный физический труд был необходим человеку в качестве зарядки для поддержания его физических сил. Что тут можно возразить? Не райское это дело, копаться в земле, собирать яблоки и гоняться за скотом.

«И заповедал Господь Бог человеку, говоря: от всякого дерева в саду ты будешь есть; а от дерева познания добра и зла, не ешь от него, ибо в день, в который ты вкусишь от него, смерти умрешь»33.

Если следовать мертвой букве, то опять же получается несуразность: в каких-то целях, пусть и благих, например, для развития нравственности и воспитания покорности в людях, Бог ставит перед ними запрет, за нарушение которого полагается несоизмеримое с проступком наказание, моментальная смерть! Странный запрет и странный Бог: столько сил положить на сотворение венца природы и так легкомысленно рисковать им ради сбережения какого-то яблока, пусть и святого!

Но если прочитать текст философски-ассоциативно, то не будет ничего странного во введенном запрете: идеальным условиям должно соответствовать идеальное сознание, далекое от своекорыстной игры с Богом. Человеку была дана полная свобода в использовании прикладных и естественных знаний, но запрещена эксплуатация в своих земных интересах мировоззренческих знаний. Сказано: не ешь от «философского дерева», не извлекай утилитарную выгоду из законов мироздания. Не превращай философию в средство получения материального дохода.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Быт 1:1.

2

 Ссылки на Тору в данной работе обусловлены тем, что использованный в ней «синодальный» русский текст Ветхого Завета основывается, как известно, на греческой Септуагинте, а она переведена с Древнееврейской Библии, иначе называемой Торой. Таким образом, в русской Библии, конечно же, потеряна начальная глубина мысли, поскольку перед нами результат двойного, а на самом деле, тройного перевода, так как текст на иврите, допускающий, кстати, многовариантность прочтения в силу сокращенной, не имеющей гласных записи слов, – это, в свою очередь, перевод с Высшего языка.

3

«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога, и без Него ничего не начало быть. Все через Него начало быть. В нем была жизнь». Ин 1: 1 – 4.

4

Быт 1:2.

5

С внешней стороны древнеегипетская «Книга мертвых», в общем-то, известна, ибо сохранилась на саркофагах в виде рисунков и текстов. Но содержание книги, скрытое за шифром терминов и названий, до сих пор не понято. Не сложно перефотографировать, срисовать и прочитать надписи на саркофагах, куда сложнее понять философскую концепцию, скрытую за ними. Загробный суд Осириса, боги и богини, животные и птицы – это всего лишь термины и названия того, о чем на самом деле идет речь и что надо еще расшифровать. Каждое философское понятие древние египтяне соотносили с определенным символом в виде той или иной фигурки, и в этом отношении «Книга мертвых» еще совершенно не понята. О ней, как, впрочем, и о Библии, говорят, не затрагивая ее сути.

6

Быт 1:3.

7

Быт 1:4–5.

8

Быт 1:5.

9

Быт 1:6–7.

10

Быт 1:8.

11

Быт 1:9.

12

Быт 1:10.

13

Быт 1:11–12.

14

Быт 1:14–19.

15

Быт 1:20–21.

16

Быт 1:22.

17

Быт 1:24–25.

18

Быт 1:26–27.

19

Быт 1:28.

20

Быт 1:29.

21

Быт 1:30.

22

Быт 2:1.

23

Быт 2:2.

24

Быт 2:3.

25

Быт 2:4–5.

26

Быт 2:6.

27

Быт 2:7.

28

Быт 2:8.

29

 Традиционное мнение полагает, возможно, исходя из слова «насадил», что рай представлял из себя яблоневый сад, хотя Библия не дает на этот счет никаких указаний. Но для нас, в конце концов, совершенно не важно, как назвать посаженные Богом деревья.

30

Быт 2:9.

31

Быт 2:10.

32

Быт 2:15.

33

Быт 2:16–17.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
3 из 3