bannerbanner
Dark Souls: за гранью смерти. Книга 2. История создания Bloodborne, Dark Souls III
Dark Souls: за гранью смерти. Книга 2. История создания Bloodborne, Dark Souls III

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
10 из 11

67

В описании Чаши Великого Исза есть отсылка к этому событию: «Это была первая Великая Чаша, которую извлекли на поверхность со времен Бюргенверта и которая позволила Хору встретиться с Ибраитас». – Прим. авт.

68

Участники Хора носили особые атрибуты – Значок хранителя Космического Ока, он был выполнен в виде глаза, отражающего космос в своей радужке. «Око символизирует сам космос, – гласит описание значка. – Прозрение явилось Хору крайне неожиданно и почти случайно. Вот мы стоим, укоренившись ногами в земле, но, может быть, космос совсем рядом, прямо над нашими головами?» Космос, находящийся за гранью неба и невидимый для человеческих глаз, так или иначе открывается нам во время игры: когда призывают Возродившегося или когда Посланники или Светящиеся деревья используют свою магию, вызывая метеоритный дождь, летящий сквозь измерения и падающий на игрока. – Прим. авт.

69

«Сосредоточение не на знаниях или мышлении, но на чистой претенциозности повергло бы Мастера Виллема в отчаяние, если б только он знал», – эту фразу можно прочитать в описании Студенческой униформы, и она очень четко показывает деградацию преподавания в Бюргенверте. – Прим. авт.

70

«У Виллема в Бюргенверте было два верных слуги. Он их послал в лабиринт, в котором им открылось Тайное Знание, и они сошли с ума. Первый слуга стал хранителем врат, а второй, по имени Дорес, превратился в кладбищенского сторожа Леса. Даже в безумии оба остались верны хозяину», – гласит описание Маски Кладбищенского сторожа. Несмотря на разрушения их сознания из-за контакта с Тайной Истиной, два самых преданных последователя Виллема остались верны ему. Хранитель врат стоял на входе в Бюргенверт, открывая массивные ворота из Соборного округа в Запретный лес лишь перед теми, кто произнес верный пароль («Бойся древней крови»). Что касается Кладбищенского сторожа, Дореса, то, судя по снаряжению, найденному в Запретном лесу недалеко от небольшого кладбища, этого человека постигла печальная участь. Скорее всего, давний сторонник Виллема был убит Огромным Вепрем (в официальном руководстве к игре назван «Maneater Boar» [кабан-людоед]). – Прим. авт.

71

«Глаза символизируют истину, что искал Мастер Виллем в исследованиях. Разочарованный пределами человеческого интеллекта, Виллем обратился к высшим созданиям за помощью. Он стремился соединить свой мозг с глазами, чтобы улучшить мыслительный процесс», – из описания руны Глаз. Получив однажды внутренний глаз с помощью Нерва Ока, украденного у Кос, Виллем больше не мог жить без этих глаз и без озарения: возможность возвысить разум и раздвинуть границы человеческого сознания навсегда изменила мировоззрение ученого. – Прим. авт.

72

Кем именно была Ром, до сих пор неизвестно. Но мы точно знаем, что этот человек (а может быть, и не человек) оставался с Виллемом до самого конца. Может быть, он нашел ее в лабиринтах Птумеру, или же она была одной из самых усердных студенток? Этого никто не знает. – Прим. авт.

73

Смотри примечание на с. 44. – Прим. авт.

74

Если во время игры найти старую заброшенную мастерскую, то можно получить достижение «Источник сна». – Прим. авт.

75

«Великие, которые обитают в кошмаре, благожелательны…» – из описания руны Луна. – Прим. авт.

76

Возможно, что после создания Сна охотника Герману и его ученикам поручали и другие задания. Во время приключений игрок столкнется с двумя персонажами: бывшим охотником Джурой и Айлин, охотником-вороной. Эти герои намекают нам, что у них есть какие-то воспоминания о Сне охотника, но, к сожалению, больше нет никакой информации об этой части их прошлого. – Прим. авт.

77

Речь идет о прыжке в воду, а не о падении с большой высоты. Но даже такое действие вызовет неуверенность у игроков серии Souls, где падение в пустоту обычно приводит к смерти. Но этот прыжок в озеро тем не менее необходим, чтобы продолжить историю Bloodborne. Этот момент – настоящий перелом в истории, которая до этого состояла из ночной охоты и группы чудовищ и казалась довольно спокойной. После того как «щит» Ром будет снят, Великие Существа и тайные силы начнут играть в этой истории совершенно неожиданную роль. – Прим. авт.

78

О том, что происходит с появлением красной луны, мы узнаем из записи на стене Бюргенверта: «Когда красная луна висит низко, грань между человеком и чудовищем размывается. И когда снизойдет Великий, в чреве появится дитя». – Прим. авт.

79

Забавный факт: в игре взаимодействие с останками называют «Прикоснуться к мумии». Но если труп находится в хорошем состоянии, непонятно, причем тут «мумия». В оригинальной версии игры пишется «Inspect Mummy» (с заглавной буквы): можно, конечно, перевести это как «мумия», но это слово очень похоже на привычное нам «мама». Неужели обезумевшие ученики Школы Менсиса называли своего директора «мамой»? – Прим. авт.

80

Макабрический (от фр. macabre – «погребальный», «мрачный») – ужасный, страшный, жуткий, чудовищный, кошмарный. – Прим. лит. ред.

81

Если у игрока больше 60 очков озарения, он периодически будет слышать детский плач, и неважно, на каком этапе и в какой локации игры (кроме снов и кошмаров) вы находитесь. После восхода красной луны вы будете слышать детский плач вне зависимости от уровня вашего озарения. – Прим. авт.

82

Экстраполяция – перенос выводов, сделанных относительно какой-либо части объектов или явлений, на всю совокупность данных объектов или явлений, а также на их другую какую-либо часть. – Прим. пер.

83

Небольшое несоответствие. В дополнении к Bloodborne игрок находит Великую Кос уже мертвой. Вероятнее всего, ее убил Мастер Виллем. – Прим. пер.

84

На всякий случай напомним, что ее иногда называют «Нервом Ока». – Прим. авт.

85

Арианна – потомок Кейнхёрстов, и если игрок выполнит все необходимые условия квеста, то в конце игры эта девушка будет оплодотворена Идоном и родит мертвого ребенка, лежа возле одноименной Часовни, названной в честь этого Великого: ужасная сцена, которая прямо говорит нам о том, какие страдания перенесла бывшая королева Птумеру. – Прим. авт.

86

В финальных титрах указано, что их озвучивала одна актриса: Эветта Мурадасилова. – Прим. авт.

87

Стоит отметить, что Мария, как и Арианна, происходила из Кейнхёрстов; обе девушки были выбраны Великими для оплодотворения. – Прим. авт.

88

«Не видеть ничего, кроме огня» – французская пословица, означающая неспособность увидеть мелкие детали сложной ситуации или же попасться на обман. – Прим. лит. ред.

89

Если только отцом ребенка не является Идон. Эту теорию мы будем развивать, когда перейдем к теме Нечистокровных из Кейнхёрста. – Прим. авт.

90

Вас не сбивает с толку, когда игра заканчивается на фразе с запятой? – Прим. авт.

91

В французском переводе игры для описания этих звуков используется слово phonemes («фонема»). А в английском варианте – классическое слово uttering, что можно перевести как «произносить вслух». Вот она, точность и элегантность французской адаптации! Нам очень нравится. Определение слова «фонема» – минимальная смыслоразличительная единица языка. И это отлично соответствует контексту. Как мы увидим позже, руны расшифровывают именно нечеловеческие звуки. – Прим. авт.

92

Смотри раздел «Встреча Германа и Присутствия Луны» в предыдущей части главы. – Прим. авт.

93

«Воронье одеяние охотников намекает на небесное погребение», – сказано в описании Маски с клювом, которую носит Айлин. Это может быть отсылкой к Корану, где ворон указывает Кабилю, как похоронить его брата Хабиля, которого Кабиль только что убил. Черная птица часто считается предвестником бед, но в Японии, например, птица с черным оперением символизирует любовь в семье. И здесь вороны пытаются спасти от гибели членов своей охотничьей семьи. – Прим. авт. (Автор из-за особенностей французского языка путает двух разных птиц – ворона и ворону. – Прим. лит. ред.)

94

В первой локации в DLC The Old Hunters игрок увидит множество охотников, обреченных на муки. Помимо старых и опытных охотников, там можно встретить много новобранцев, нанятых Церковью исцеления, которые стали свидетелями массовой гибели людей из-за Чумы зверя. – Прим. авт.

95

В конце игры во время схватки с Германом он использует Клинок Погребения, в описании которого сказано: «Герман, конечно, воспринимал охоту как прощальную панихиду. И желал лишь, чтобы его добыча покоилась с миром и никогда больше не просыпалась в очередном ужасном кошмаре». Стоит отметить, что Клинок Погребения – это одно из первых, а может быть, и самое первое оружие Мастерской. Он выкован из редкого металла, названного «сидерит», который, как говорят, пришел с небес. Сильные характеристики мы можем найти и у другого клинка – Клинок Милосердия, которым пользовалась Айлин. Несомненно, Герман подарил первому Охотнику на охотников этот клинок, который затем перешел к лучшим ученикам Айлин. – Прим. авт.

96

На самом деле он Ворона. – Прим. лит. ред.

97

«Значок великого охотника тихо передается из поколения в поколение. Обычно тому, кто явился из других краев», – из описания Значка охотника на воронов. (Правильным был бы вариант перевода «Значок вороны-охотника», поскольку здесь речь вновь идет о другой птице. – Прим. лит. ред.) Вороны сменяют друг друга, как «поколения», и когда один умирает, на его месте «рождается» новый член клана. – Прим. авт.

98

Фразы в кавычках взяты из описания руны «Охотник». – Прим. авт.

99

Если использовать шкатулку во время битвы с Гаскойном, то музыка, раздающаяся из шкатулки, собьет его с толку, и это даст игроку хорошую возможность атаковать. – Прим. авт.

100

«Сияющий меч указывает наследников завещания Людвига. Эти охотники, также известные как Святые мечи, немногие оставшиеся от героев, что ведут свою родословную с древней эпохи чести и рыцарства», – вот что говорит нам, к примеру, описание Значка охотника с сияющим мечом. – Прим. авт.

101

Здесь можно кратко упомянуть Людвига ван Бетховена и его «Лунную сонату». – Прим. авт.

102

«Когда Людвиг закрыл глаза, он увидел тьму, или бездну, в которой его взору предстали крошечные сияющие существа. Людвиг был уверен, что танцующий свет укажет ему путь, и расстался со своим страхом в самый разгар охоты», – из описания руны Руководство. – Прим. авт.

103

Сет (от англ. set – «ряд», «серия») – набор чего-либо, в данном случае одежды. – Прим. лит. ред.

104

«После этого он надел скальп своего друга и укрылся в келье в одном из глубоких подземелий. Церковь наградила его безмолвным колоколом смерти, чтобы их тайны умерли вместе с ним», – из описания скальпа Ужасного церковного чудовища. – Прим. авт.

105

На черепе Лоуренса в соборе можно увидеть вмятину, которая вполне могла появиться после удара моргенштерном Брадора – его оружия, названного Кровопускатель. – Прим. авт.

106

В DLC есть возможность встретиться с необезглавленным Лоуренсом. Бой с ним произойдет внутри кошмара, что еще раз подтверждает: мир сна может сильно отличаться от реальности, происходящей в Ярнаме. – Прим. авт.

107

Цитата из описания Значка искрящегося охотника. Даже если мы детально не знаем, какими методами пользовались в Бюргенверте, мы можем точно сказать, что эти методы кардинально отличались от правил Церкви исцеления, которая возникла после памятного расставания с Мастером Виллемом. К несчастью для Арчибальда, даже ассоциация с именем университета не придала его исследованиям большего веса. – Прим. авт.

108

Манихейство – синкретическое религиозное учение, возникшее в III веке в государстве Сасанидов (на территории современного Ирана). Манихейству свойственно рассматривать вселенную с позиции дуализма. В фигуральном смысле – упрощенный взгляд на мир, сведение всего к борьбе между добром и злом. – Прим. лит. ред.

109

Речь идет о золотом ардео: «Конический золотой шлем, символ палачей, олицетворяет блеска, амбиции, непреклонную решимость в борьбе с грязью и крепкую золотую волю». Форма шлема, а также жестокость охотников, которые его носят, заставляет задуматься о Пирамидоголовом из Silent Hill 2, который тоже был кем-то вроде кровавого палача… – Прим. авт.

110

Важно отметить, что Аннализу можно воскресить, если отнести остатки ее плоти на Алтарь Отчаяния, то есть туда, где обитала Ибраитас, в резиденцию хора. Какая ироничная ситуация: один из главных врагов Церкви исцеления возвращается к жизни с помощью изобретения, созданного этой же Церковью. – Прим. авт.

111

В замке мы обнаружим портреты различных жителей поместья: целый ряд мертвенно-бледных лиц, явно напоминающих нам известного графа Дракулу из одноименного романа Брэма Стокера. – Прим. авт.

112

В русской локализации этот момент опущен. Королева говорит только от своего лица. – Прим. пер.

113

Эта клятва скорее пригодится игроку в битвах PvP. – Прим. авт.

114

Изображение сгустка крови в инвентаре чем-то напоминает мешочек, содержащий множество мелких клеток, похожих на сперматозоиды. Внешний вид сгустка чем-то напоминает Камень из Ярнама, который можно получить после победы над королевой Птумеру глубоко в Подземельях Чаш. Камень – это оплодотворенный сгусток крови, поскольку мы четко видим эмбрион, формирующийся из скопления клеток. – Прим. авт.

115

Давайте обратим внимание на разные визуальные отсылки: королева Ярнам одета в прекрасное белое платье, очень напоминающее наряд Люси Вестенры из фильма «Дракула» Фрэнсиса Форда Копполы. По ходу сюжета Люси превращается в вампира, и сцена, в которой она надевает это платье, является одной из самых ярких в фильме: жестокая и кровавая смерть молодой женщины, убитой собственным мужем и казненной Ван Хельсингом. Сцена появления Ярнам в Кошмаре Менсиса, если не брать во внимание сюжет, отсылает именно к этой части фильма: белое платье, кровь (от родов в игре и от казни Люси в фильме), бледная аура, исходящая от героини (обе сцены происходят в сиянии луны), и, наконец, плач ребенка (Мерго и ребенок, которого Люси собирается обескровить). Каждый, кто смотрел этот фильм, при виде королевы Ярнам невольно вспомнит о Люси, о вампирше, как и Нечистокровные! Стоит также отметить, что Тени Ярнам носят сабли, напоминающие клинки Чикаге, которые, если верить описанию, являются оружием «королевских стражников, которые охраняют Аннализу». Наконец, обратите внимание на музыку, ведь саундтрек к битве с мучеником Логариусом такой же, как и к битве с Ярнам, – «Queen of the Vilebloods», то есть «Королева Нечистокровных», что является еще одной отсылкой к Аннализе. – Прим. авт.

116

«Это уменьшенная копия стационарного пулемета, принадлежащего старому охотнику Джуре родом из Старого Ярнама. Им часто пользовался младший из трех спутников Джуры». – Прим. авт.

117

Некоторые охотники Церкви были вооружены огнеметами, из описания которых можно узнать следующее: «Далеко не самое эффективное оружие, но иногда море огня – то, что доктор прописал. К тому же чудовищам Ярнама очищение всегда идет на пользу». – Прим. авт.

118

Странно, но их название и униформа отсылают нас к Гражданской войне в США, однако эта отсылка абсолютно противоположна реальным историческим событиям. Конфедератами в истории называли солдат, воевавших на стороне Юга, но вот в игре у конфедератов сине-золотое одеяние, которое, на самом деле, было у военных Союза, то есть у представителей Севера. – Прим. авт.

119

Этот шлем передавался от одного поколения Мастеров к другому, так что первый из них, возможно, был одноглазым. – Прим. авт.

120

«Говорят, что, когда они нашли паразита во чреве своей приемной матери, младший брат убил старшего», – из описания Маски мясника. – Прим. авт.

121

В титрах упомянуты две актрисы дубляжа. – Прим. авт.

122

Получить треть пуповины можно только после этой цены с Йозефкой. Если игрок сразится с ней раньше, до наступления красной луны, Нерв Ока приобрести таким образом не выйдет. – Прим. авт.

123

Эта теория в первую очередь основана на врагах, которых мы встречаем в деревне. Их можно назвать «Eye collector» (название из официального руководства), их внешний вид напоминает ведьму Хемвика – правда, ведьмы покрыты отвратительными глазами. Тем не менее эти два существа похожи друг на друга: жуткая сутулая поза и кривая палка. В то же время локация Hemwick Charnel Lane, которая ведет к логову ведьмы, охраняется персонажами под названием «Executioners» (названия из официального руководства); эти огромные чудовища вооружены двуручным топором и одеты в одежду охотников Яаар’гула – места, где была основана Школа Менсиса. – Прим. авт.

124

Разумеется, Великие не могут претендовать на эту роль, вот насколько велика пропасть между ними и человечеством. Великие не испытывают к людям ничего, кроме презрения, и им нет дела до этих мелких человеческих дел. – Прим. авт.

125

Речь идет о Пораженном Нищем, бывшем товарище Саймона, которого мы уже упомянули в разделе про охотников Церкви. – Прим. авт.

126

Такой сюжетный ход неизменен со времен Demon’s Souls. В каждой игре есть персонаж, каким-то подлым образом убивающий других NPC: Юрт в Demon’s Souls, который устраивает резню в Нексусе по приказу Мефистофеля; в первой Dark Souls эту эстафету принимает Лотрек, который убьет хранительницу Огня, а затем трусливо сбежит с места преступления; наконец, в Dark Souls II эту роль выполняет маг Навлаан, просящий главного героя тайно убить некоторых NPC. Игрок, привыкший к серии Souls, будет с подозрением относиться к каждому герою и регулярно возвращаться в разные локации, чтобы проверить, не пропали ли некоторые персонажи. – Прим. авт.

127

Априори (от лат. a priori – «от предшествующего») – знание, полученное до опыта и независимо от него, то есть знание, как бы заранее известное. Вне философского контекста это выражение часто употребляется как синоним «первоначально» («заранее»); «бездоказательно» (не требующее доказательств, аксиома); «по умолчанию»; «умозрительно»; «предварительно». – Прим. лит. ред.

128

Нарративный дизайн включает в себя все механики и тонкости, используемые в игре и позволяющие воссоздать и рассказать историю, сохраняя согласованность с другими элементами игры: дизайн уровней, гейм-дизайн, эргономика, саундтрек и т. д. С помощью нарративного дизайна погружение игрока в сюжет будет более естественным. – Прим. авт.

129

«Deus ex machina» (лат. «бог из машины») – в повествовании так называют неожиданную и нарочитую развязку сюжета с привлечением ранее не обозначенного фактора. Например, когда герои чудесным образом спасаются от опасности. – Прим. пер.

130

В английской озвучке эта фраза звучит так: «Oh yes… Paleblood…» Она не позволяет понять, о чем именно идет речь: о жидкости и субстанции или о каком-то персонаже или создании, которого нам предстоит найти и уничтожить. – Прим. авт.

131

В официальной русской локализации эта сцена отсутствует. Доктор начинает говорить с игроком сразу со слов «Отлично. Контракт подписан…». – Прим. пер.

132

«Like a body drained of blood», – из официального руководства. – Прим. авт.

133

Тут слова Миколаша неожиданно приобретают другой смысл: «Ах, Кос, или некоторые говорят Косм… Как однажды ты услышал легкомысленного Рома. Вставь глаза в наши мозги, чтобы мы очистились от нашего чудовищного слабоумия». Так Кос помогла Бюргенверту противостоять коварному плану Присутствия Луны. – Прим. авт.

134

Герои (др.-греч. «доблестный муж», «предводитель») – класс персонажей греческой мифологии, дети божества или потомки божества и смертного человека. Главное отличие героев от богов в том, что герои смертны. – Прим. лит. ред.

135

Для Идона ценными являются сгустки крови или, в более общем смысле, кровь членов клана Кейнхёрст, если верить теории, которую мы рассказали в разделе про Нечистокровных. – Прим. авт.

136

Жест «Установить контакт». – Прим. пер.

137

Амигдала схватит игрока, только если у него есть Миндальный камень – необычный артефакт, напоминающий уменьшенную голову Амигдалы. Однако на момент получения камня главный герой не имеет ни малейшего представления о внешности этого Великого или о ценности Миндального камня, описываемого как «Решетчатый, бесформенный камень, возможно метеорит». – Прим. авт.

138

В сумме у Амигдалы десять конечностей. Это отличает их от привычных нам пауков, у которых всего четыре пары лап. Кстати, у входа в замок в Кошмаре Менсиса игрок встретит «истинных пауков Bloodborne», но количество лап у них – не менее двенадцати! Одни из самых отвратительных чудовищ. – Прим. авт.

139

Согласно описанию, руки Амигдалы очень крепкие с чрезвычайно прочными костями. – Прим. авт.

140

Слово «Амигдала» происходит от греческого amygdala и переводится как «миндаль». Потрескавшаяся и овальная голова чудовища определенно напоминает этот орех. – Прим. авт.

141

Предмет, позволяющий добраться до Лекционного корпуса, на английском называется Tonsil Stone – дословно это переводится как «Миндальный камень» или «Камень Миндалины». В французском переводе игры этот объект называется caseum – казеозные пробки или творожистые массы, которые иногда образуются в горле на миндалинах и вызывают неприятный запах изо рта. Необычная и шутливая отсылка, сделанная французским переводчиком; эта шутка обретает полное значение, когда игрок узнает истинное предназначение и имя этого Великого. – Прим. авт.

142

В английской версии его зовут Patches, как предателя в Demon’s Souls и первой Dark SoulsDark Souls II использовалось имя Pate). Кстати, Лоскутика в Bloodborne озвучивает Уильям Вандерпюе – тот же актер, который озвучивал одноименных героев в прошлых играх. – Прим. авт.

На страницу:
10 из 11