bannerbanner
Владимир Мономах и Ключ-город
Владимир Мономах и Ключ-город

Полная версия

Владимир Мономах и Ключ-город

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
4 из 4

МОНОМАХ

(растерянно)

Это не Гита Уэссекская…


ДЕВИЦА бледна, слабо улыбается.


МОНОМАХ

(не поворачиваясь, Мануилу)

Надобно девицу сберечь в монастыре ближайшем

да знахаря толкового позвать.

Знахаря надо, Мануил!


МАНУИЛ

Лучше нашей матушки никого окрест Смоленска нет.

Она травами да отварами мастерица.

Скоро матушка здесь будет.

Принцессу на ноги враз подымет.


МОНОМАХ

(растерянно)

Это не принцесса…


Мануил удивленно сопит. Мономах нагибается к Девице.


МОНОМАХ

Кто же ты девица красная?


Девица шевелит потрескавшимися губами, пытается улыбнуться.


ДЕВИЦА

(на английском языке, тихо)

Позвольте представиться, благородный рыцарь,

я Изабелла, дочь Ричарда из Йорка, фрейлина принцессы Гиты.

В мои обязанности входят утренние и

вечерние процедуры ее высочества Гиты, наряды, туалеты,

чтение днем и по вечерам книг христианского содержания…


Мономах мягко прерывает ИЗАБЕЛЛУ, поднимая ладонь.


МОНОМАХ

(с участием)

Силы береги, девица, мы тебя выходим.

(с сожалением)

Жаль не пойму, что говоришь гостья дорогая.

Язык больно мудрен.


МАНУИЛ

(осторожно)

Дозволь, князь, поведаю?


Мономах поправляет шкуру зверя, на которой лежит Изабелла. От неожиданного предложения Мануила немного хмурит брови, с улыбкой поворачивается к Мануилу, кивает. На лице Мономаха немой вопрос.


МАНУИЛ

Девица Изабелла – помощница принцессы Гиты.


МОНОМАХ

А где ж сама принцесса английская?


МАНУИЛ

(Изабелле, на английском языке)

Где принцесса Гита?


ИЗАБЕЛЛА

(на английском языке)

Ее высочество не соизволило прибыть.

(с тихим стоном)

Ее высочество, принцесса Гита не сочла возможным прибыть.


МОНОМАХ

Почему же?


Изабелла кашляет, поворачивает голову к стене, тяжело дышит.


МОНОМАХ

(озабоченно)

Говори, помощница, не бери грех на душу…


ИЗАБЕЛЛА

(отважно, с достоинством)

Ее высочество, принцесса Гита, сказала, что русскому медведю

медведица невеста, в русских лесах их превеликое множество.


Изабелла кашляет, морщится.


ИЗАБЕЛЛА

(с сожалением)

Простите, благородный рыцарь.


Изабелла, невзирая на боль в ране, скептически осматривает шкуру под собой.


ИЗАБЕЛЛА

(тихо, в сторону)

Но правда есть правда.


Изабеллу начинает бить озноб. Мономах подтягивает к подбородку Изабеллы сползшее покрывало. Мономах снова поворачивается к Мануилу, задорно поводит плечами, распрямляя спину. Лицо Мономаха сияет.


МОНОМАХ

(тихо, но бодро, Мануилу)

Выходит, наш медведь из леса дремучего

супротив дикой косули аглицкой?

Это кто же кого?


В палатку впрыгивает Забава, за ней входит красивая женщина с золотыми волосами, немного оттопыренными ушами. Это ЗЛАТОЦВЕТА. Златоцвете 56 лет, но выглядит она на 45, не больше. Мать Феникса и Мануила. Внимательно, с интересом, по-матерински, коротко смотрит на Мономаха и слегка склоняет голову. Златоцвета поднимает голову, быстро проводит рукой по руке Мануила.

Златоцвета протягивает руку к Изабелле, смотрит на Мономаха. Мономах одобрительно кивает и заинтересованно смотрит на Златоцвету. Что-то тревожит его, что-то родное, чуть уловимое мелькает в мыслях. Но растерянность быстро уходит. Златоцвета садится рядом с Изабеллой. В палатку просовывается взъерошенная голова Феникса. Забава прыгает Фениксу на шею.


ФЕНИКС

(Мономаху)

Это матушка наша, великий князь,

Златоцветой-Целительницей в народе кличут.


Златоцвета осматривает Изабеллу.


МОНОМАХ

(Златоцвете)

Все ли сладится у дочери английской?


ЗЛАТОЦВЕТА

(спокойно, с достоинством)

Стрела сердце не задетым оставила,

ледяное озеро рану затянет, но спешить надо,

время утекает, как реченька к далеким берегам…


МОНОМАХ

Чем помочь тебе, спасительница добрая?


Златоцвета встает, поворачивается к Мономаху. Говорит спокойно, но что-то таинственное витает в воздухе, связанное не только с ледяными озерами.


ЗЛАТОЦВЕТА

Тайными протоками доберусь до ледяных озер в скором времени,

а ты князь на обратном пути в гости ко мне поверни,

девицу красную принцессе верни…


МОНОМАХ

(озадаченно, но с улыбкой)

На обратном пути? Девицу принцессе?


ЗЛАТОЦВЕТА

(величественно, с далекой иронией)

Время, свет-князь Владимир, времечко утекает…


Златоцвета кивает Мануилу, Мануил смотрит на Мономаха. Мономах недоуменно, но одобрительно кивает.

Мануил осторожно берет на руки Изабеллу и выносит из палатки. Изабелла пытается поднять руку, чтобы обнять Мануила за шею, но со стоном опускает руку к груди. Изабелла влюбленными глазами смотрит на Мануила. Мануил тут же краснеет и отводит глаза. Изабелла с тихим стоном закрывает глаза. Все выходят из палатки.


НАТ. ПРИСТАНЬ ДНЕПР-ПРОТОКА НА ЛЕВОМ БЕРЕГУ ДНЕПРА ЛАГЕРЬ ВИКИНГОВ ДЕНЬ


Мануил несет на руках Изабеллу и внезапно что-то далекое родственное привлекает его в праздной толпе.

Смуглый человек с орлиным носом, цепкие умные глаза которого внимательно смотрят на Мануила и Изабеллу.

Это Высокий, товарищ Толстого византийца. Умные глаза, смуглая кожа, рубище. Да, именно, рубище как у некоторых в толпе смоленских зевак. Но лицо Высокого и одежда вызывают некоторый диссонанс в сознании. Мануил понимает, что что-то не так, но не может сосредоточиться и понять. Мануил отвлекается на очередной стон Изабеллы. Поднимает голову, но незнакомца уже нет среди любопытных зевак.

Охрана викингов тихо препятствует смолянам подойти ближе к князю и лагерю. Тропический ливень заканчивается. Выглядывает солнышко. На траве блестят крупные капли. Начинают петь птицы. Дружинники Будимира осторожно разглядывают викингов. Викинги осторожно разглядывают дружинников. Будимир передает шкуру рыси Мономаху.


НАТ. ПРИСТАНЬ ДНЕПР-ПРОТОКА НА ЛЕВОМ БЕРЕГУ ДНЕПР ДАЛЬНИЙ ПРИЧАЛ ДЕНЬ


Мономах, Мануил с Изабеллой, Златоцвета, Феникс и Будимир подходят к дальнему причалу, где на песок вытянута большая лодка с парусом. Мономах кладет шкуру рыси на дно лодки. Феникс сталкивает лодку в воду. В последний момент в лодку легко впрыгивает Златоцвета. Мануил заходит в воду и бережно кладет Изабеллу на развернутую шкуру рыси.

Златоцвета поднимает парус и внезапный ветер тут же наполняет его, быстро ускоряя ход лодки. Златоцвета ни разу не оглядывается. Да и не надо, чтоб никого не напугать. На лице Златоцветы мученическое выражение. Потрескавшиеся губы на вдруг постаревшем лице с морщинами что-то быстро шепчут. Златоцвета выглядит лет на семьдесят, зрачки максимально расширены. Внезапно появляется туман, и лодка моментально пропадает в нем. Все на берегу недоуменно хмурятся. Мономах, Будимир, Тьёдвальд, Феникс и Мануил разворачиваются и уходят в лагерь викингов. Среди прибрежных кустов видна таящаяся фигура Высокого. Высокий хищно вглядывается в туман, скрывший лодку. Туман рассеивается, лодки нет. Впереди пустое водное пространство без каких-либо вариантов быстро спрятаться. Но лодки нигде нет. Высокий с досады плюет в воду, тут же крестится.

Высокий слышит норвежскую речь, сдержанный скандинавский хохот типа охохо и исчезает в прибрежных кустах.


НАТ. ПРИСТАНЬ ДНЕПР-ПРОТОКА НА ЛЕВОМ БЕРЕГУ ДНЕПРА ЛАГЕРЬ ВИКИНГОВ ДЕНЬ


У костра Мономах, Будимир, Мануил, Феникс, Тьёдвальд и СТАРШИЙ третьей ладьи. Все немного озабоченны, даже немного подавлены. Третья ладья вернулась, но разбойники не пойманы. Старший третьей ладьи стоит рядом с Тьёдвальдом. У Тьёдвальда в руке передняя часть стрелы, которую вытащили из плеча Изабеллы. Старший передает Тьёдвальду черную накидку, прижимает кулак правой руки к правому плечу, глядя на Тьёдвальда.


ТЬЁДВАЛЬД

(на русском языке, с акцентом, Мономаху)

Третья ладья вернулась, на берегу был только один человек,

но могучий.


Старший кивает, вытягивает правую руку вперед, затем два раза выпрямляет сжатые пальцы ладони вперед.


ТЬЁДВАЛЬД

На одном коне, быстром коне.


Тьёдвальд протягивает наконечник стрелы и накидку Мономаху. Старший перекрещивает кулаки на груди и кивает.


ТЬЁДВАЛЬД

Это будто не из Византии,

(пауза)

на самом деле из Византии.


МОНОМАХ

(вдруг, решительно, Будимиру)

Воевода Будимир, отныне и до возвращения нашего,

ты – голова моя в славном Ключ-городе…


Внезапно один маленький МАЛЬЧИК лет пяти отделяется от толпы смоленских зевак и, минуя викингов, с визгом и смехом бежит к Мономаху. В руках у него большая лошадь, сплетенная из травы. За ним выбегает его СЕСТРА с венком из крупных ромашек на голове. Сестра пытается догнать мальчика. Мальчик подбегает к Мономаху и протягивает ему лошадь. Мономах радостно подымает мальчика на руки.

Подбегает сестра, снимает венок и низко кланяется Мономаху. Мономах передает мальчика на руки Будимиру.


МОНОМАХ

(заметно повеселев, Будимиру)

Вот и люди смоленские под твоей опекой и

заботой христианской до моего возвращения.


Будимир пытается что-то сказать. Мальчик со всего маха тыкает мордой лошади Будимиру в открытый рот. Будимир передает мальчика сестре и быстро вытаскивает травинки изо рта.

Во время передачи мальчик выхватывает у сестры венок и пытается одеть ей на голову. Голова девочки проскакивает сквозь венок и венок ложится на ее плечи, закрывая рот.

Девочка сопит, глазенки полны слез. Мальчик громко хохочет. Мономах садится на корточки, аккуратно снимает венок с плеч девочки. Быстро уменьшает диаметр венка, гладит девочку по голове и надевает венок ей на голову. Сестра улыбается, кивает головой и быстро уводит мальчика за руку. Мальчик кричит, изображая игого лошадки, повернув голову назад, в сторону Мономаха. Мономах встает.


МОНОМАХ

(Будимиру задумчиво, твердо)

Слово князя Смоленского.


Мономах внимательно смотрит на Будимира, затем на Феникса и Мануила.


МОНОМАХ

(Фениксу и Мануилу)

Феникс и Мануил, левая рука моя

да спина моя в походе дальнем сопроводят меня.


Будимир пытается что-то сказать, возразить. Мономах поднимает руку.


МОНОМАХ

(Будимиру, громко)

Слово князя Смоленского!

(спокойно)

Не заставляй, брат-воевода Будимир,

третий раз словом князя тебя стопорить!

(Тьёдвальду)

Сын Тьёдвальд, готовы люди твои в путь обратный?


Тьёдвальд прикрывает глаза и убедительно кивает. Мономах тепло смотрит на смоленских зевак.


МОНОМАХ

Вот и состоялась встреча с Ключ-городом,

батюшка Всеволод Ярославович.

(улыбается)

Первую свою загадку Смоленск загадал.


Мономах подходит вплотную к Будимиру, осуществляет захват пламень сердца. Кивает Тьёдвальду, идет к своему коню.

Тьёдвальд громко, хрипло бросает команду. Викинги начинают энергично сворачивать лагерь. Рулевые занимают свои места еще на берегу, негромко подбадривая лучников и пехотинцев, которые быстрым шагом приближаются к ладьям, выталкивают их с берега и уже из воды забираются в ладьи, строго на свои места. Несколько викингов на удалении придерживают смоленских зевак. Затем спокойно пятятся спиной назад, к ладьям, внимательно вглядываясь в толпу смолян.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
4 из 4