Полная версия
Азис, через любовь и ложь
«Здравая мысль от леди Амелин!» – подумала я.
– Ну что же, прощайте господин Аксебрас. Спасибо за упоительное время, проведенное совместно. До свиданья!
Артус поклонился.
– Позволите поцеловать вашу руку, госпожа Азис?
– Не думаю, что это понравится леди Амелин, – наигранно улыбнувшись, отрапортовала я, мимолетно представив Аксебраса целующим меня в губы и не почувствовала ничего, кроме пустоты. – Прощайте.
– Уверен, наша разлука будет скоротечна! – бросил молодой человек, пока я стремительно шла к карете, радуясь что этот день закончился.
Когда мы сели внутрь, леди Амелин понесло.
– Я доложусь госпоже Идеме, что вы обедали в этом ужасном месте и с вашей подачи, госпожа Азис. Я не могу понять, что вы хотели доказать и показать этим местом, тем как вы трапезничали, словно собиратель тростника и как вы разговаривали. Я не заметила манер. Вы, не просто дочь господина, вы наследница правителя земель Веси. Что о вас будут думать люди и куда смотрела ваша дуэнья, следя за вашим поведением? Я доложусь!
– Докладывайте, – проговорила я, – предпочтете устную форму или письменную? Распишите все как есть!
Отвернувшись к окну, я замолкла, закусив губу и не понимая своего смятения.
Артус был прав, я сама не знала чего хотела, влюбиться или не любить.
И понравился мне Артус хоть капельку, я тоже не понимала.
Кучер снова гнал как умалишенный, распугивая хлесткими ударами переходящих дорогу людей, пока не выехал на дорогу между леса и верениц озер, ведущую к дому.
Я ненароком посмотрела на то самое место, где повстречала незнакомца с яркими синими глазами, запавшими мне в сердце, как-то неумолимо быстро. Место нашей с ним встречи, оказалось пустым.
Конечно, он же не чучело стоять на нем, отпугивая живность или ожидать меня, такую распрекрасную в шерстяном тяжелом плаще.
Надо будет узнать у Арибальдуса, в силе ли, наша с ним утренняя тренировка или он ловит глигана вместе с отцом, ползая по кустам и расставляя ловушки.
Дом встретил меня громким плачем Аларта-Ринахона. Одна из нянек не уследила за любопытным малышом и он упал, ударившись коленями, как самый обычный ребенок, любопытствующий и познающий мир.
Идема в своей обычной жалящей манере отчитывала няньку, пока другая пыталась утихомирить разошедшегося в плаче малыша.
Я быстро прошмыгнула к себе в покои, ощутив затылком, как темные глаза мачехи просверлили во мне две дыры.
И что мой отец нашел в Идеме? Загадка!
Она вила из него веревки, а он как преданная кутья, позволял ей практически все и считал ее мнение, чуть ли не мнением богини.
Я ожидала, что леди Амелин доложиться Идеме, стоит ей ступить на порог дома своими черными остроносыми туфлями, но я и предположить не могла, что мачеха заявиться настолько быстро.
Стоило ей войти в мои покои, как комнаты моментально наполнились ароматом благовоний «Манящая Лилия». Резкий запах, от которого в миг начиналась монотонная боль в голове, ударил в нос и я не сдержавшись, громко чихнула.
Идема предпочитала явные ароматы благовоний, чтобы было слышно за версту.
– Азис, – выдержанно начала Идема, – леди Амелин, крайне расстроена твоим поведением. Ты вела себя очень резко с молодым человеком, показала самые худшие манеры, будто ты дочь не правителя, а фермера с камышовых плантаций, и дерзила. И вишнэ на торте стал сей факт, что ты притащила молодого человека на улицу едален для рабочих.
– Ну почему же? – пожала я плечами, – я так же навещала сие заведение, когда училась в доме благородного воспитания. По мне, так милое местечко!
– Что подумает господин Аксебрас? Что подумают другие?
Взяв в рот крупную виноградину и медленно жуя, я доводила своим бесстыдным поведением женщину.
– Господин Аксебрас любит сложности Идема, а на остальных мне все равно. Если бы я слушала все сплетни, которые придумывают местные, то побоялась бы лишний раз выйти в свет. Сидела бы дома, в своих покоях, за занавешенными занавесями.
– Возможно, в силу своего возраста, ты не понимаешь некоторых моментов, Азис. Когда у тебя будут дети, ты осознаешь всю сложность воспитания и переживания за близких, ведь мое желание помочь тебе создать семью, искренне.
– И в мыслях не было сбагрить меня быстрее, чтобы не позорила семейство?
Идема проглотила мою ярко-выраженную резкость.
– Чем тебе не угодил господин Аксебрас? По мне, прекрасная партия. Он увлечен тобой, галантен, воспитан и из хорошей семьи.
– Не запал в душу!
– Кого же ты ищешь, Азис? Прости, но король в наших землях только один и занят твоей сестрой.
Я рассмеялась.
– Вот королевой я точно не хотела быть и короля не ищу. Нет во мне меркантильности.
Мачеха, не сводя с меня взгляда подошла ближе.
– Так, чего же ты хочешь Азис? Или быть может, лучше задать вопрос иначе, чего ты так боишься? Ведь есть какая-то причина, что любое внимание в твою сторону, воспринимается словно на тебя нападают?
– Это просто не желание обмениваться чашами, не более.
– Как-то в это плохо вериться, – Идема сделала несколько шагов по моим покоям, сделав вид что разглядывает световые кристаллы, расставленные по периметру. – В любом случае, выберешь ли ты Аксебраса или кого-то другого, дело короткого времени, а пока тебе придется попрактиковаться над правильными манерами с леди Амелин в ближайшие несколько дней до маскарада. Не хочется попадать в странные ситуации и обсуждения со стороны людей. Тебя это не беспокоит, но не меня.
– Я не буду сидеть взаперти и поговорю с отцом на тему, что вы запрещаете мне покидать особняк.
– Это делается во благо и Ринахон одобрит решение.
– Решение посадить меня под замок? За что? – я нервно хмыкнула, – за то, что я была дерзка с Артусом? Да может он и другого не заслужил, как обедать костлявым лещом и прочие привилегии этого напыщенного хлыща, взявшегося из ниоткуда. Мне он не нравится!
– Тебе никто не нравится, тем и проще выбрать тебе пару, – разделяя слова, проговорила Идема.
Покои мачеха покинула быстро, оставив после себя шлейф приторно-сладких благовоний, от которых разболелась голова.
Вечер я провела в гордом одиночестве. Отец не вернулся из леса и моя надежда, что я завтра утром отправлюсь упражняться искусством владения меча с Арибальдусом, растаяла.
На протяжении нескольких дней леди Амелин как нагрянувшая в мои покои лихорадка, угнетала меня и подавляла, притащив в комнаты несколько гигантских пыльных фолиантов. Женщина как надзиратель в исправительном доме, вываливала на меня кучу информации, которую я и так знала и долбила меня практикой, приговаривая, что это пойдет мне только на пользу.
К маскараду, я должна была выйти вышколенной и воспитанной до корней волос.
Пару раз ко мне приезжала Арагва, чувствующая себя в моем доме неловко и некомфортно.
В Весоне во всю шла подготовка к маскараду и в воздухе чувствовалась бурлящая суета.
Идема занималась приготовлениями и часто уезжала с проверками по подготовке Увеселительного дворца к событию.
Сойдя с ума от постоянного хвоста в лице леди Амелин, я просто стала сбегать из особняка и проводить время в саду, прячась за огромным стволом старой сосны, либо уносила ноги через брешь в заборе сквозь куст с колючками. Гуляла по лесной опушке, собирая ягоды, либо читала книги.
К слову, Артус Аксебрас пропал после нашей последней прогулки и не появлялся. Возможно, что взвар из кислой вишнэ, смог подействовать на его здоровье специфически, либо он просто плюнул на меня, решив, что такая полоумная как я, ему точно не подходит, ведь среди весонских дам, есть куча, кто захочет сам прыгнуть в объятия.
Идема молчала по этому поводу, но я понимала, что она взбешена пропажей Аксебраса. Винила она в этом, конечно же, меня и доложилась об этом отцу, который не особо среагировал, так как был занят поимкой глигана, которого так и не удалось поймать.
Скорее всего, зверь, почувствовав какие мастеровитые охотники за ним охотятся, ушел в леса, от греха подальше.
В день маскарада, Адимель принесла в мои покои небольшую коробку, внутри которой лежала карточка и подвеска на шею, в виде цветка с четырьмя лепестками из крупных алмазов и аметистовой сердцевиной внутри.
На карточке кривым и узнаваемым почерком, было написано несколько слов.
«Цветок азистазии, непокорный, строптивый, неотразимый, но манящий. Он так похож на вас и чем больше он закрывается и показывает колкие стебли, тем больше к нему хочется прикоснуться. Примите сие дарение. Ваш А.А.»
Глава 5
Я несколько раз перечитала послание, находя в нем все больше и больше раздражающих меня моментов.
Первым моментом, сказался факт, что Артус Аксебрас, о котором я практически не вспоминала всю седмицу, неожиданно появился в поле моего зрения. Оказывается, он не забыл меня и не сбежал от греха подальше, в поисках уступчивой и вежливой девицы.
Вторым моментом, прах его дери, что он сравнил меня с каким-то неизвестным строптивым цветком, которого я в жизни не видывала, но видимо его подобие лежало на бархатной подушке и сверкало гранями алмазов. Ну а третьим моментом стал факт манеры написания. Я опустила его неразборчивый почерк, перетерпев склоненные на бок буквы. Его сиятельство, чуть ли не командным тоном приказывало мне принять подарок.
Хлыщ был настолько уверен в себе, что даже не подумал поставить в конце предложения вопрос, не приму ли я, не соблаговолю ли я, принять эту непокорную азистазию и носить у себя на шее?
Выросшее словно из ниоткуда раздражение, граничило с помешательством.
– Отдайте назад посыльному, – скомандовала я своей прислужнице, рассматривающей украшение, – не хочу видеть это рядом с собой.
– Но как же, госпожа Азис? Дарение блистательно, да и посыльный сразу же уехал.
– Хорошо, я верну его назад при встрече, – кивнула я, хлопая крышкой коробки, засовывая обратно записку, – мне оно не понравилось. Слишком…мало алмазов.
Адимель опустила глаза, понимая что спорить в такие моменты со мной бесполезно.
– Ваш наряд для маскарада произведет фурор, госпожа Азис. Мы отпарили платье горячим паром и подготовили украшения.
Я кивнула, нервно прохаживаясь по покоям. Вся моя голова была в папильотках, чтобы к вечеру создать красивую прическу с волнистыми волосами, которую предложила сделать Адимель.
Вообще-то, я планировала спокойно потанцевать, а не прятаться весь вечер от внимания Артуса. Нужно быть совсем дураком, чтобы не понимать, что этот настойчивой и пробивной господин, достанет приглашение на мероприятие.
Весь особняк стоял на ушах и готовился к приготовлениям. Идему я не слышала и не видела, на протяжении всего дня. Столкнулась только с Идой Роуз, когда вышла на террасу испить кавы.
Сестра мачехи настраивалась на продуктивный вечер и надеялась найти себе будущего супруга. Она выглядела возбужденной.
Отца тоже не было ни слышно, не видно. Он ненавидел шумные многолюдные мероприятия, на которых ему обязательно нужно было появляться как правителю. Обычно он налегал на вайни, чтобы утихомирить раздражение от множества голосов и смеха и только изредка расслаблялся и становился более сговорчивым, не выискивая подвохи, интриги и объекты, которые ввергали его в состояние разразиться громкой тирадой.
Вообще, Ринахон считался хорошим правителем и был на счету у короля Аглара, не только как родственник, а как справедливый подданный, делающий многое для жителей земель Веси.
– Госпожа Идема сегодня очень возбуждена и постоянно срывается на всех подряд, – тихо проговорила Адимель, подавая мне чулки и подготавливая корсет из тонких пластин.
– Брызжет пеной из рта? – между делом спросила я, стараясь не наделать зацепок на чулках.
– Я не могу прокомментировать, госпожа Азис, вы же знаете, – прошептала прислужница. – Наряд у нее очень красивый, трудились лучшие портные.
– Представь Идему в национальной суанской одежде, – я хохотнула, – у отца полезли бы глаза на лоб.
– Ну что вы? – покачала головой Адимель, – в жизни госпожа такое не оденет. Она любит выглядеть величаво.
В покои постучали и одна из прислужниц внесла большой чехол, где находилось мое платье, виданное мною всего один раз.
Моя сестра Анариель постаралась, заказав наряд у портнихи Иалеи, которая славилась на весь Хрустальный город своими своеобразными нарядами. Портниха не боялась шить платья из разных цветов, а не только традиционных, могла сразить очень откровенным нарядом, а еще она ввела в моду короткие панталоны и миниатюрные ночные рубашки из шелка, легкие и освежающие в жару. Конечно, больше половины представителей Аквии ее в открытую осуждали, но королева поддерживала творческие проявления умелой девушки, бросающей вызов обществу.
Портниха Иалея пошила мне чудесное шелковое платье, гранатового цвета.
Юбка переливалась бликами бордового и красного, а верх платья с длинными рукавами и катастрофически открытым декольте, усыпали настоящие рубины и гранаты, сияющие своими гранями и глубиной. Туфли были идентичны платью, как и маска на глаза. Шелковая, бордовая с черной окантовкой и вся усыпанная камнями.
Я могла только предполагать, насколько опустела королевская казна, чтобы Анариель сделала такой заказ. Хотелось надеется, что портниха Иалея сделала денежную уступку королеве, как постоянному клиенту.
Адимель по-мастерски уложила мои волосы, обвязав их лентой и собрав в красивый хвост. Красивые серьги с гранатами, подкрашенные ресницы и губы, завершили образ, в котором я спустилась в холл.
В Златом зале, где состоялся сбор родни, ожидали все, кроме Ирвина. Юнец сослался захворавшим и ему вызвали нескольких лекарей, чтобы обследовать.
Ида Роуз хотела остаться с сыном, но Идема уговорила ее поехать, сказав что за юношей присмотрит леди Амелин.
Мачеха превзошла саму себя в этот вечер, представ в платье из золотой парчи, подол которого был украшен перьями, а лиф усыпали бисер и камни, пришитые вручную. Золотая поталь украшала декольте, как и кусочки органзы. На голову, разошедшаяся не на шутку женщина, надела огромную корону с аметистами и алмазами. Маска на лице также была осыпана камнями. Самым интересным моментом был тот, что мой отец, поддавшись уговорам и чарам Идемы, был разодет, как и его супруга – в золотую парчу и корону на голове.
Ида Роуз же, решив в этот вечер принять все меры по соблазнению мужского пола, нарядилась в наряд цвета розового лосося, сделав акцент на том, что оттенок ее омолодит на несколько лет.
По мне, это было сомнительным действом.
– Слишком откровенно, Азис, – быстро выдал отец, – не было ли наряда скромнее?
– Это маскарад и тем более, сама королева прислала мне это платье. Как я могла отказать ее величеству?
– Анариель порой несет не в ту сторону, как и тебя! Почему вы не отследили за нарядом дочери? – обратился Ринахон к напряженной Идеме.
– Вы отец, тоже хороши, нарядились как его величество! Не слишком ли амбициозно, даже для маскарада?
– Все, закрыли тему! – рявкнул Ринахон, – не собираюсь слушать ни оправданий, ни наездов, поедемте быстрее.
– Отец, вы что же не хотите насладиться вечером в полной мере? Потанцуйте с супругой всласть, окажите внимание своим подданным.
– Наверно я сам разберусь без нравоучений, – гаркнул Ринахон, – вообще, пора запретить эти увеселительные гулянки. Они слишком давят на бюджет земель.
– Но дорогой, – промурлыкала Идема, – людям хочется веселья. Тем более, мы столько пережили во время нападения чародеев, что такие мероприятия малость расслабят подданных.
– Расслабляться некогда, – продолжил отец гнуть свою линию, – вы задумали прием смотрины, затратные финансово, на носу ярмарка гигантских плодовых, ловля сома и ежегодная большая охота.
– Так все уже рассчитано, – Идема подплыла к Ринахону и взяла под локоть, – на смотрины много не потратимся, ярмарка так вообще ерунда, как и ловля сома.
«Интересно почему, на смотрины много не потратятся?» – подумала я, – «то поддаются расточительству на каких-то там ярмарках, то вдруг решили экономить на мне. Думают по-быстрому меня сбагрить за какого-нибудь Артуса и дело в сторону!»
Особняк наше семейство, покинуло ровным строем и уселось в две кареты.
Я сидела вместе с Ида Роуз, ощущая всю дорогу как ее два темных глаза приклеились ко мне в темноте и рассматривают расшитый камнями лиф платья.
Увеселительный дворец или дворец для главных мероприятий, располагался близ лесного массива и недалеко от рощи с нерами – деревьями с голубой и синей листвой.
Место было сказочным, особенно когда неры начинали зацветать белыми цветами. Это можно было увидеть два раза в году, в начале летнего сезона и при переходе на месяц холодов.
В моменты цветения, в роще всегда было многолюдно. Местные жители приходили насладиться чудесным ароматом и провести хорошо время на пикнике с закусками и бутылочкой террийского вайни.
– Идема поделилась, что у тебя появился воздыхатель, – передумав ехать молча, начала Ида Роуз.
– Да, из семейства Аксебрасов. Он из Хрустального города, из известной семьи текстильных богачей, тетушка Ида Роуз. И не дает мне отбоя, – решила я специально подыграть женщине, чтобы увидеть на ее лице не дюжую зависть.
– Это везение, дорогая! Ты смогла покорить его сердце?
Я кивнула.
– Думаю да, он так напорист, уверена, что влюбился в меня без памяти.
Лицо Иды Роуз исказилось в темноте.
– Главное, не давай ему сразу думать, что он понравился тебе. Нужно быть осторожной.
– Вы правы тетушка, я это и хочу дать понять Идеме, но она стоит на своем. Постоянно заставляет оттачивать благородное поведение.
– Ты знаешь, эти молодые люди могут быть очень хитры. Мало ли, что ему нужно на самом деле? Вдруг он только и мечтает, как о наследстве дочери правителя и играет с тобой? Будь осторожной.
Лицо Иды Роуз наполнилось предостережением и сочащимся сочувствием, словно меня уже обманули и об этом узнал весь Весон.
Я понимала, что сестра мачехи специально пытается запугать меня, так как дико завидует, но в ее словах была толика правды, хотя у меня и в мыслях не было, что какой-то там Аксебрас, устремился своими загребущими руками в мою сторону из-за нашего семейного богатства и родства с королем.
Артус виделся мне больше в свете героя завоевателя, который после того, как поймет, что дурочка влюбилась, сделает ход хорсом и разобьет сердце.
– Тетушка, вы правы. Я внемлю каждому вашему слову и буду осторожна. Вы одна меня понимаете.
Мое лицо засияло благодарностью, и я даже потянулась в Иде Роуз, чтобы пожать ее руку.
– Если что, имей в виду что я на твоей стороне, – по-деловому добавила она.
– Вам нравится господин Арибальдус? – полюбопытствовала я.
– Он серьезный. Таких сейчас сложно найти, Азис.
– Возможно вам стоит быть смелее? Не думаю, что он умеет ухаживать и проявлять внимание. По мне, он разучился это делать лет тридцать назад.
– Он очень сложный, но я попробую. – Ида Роуз выпятила грудь и выпрямилась, – но пока я хочу хорошо развлечься, вдруг в этот вечер мне улыбнется удача?
– Только будьте осторожны, тетушка, – ответила я ей в том же ключе, – от этих мужчин, неизвестно что можно ждать. Не хочется видеть вас обманутой.
Ида Ройз согласно кивнула в тот момент, когда наша карет заехала на большую территорию Дворца Мероприятий, когда-то названного «Созвездие озер».
Я не знала, кто придумал такое название, скорее всего какой-то звездочет.
В принципе, весь дворец имел тематику звездных светил, а на территории рядом, садовники постарались и настригли из кустов различные фигуры божеств и космических объектов, в виде шаров, пульсаров, звезд и планет.
Так же, на территории находился большой лабиринт из живых высоченных изгородей.
Однажды с Арагвой, мы заблудились там и вышли часа через два, все взмыленные и с мыслями, что останемся там навсегда.
Я несколько раз тогда повторила «черт бы побрал, этого проектировщика!»
Самым красивым местом в лабиринте был ровный круг, где поставили лавочки и фонтан с изображением сладострастной гурии, играющей на арфе.
Я тогда пришла к выводу, что тот, кто сможет найти этот фонтан, по крайней мере не умрет от жажды.
Карета затормозила прямо у масштабных деревянных дверей. Ноги тут же утонули в темном ковре. Большие факелы расставили по всему периметру, чтобы создать полное освещение.
Приглашенных было много. Кареты, не переставали прибывать и многие выстроились поприветствовать правителя Ринахона и Идему, разодетых в золотое. Корону мачехи было видно за километр.
Народец толпился на входе, общался друг с другом, а кто-то уже успел пройти внутрь по приглашениям.
Меня охватило легкое волнение, и я огляделась, уловив несколько взглядов, устремленных на меня.
Весийцы любили маскарад и в этот дел вольностей, позволяли себе любые одеяния, конечно, в рамках приличия.
Однажды одна из дам, по-моему, леди Тулула, пришла в наряде суанки. Прозрачные шальвары, затянутый корсет и вылезающая грудь, сделали этот вечер самым обсуждаемым за все маскарады. Конечно, смотрители за маскарадом, под руководством Идемы, через некоторое время вывели леди Тулулу, чтобы не разводила срам в высшем весийском обществе.
Все должно было быть в рамках приличий и традиций.
Я сделала вид, что поправляю подол платья, а сама осторожно посмотрела по сторонам, надеясь не увидеть пшеничного цвета макушку Артуса.
Вокруг раздавался смех и людской поток небольшими группами устремлялся внутрь дворца, стены которого были отделаны серебром и позолотой.
Сам дворец состоял из просторного холла, нескольких салонов для отдыха и большого бального зала.
Пока Идема и спешащий внутрь отец, прошли вперед, мы с Ида Роуз немного задержались у входа. Тетка своим острым взглядом разглядывала потенциальных ухажеров, наряженных в яркие наряды.
Из бального зала раздавались стройные музыкальные увертюры, плавные и медленные, но готовые в любой момент смениться на более заразительное и веселое.
Ида Роуз подтолкнула меня внутрь и пройдя в холл, мы оказались в главном зале, наполненном приглашенными.
Маскарад еще не объявили открытым, и гости прохаживались по залу, собирались в группки и не отказывали себе в шампани и вайни. Прислужники разносили напитки на серебряных подносах и предлагали гостям навестить фуршетные столы с легкими закусками в салонах для отдыха.
Бальный зал дворца «Созвездия озер», всегда меня восхищал.
Высокие оконные своды с одной стороны, казались тонули в звездном небе, окрашенном малиновым сиянием планеты-близнеца Гелы.
По всему периметру, висели позолоченные светильники в виде свечей с голубыми освещающими кристаллами.
Стены покрывала художественная вязь, серебряными, голубыми и синими мазками, дополняла залу сказочности и чего-то невероятного.
Потолок был также подсечен кристаллами и спроектирован в виде неба, усыпанного звездами. Светилами являлись кристаллы, горящие на разную мощь.
Пол, покрытый светящейся серебряной краской, перемешивался с голубыми блестящими искорками и в игре света, казался преломленным.
Приглашенных становилось больше. Пестрящие наряды в сказочной полутьме, сверкали разноцветными бликами.
Почувствовав вдохновение и волнение в груди, я взяла с подноса прислужника хрустальный бокал с шампанем и ненароком подумала о том, как кружусь в танце с красивым ухажером, который не раздражает.
Через долю секунды меня толкнули в бок, а потом схватив под локоть, отвели в небольшую нишу.
Это оказалась Арагва.
– Я узнала тебя, даже не смотря на этот красный оттенок. Ты выглядишь как принцесса чужестранка, – быстро брякнула Арагва и устремила свой взор на вход в бальный зал. – Смотрю, Арчибальд еще не появился. Интересно, у него есть приглашение?
Арагва, надела свое переделанное пурпурное одеяние. Наряд сверкал тысячей пайеток, скромный лиф которого украшали не скромные нашитые банты темного цвета. Чтобы справиться с копной голубых кудрей, девушка спрятала их, сделав на голове подобие тюрбана.
Закусив губу, она посмотрела на меня, сквозь черную маску.
– Кажется, я ошиблась с расцветкой наряда. В этой полутьме, я не заметна и Арчибальд и так не особо внимательный на то что происходит вокруг, не обратит на меня никакого внимания, Азис.
– По мне, так ты выглядишь броско и ощутимо. Туфли делают тебе высокой. В этот вечер, ты должна радоваться и танцевать.
– Если Арчи все же появится, что мне делать?
– Пригласить на танец. Ты незнакомка и сможешь танцем заронить в него зерно непредсказуемости и тайны, которую он захочет разгадать.
– Моя интуиция подсказывает мне, что он не любитель увеселения.
– Тогда ты будешь развлекаться от души, Арагва и потанцуешь с другими.
Девушка затеребила ручку маленькой сумочки, не особо уверенно кивнув.