
Полная версия
Непростые истории 3. В стране чудес
Историк похаживал, размышляя, хмурил брови, перелистывал книги, чесал затылок, громко возмущался, иногда хохотал, откидывая голову назад, и твердил: «Поразительно», «просто восхитительно». Он не уставал восторгаться и изумляться, словно дитя. Любознательности археолога не было предела. Ни один сосуд не вмещает в себя больше своего объема, кроме сосуда знаний – он постоянно расширяется. Так гласит мудрость, и этот человек был тому подтверждением.
Постепенно, как катящийся нитяной клубок, наши разговоры стали превращаться в его расхваливание своего века и гордость тем, что мир развивался стремительным ходом. Отчего-то Льюис считал важным поведать мне об открытиях, обычаях и особенностях современности.
Как-то раз господин попросил меня встать напротив прямоугольной коробки на подставке. Сам же, запрятав голову под тёмную ткань, немного повозился и тут же оказался рядом со мной, осведомив:
– Улыбнись, сейчас вылетит птичка. И не двигайся.
Я не шевелился, но пташки так и не узрел. Вместо этого мелькнул яркий свет, будто белое пламя вспыхнуло. Позже Льюис объяснил, для чего устройство, и показал, что получилось.
– Погляди-ка, Заир, – он восторженно преподнёс мне идеально ровный клочок папируса-бумаги.
Листок оказался с рисунком, на котором я увидел себя рядом с улыбающимся Льюисом. Правда, яркие цвета моих одеяний совершенно утерялись: зелёная жилетка, синие шальвары, оранжево-желтые моджари2 и золотые браслеты были серыми. Зато татуировка на моей голове виднелась хорошо и очень чётко. Таких точных портретов я никогда не видал прежде, потому согласился, поклявшись небом, что дивная коробка – истинно чудо из чудес.
Джиннам известны основы всего и древние тайны, но не новшества, ибо прячет Аллах будущее за семью покрывалами парчи.
– Нет-нет-нет, – качал головой господин, смеясь. – Это не магия, это наука, – сделал акцент на последнем слове, подняв вверх указательный палец.
Также он познакомил меня с ещё одним открытием того времени – телефоном. Археолог, предупредив заранее, говорил со мной издали с помощью этого необычного предмета. Поскольку мой облик не был столь материален, пришлось поднять выгнутую как лук трубку, применив волшебство. Бодрый голос, прозвучавший оттуда, заставил улыбнуться:
– Ну, что я тебе говорил!
Такие вещи полностью переворачивали мой иман3, и постепенно вера в безысходность, сколь бы странным это не казалось, потухала от безысходности. Я снова мог испытывать надежду…
Кроме древних событий, хозяин расспрашивал о моей жизни с не меньшим интересом, чем о деятельности Октавиана Августа. Что я мог ему поведать? Сколько песчаных бурь прошло с тех времён… Мне не хотелось вспоминать.
Однажды Льюис переводил надпись на найденном при раскопках древнем артефакте, и мне бросился в глаза знакомый язык. Но не один из тех, знание которых я получил благодаря магической силе, а родной. Вот уж диво: я помнил свой язык, но не помнил родины. Все познания о моём человеческом существовании, которые остались в памяти, – это ислам4, что мало чем отличалось от жизни в лампе.
Археолог спросил, в чём причина замешательства.
– Знаешь, я ведь не всегда был джинном. Когда-то, при жизни, я служил у одного улема5. Он был стар и одинок, поэтому разрешал помогать ему в учёных делах и посадил в сердце интерес к знаниям. А потом мне в руки попала лампа. Не помню, то ли выиграл её, то ли просто нашёл… – я вздохнул, обратив взор на внимательного слушателя. – И в первую очередь пожелал гору динаров для своей бедной семьи. А на второй раз я потребовал очутиться в самой большой на то время библиотеке в Александрии.
Господин внезапно рассмеялся. Да, тогда я был очень похож на него. Но всё же именно случайно сказанная глупость породила мои бедствия, а вот археолог следил за каждым словом, дабы не загадать очередное желание.
– Увидев все эти свертки, папирусы, таблички и прочие древние письмена, я пожелал лишь одно и, увы, сделал это вслух. Я сказал, что хотел бы жить вечно, чтобы прочитать всё это. Глупо, правда? Горе мне, несчастному… Да, я истинно стал подобен бессмертному. И мне даже не нужно было перечитывать Александрийскую библиотеку, потому что духам ведомо всё. Я узнал о сотворении мира и всех событиях до моего превращения, о загробной жизни, о тайнах, людям запретных. Но я потерял кое-что весьма ценное, что есть лишь у человека, – свободу.
Мне сразу вспомнились правдивые слова мудреца: тюрьма остается тюрьмой, даже если это сад блаженства. Неважно, насколько магически могущественна лампа, это всё равно темница.
Льюис погрустнел.
– Ты скучаешь по прошлой жизни?
Уныние разлилось в небольшой комнатке, где повсюду были разбросаны бумаги, книги, документы, жёлтые в тусклом свете. Беспорядок делал гостиничный номер ещё крохотней и менее похожим на жилище.
– Не ведаю, – как можно было скорбеть о том, чего уже почти не помнишь? Я и рассказывал, будто о чужой жизни, будто об очередном владельце лампы, – но жалею о том, что совершил.
– Послушай, – как будто к нему пришло озарение, хозяин вскочил со стула, чуть не опрокинув его. – Давай я пожелаю, чтобы ты снова стал человеком.
Я лишь покачал головой. Раньше мне уже встречались добросердечные люди. Навсегда запомнил несчастную женщину, что, вылечив с моей помощью больного ребёнка, посочувствовала мне и решила освободить. Горькие беды обрушил разгневанный Создатель, ведь только он обладал властью над душами! В наказание за дерзкую попытку изменить чужую судьбу женщина лишилась своих желаний: как исполненного, так и того, которое ещё не загадала.
– Уже пытались. Ничего не помогло. Это под силу только тому, кто обратил меня в джинна. Иначе можно вызвать недовольство Аллаха.
– То есть тебе самому! – воскликнул он. – Тогда давай я отдам лампу тебе, ты загадаешь желание и…
Удивительно, как его волновала моя судьба.
– Только людям дозволено быть властителями ламп, – пояснил я. – Благодарю, господин, за твои милостивые попытки.
Такова воля Аллаха – что натворил, с тем и живи. Замкнутый круг, где шагу назад не предусмотрено.
– Ты просто обязан увидеть паровоз, – однажды заявил Льюис, вызвав меня из лампы. – Мне любопытно, как его воспримет такое древнее существо, как ты.
Почему его так волновало моё мнение? Похоже, он стал забывать, что джинн – дух-слуга всего на три желания, а не спутник, а не… друг. Я погрузился в полные немого моленья думы. Считал ли Льюис меня другом? Может ли джинн быть приятелем кому-либо?
Хозяин озадаченно хмыкнул, тем самым отвлёк меня от размышлений:
– Ты не можешь отправиться на железнодорожную станцию в таком виде. Это вызовет вопросы и подозрения. Даже представители твоего народа, точнее, твоей культуры, уже давно так не одеваются, – господин по привычке мерил комнату шагами, заложив руки за спину и опустив голову. – Согласно легендам, ты способен принять любую форму! – археолог хлопнул себя по лбу.
– Верно, – я поклонился и сменил облик, оставив черты лица прежними, а в остальном – одежде и даже причёске – стал похож на человека того времени.
И мы отправились на станцию, охваченную для меня лозами тайн. Паровоз превзошёл все ожидания: это изобретение было выше всяких похвал. Я с восхищением разглядывал каждый вагон, хотя они походили друг на друга, как близнецы. Огромная машина, что пыхтела как зверь и выпускала пар, выглядела величественно на чёрных соединённых между собой колёсах.
– Ну как, мне удалось удивить джинна? – развеселился Льюис и собрался похлопать меня по плечу, да только рука рассекла воздух и прошла сквозь бестелесную оболочку.
Спустя время раскопки закончились. Настала пора археологам вернуться в свои жилища и к семьям. Путь их пролегал через море, на очередном чудесном открытии, ставшем прекрасным примером могущества человеческого ума – пароходе.
О, нет, это был далеко не такой корабль, какой я привык видеть. Передо мной предстала огромная машина, сделанная из металла – наверное, локтей пятьдесят от носа до кормы. Или метров, как говорят в этом времени. Я и предположить не мог, какое диво держит её на воде. Крайняя радость охватила меня: двигался пароход без помощи сотен измученных рабов, принуждённых грести вёслами до потери сил.
Тут я осознал, почему улем показал мне все эти открытия и поведал о великих умах его времени. Упала завеса с глаз моих! Раньше я считал, что человек – лишь ничтожная пылинка в огромном мире. Став джинном, вдоволь в этом убедился. Насколько люди мелки по сравнению с великой Вселенной! Они столь крохотны и слабы перед грозной силой Аллаха и его творений! Что уж говорить, даже мелкие, незаметные хвори способны уничтожить людей.
Деньги, жажда славы или власти также превращают людей в рабов. Это я созерцал не раз – в каждом ненасытном хозяине, который желал всё большего, пока едкий дым жадности не выжигал рассудок духовной слепотой. Кто откусывает слишком большой ломоть, может подавиться. Не было им хуже наказания, чем потерять человеческую сущность.
Но Льюис показал мне нечто иное – что люди, будучи по природе своей ничтожными, – великие. То, что казалось немыслимым и доступным лишь магии, теперь стало мелочью для достижений науки. Чудеса творились не из прихоти владык и правителей, не из желания прославиться, а из нужды человеческой, для помощи и облегчения жизни.
За это на людях нет греха, хотя раньше страх был и дозволить себе подобные помыслы.
***
Время пересыпалось песчинками за стеклом и поторапливало. Вселенная подсказывала мне, что грядут изменения. Чуялось рычание разъяренного тигра судьбы. Теперь я вовсе не хотел быстро расстаться с господином, как было в начале нашего знакомства. Увы, один из нас являлся смертным, и владение лампой не могло продолжаться вечно.
С другой стороны, я помышлял отговорить его от загадывания чего-либо, ведь, получив желаемое, нам приходится платить, и часто судьба отнимает что-либо другое взамен. Весы, так или иначе, выравниваются.
Желания исполнялись – но всегда ли приводили к счастью? Беда в том, что люди сами не понимали, что такое блаженство. Они просили ненужные вещи, отчего расстраивались, когда не получали ожидаемой благодати. Те, кого мне доводилось встречать, кому доводилось служить, лишь после неудач понимали, насколько желания хрупки. Глупые, наивные помыслы, неосознанность, неверное слово – и ты обездолен.
Я замыслил оградить Льюиса от такой участи. К сожалению, слишком поздно.
Утро в небольшом доме, который из-за гор книг и документов, раскиданных во всех комнатах, мало чем отличался от гостиничного номера в Египте (разве что был чуть просторнее), застигло новой вестью. Археолог решился озвучить второе желание.
– Я хочу, чтобы все эти записи сохранились именно в таком виде, как сейчас, и остались целыми, что бы ни случилось, – он похлопал ладонью по стопке наработанного материала.
Мне стало смешно и скверно одновременно, но приказ следовало выполнить. Истратить столь ценную возможность на такую простоту, кто бы подумал! Неужели записи бы не сохранились сами по себе? Стало быть, я переоценил Льюиса, полагая, что тот распорядится лампой мудро.
– Сделано, – речь сопровождалась традиционными поклонами.
– У меня есть и третье желание, – сообщил историк, пакуя свои труды в современное подобие мешка и забрасывая его за спину, – только не волнуйся, я всё продумал.
Куда он собрался? Мы только два дня назад прибыли домой. Подозрения зашипели змеиными языками внутри меня. Нужно было не временить, а следовать мудрости: надежда без действия – что дерево без плодов.
Неужели я надеялся, что хозяин никогда не воспользуется третьим желанием, чтобы мы остались друзьями до его смерти? Льюис готов был променять меня на мелочную прихоть. И почему это волнует меня, духа? Человеку с джинном всё равно не понять друг друга.
Но в чём-то я оставался человеком…
– Всё, что пожелаете, господин.
– Хочу на один день отправиться в прошлое. В то время и то место, когда и где ты стал джинном, – скомандовал владелец лампы.
Я не мог ни возразить, ни препятствовать тому, что произошло дальше. Только успел пожалеть, что усомнился в дружбе, и подумать, что ему не обязательно было так поступать. Слово «нет» не удалось произнести, вместо этого привычное:
– Слушаю и повинуюсь, – моя последняя услуга как джинна. Осталось проследить, как она исполнится, – и конец.
Сначала стало темно и тихо, полная пустота. Никого и ничего. Парящие незаконченные мысли, что становились бесформенными и беззвучными словами, въедались в разум – единственное существующее. Всё, что было, и всё, чего не было, переплелось и перемешалось. Исчезло время, закончилось пространство, царило ничто, которое всегда ловко пряталось за иллюзией мира: его ощущений, запахов, цветов, вкусов, звуков… И только потоки воздуха, не тёплые и не холодные, создавали хоть какое-то движение.
Я почувствовал, что не обладаю даже старой бестелесной оболочкой. Теперь я словно находился повсюду, будто рассыпался на миллионы маленьких осколков, которые задымились, испарились и превратили сущность в невидимый туман, что плавно расползался.
Вскоре предо мной проявилась картина: Льюис, размахивающий руками и что-то доказывающий на ломаном языке мне-человеку, а также джинну с хитрыми узкими глазами и закрученной козлиной бородкой.
Я знал, что, вернувшись на закате домой, господин не вспомнит ничего, связанного со мной. В новом будущем мы не встретимся. Я растворюсь и исчезну, и будет пустота из ничего, в которой не останется джинна Заира, а только никто из пустоты. Но будет другой Заир – человек, проживший полноценную жизнь. Может, недолгую, может, несчастливую. Даже могущественный дух этого не предскажет.
И всё же мне удалось собрать последние магические силы, чтобы направить их на себя-прошлого. Нельзя воссоздать воспоминания, которые скоро станут ненастоящими, но чувства вроде любви и дружбы сохранить возможно, а ещё – понимание. Теперь ясно, почему Льюис попросил о сбережении записей: он хотел спасти не свои труды, не свидетельства событий и не исторические факты, а меня.
Я же хотел сберечь ту мудрость, которой меня научил улем. Всю свою человеческую жизнь, равно как и жизнь джинна, я провёл как слуга, как раб, неспособный ничего изменить. Я считал себя ничтожным по сравнению с миром. Льюис открыл мне другую сторону людей – великих созданий.
Я больше не буду слушаться и повиноваться – эта мысль солнечным зайчиком осколка моей души соединилась с телом Заира из прошлого. И среди зол есть выбор. Зачем магия, если не можешь распоряжаться собственной жизнью?
С пришельцем из будущего Заиру тяжко довелось – но Льюис немного умел говорить на языке прошлого, а присутствие остатков моего духа помогало взаимопониманию, поэтому вскоре я-человек всё понял, хотя и глядел с недоверием. Археолог показал фотографию, которую припрятал среди записей, что взял с собой. Я-человек окончательно поверил. Джинна с бородкой отправили в лампу, а сами покинули Александрийскую библиотеку. Дальше последовал долгий сложный разговор – Льюис поведал нашу с ним историю. Я слушал внимательно и вникал. Мы даже рисовали что-то друг другу на песке. Затем, на прощание, гость оставил все бумаги в прошлом, загадочно молвив:
– Еть двойо жъиссне, – он забыл, что записи на его языке, и мне-человеку их не прочесть. Или в этом заключался ещё один хитрый план?
Историк на закате отправился назад, в своё время. А я-человек получил в подарок множество впечатлений, как из нынешней жизни, так и принадлежавших прошлому-будущему джинну. Часть меня, лишенная воспоминаний, вселилась в тело, а другая, бессмертная, окончательно отошла в мир иной.
Древняя лампа с лукавым прищуренным духом внутри всё ещё принадлежала мне-человеку, и третье желание до сих пор не было загадано. Я собирался использовать его мудро. Льюис заслужил сколько благодарностей, сколько есть песчинок в пустыне. Пусть он ничего не вспомнит, даже дня, проведенного в прошлом, но зачем тогда я, как не для того, чтобы поведать всё? Премудрый улем учил меня: если ты сделал добро – скрой; если тебе сделали добро – расскажи. Судьба исправляла погрешности легко и ловко.
Жизнь всех моих хозяев сложилась так же, но только уже с другими лампами и джиннами. Кроме одного господина…
***
Молодой человек снял шляпу, чтобы вытереть пот со лба. Две недели раскопок – и вот он, долгожданный артефакт! Перед ним лежал старинный запыленный, подпорченный песком и временем сундук. Даже не понадобилось много усилий, чтобы открыть. Историк заглянул внутрь и с трепетом достал самый верхний свиток. Дрожащими руками он аккуратно развернул папирусную бумагу.
Текст почти весь был на известном ему языке, за исключением одного слова на латинице: «Льюис». Написано это было с завитушками, как он сам обычно выводил, будто кто-то пытался скопировать его почерк. Сердце отстукивало бешеный ритм, археолог принялся рассматривать другие бумаги, что лежали в сундуке – до странного отлично сохранившиеся. И там нашлась… фотография. Причём словно новенькая. Сколько веков назад это всё попало под землю? Разве такое возможно?
На изображении он разглядел себя самого рядом с лысым мужчиной восточной наружности, облачённым в подобие арабского костюма, словно явившимся из сказок о джиннах. Льюис чихнул – много пыли. Он, не веря своим глазам, вынул из сундука стопку бумаг, совершенно не тронутых временем. Исписанных почерком, буковка в буковку напоминавшем его собственный.
Папирус с именем Льюиса, единственный по-настоящему древний предмет, оказался письмом. Позже археолог перевёл послание:
«Знай, о, мой дорогой друг, что когда ты найдёшь эти бумаги, ты не будешь ничего помнить о случившемся. Меня зовут Заир ибн Райяр, и я знал тебя всего один день, хотя мы провели в совместных беседах и размышлениях несколько лун. В этом письме ты прочтёшь как обо мне, так и о себе самом. Здесь записана история, о которой ты не ведаешь, но которую пережил. Слава Аллаху, господу миров и благословение владыке нашему Мухаммеду за второй шанс, что ты мне дал. Благослови тебя Аллах, друг мой. Единственное, чем могу отплатить – это вернуть твои труды.
Итак, я поведаю тебе всё, друг мой Льюис, с самого начала:
Аллах предначертал в этот день великую неожиданность. Я так долго спал в нетронутой лампе…»
Дмитрий Ахметшин
Писатель, финалист премии «Дебют». Свои произведения адресую детям и взрослым, которые не до конца расстались со своим внутренним ребёнком. Предпочитаю работать в жанрах фантастики и магического реализма.
https://www.litres.ru/dmitriy-ahmetshin-11122416/
Поруганная истина, потерянная вера
Подземный мир открылся перед Рахимом Аль-Тадушем вдруг и сразу, будто слепец распахнул пустые глаза.
– Удивительно, – выдохнул он, потирая ладони. – Что за чудо заставило землю перевернуться? Веритус, давай-ка подлетим поближе.
Накидка-тагельмуст6 из ткани цвета индиго всколыхнулась и понесла своего владельца вперёд. Рахим копался в сумке, перебирая многочисленные очки; те, что для тесных пространств, с изящными линзами в золочёной оправе, он убрал в матерчатый чехол, достал другие, выпуклые, как глаза жабы. Водрузил их на нос и воскликнул:
– Что за удивительная страна! Все здесь, всё, что я потерял там, наверху! И башни-кинжалы, и масличные деревья.
Прямо под его ногами хищно скалилась пропасть. Рахим сплюнул, заставив комок слюны светиться, но так и не увидел дна. Наверху, над головой, раскинулись руины старинных крепостей, некоторые башни-кинжалы, изогнутые, как джамбии7, сохранились целиком. Вековечные масличные деревья торчали ветвями вниз, листочки на них превратились в туго сжатые коричневые кулаки. Атмосфера упадка и пыли царила здесь, ощутимая порами кожи.
Тем не менее, это место было не пустое.
Рахим сощурился и в волнении подёргал себя за бородку.
– Вери, ты тоже видишь эти светящиеся семена? Магия запретивших ночь всё ещё действует! И… это что там? Люди?
Кто-то бродил среди чёрных, как обломки зубов, зданий. Человеческие фигурки передвигались странной, скачущей походкой. Как и всё, их окружающее, они висели вниз головой, и Рахим не мог понять, что держит их за ноги.
– Эй!
Кто-то звал его! Эхо разнеслось далеко окрест.
Рахим Аль-Тадуш увидел прямо над собой человека. Света одного из семян хватало, чтобы разглядеть молодого парня, почти мальчишку, который размахивал воздетыми над головой (или опущенными вниз) руками.
– Откуда вы прилетели? – крикнул отрок. Голос у него оказался неожиданно мощным.
Опознав в речи мальчишки один из диалектов собирателей лозы, хотя и не самый распространённый, Рахим ответил на том же языке:
– Рад приветствовать тебя, юноша. Я пришёл искать пропавший город запретивших ночь, но и подумать не мог, что найду здесь кого-то, кроме змей и пауков.
Отрок засмеялся. Чтобы разглядеть его, Рахим поменял очки: мальчик был тощим, костлявым, с вытянутыми конечностями и белой, как приокеанские пески, кожей. Шея его тоже была длинна, а на конце её, словно на толстой верёвке, сидела огромная голова. Глаза напоминали блюдца, а белки, казалось, светились изнутри. Длинные волосы свисали вниз, завязанные в два следующих друг за другом узла.
Рот тонкий и большой, почти лягушачий.
– Нет, здесь есть ещё мы, и зовёмся мы шагающими за гигантами. Так, значит, вы путешественник?
– Именно, – Рахим потёр большим пальцем о безымянный, жестом, что у многих народов обозначал превратности судьбы, и улыбнулся. – Меня зовут Рахим аль-Тадуш и я истовый искатель правды. Я не терплю на своём пути ни единой лжи и ревностно её изобличаю. Мой саиф8, то есть мой меч – сама истина. Я был избран ею, и теперь…
– Любите поговорить, а? – лукаво сощурился подросток.
– Прости меня, отрок, – смутился Рахим. – В силу возраста я хуже соображаю, а значит, стал чрезмерно многословным. Как жаль, что рядом редко оказывается кто-то, кто может поставить плотину на пути словесной реки.
Рахим подкрутил кончик бороды.
– Поэтому, давай-ка сразу утолим моё любопытство, которое, и в этом я совершенно уверен, ни в чём не уступает твоему. Я не мог не заметить ваш весьма необычный способ передвижения. В чём его секрет?
– Я думал, это я буду задавать вопросы, – мальчишка обиженно вытянул губы. – Меня, кстати, Орланом зовут. Нет никакого секрета. Это всё гиганты, которые смеялись над великой пропастью, а затем просто исчезли. Нам остаётся лишь ходить по их следам. Прикасаясь к ним, мы обретаем частичку их мощи и можем стоять вниз головой.
Теперь, присмотревшись, Рахим увидел, что мальчишка стоит на большом отпечатке голой человеческой ступни, стоит сразу двумя ногами, потому что отпечаток этот в четыре раза больше обычного. Рядом ещё один, такой же, и ещё – цепочка тянулась в обе стороны. Рахим понял природу прыжков, которыми передвигались местные жители. Они прыгали с одного следа на другой, словно по камешкам в ручье.
– А что будет, если ты встанешь вон там, рядом?
– Упаду, – не задумываясь, сказал парень. – Моя очередь. Как вы летаете? Это всё ваш плащ?
– Мой тагельмуст, – сказал Рахим. – Мои доспехи и оружие. Его зовут Веритус и он выбрал меня, чтобы помогать в исследованиях, потому что я исследую самую благородную вещь на земле – правду.
– Хорошо, хорошо, я понял, – засмеялся парень. В руке у него был пучок каких-то корнеплодов и он взмахнул ими, словно жезлом. – Не знаю, что такое «плотина», но так уж и быть, я ею побуду, раз она вам нужна.
Он бросил быстрый взгляд через плечо, и путешественник увидел людей, что выглядывали из-за руин. Глаза Рахима не позволяли увидеть наверняка, но он был уверен, что они тоже стоят на следах.
– Другие тоже хотят с вами поболтать, но боятся, – Орлан хихикнул.
– У вас редко бывают гости, – утвердительно сказал Рахим.
– Изредка приходят мертвецы-паломники, – мальчик показал. – Оттуда, из пещер. Для нас пещеры не достижимы, потому как следы туда не ведут. И паломники тоже не могут приблизиться. Они падают в великую тьму, грохоча пожитками, но не издают ни звука. На то они и мертвецы.
На его лице читалось сожаление. «Ему тесно в этом беззвёздном мире, – подумал Рахим. – О незрелый ум! Он жаждет знаний, и руины наверняка таят их великое множество. Но без ума направляющего эти тайны станут сытью Позабывшего Время».
– Почему вы не покинете это мрачное место? – спросил он. – Оно пригодно для безглазых червей, но не для человеческого племени.
– Мы бы с радостью, – паренёк вздохнул. – Но пещеры так далеко! Я не раз спрашивал у стариков, как мы оказались здесь, перед лицом бездны, но получал только затрещины. Старики говорят, мы всегда жили так.
– Слушай, Орлан, – Рахим Аль-Тадуш поднялся чуть повыше, чтобы глаза мальчика оказались напротив его глаз. – Я намерен взять тебя своим проводником по подземному миру. Как мой сопровождающий и официальный представитель, ты должен так же рьяно преследовать истину. Ты готов?