Эхо Малибура
Эхо Малибура

Полная версия

Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
2 из 2

— Авангард Железной Орды атаковал заставу на перевале Каменного Зуба, — прошептал Кел, его голос дрожал от усталости и ужаса. — Они… они не люди. Их нельзя остановить обычными мечами. Они… они пришли за нами.

Тишина в зале была тяжелее любого крика. Маги переглянулись, рыцари сжали кулаки, купцы побледнели. Королева подняла голову, её взгляд был твёрдым, несмотря на боль, которую она чувствовала в сердце.

— Поднять все гарнизоны, — приказала она, и её голос прозвучал громко и чётко, словно удар колокола. — Объявить общую мобилизацию. Пусть каждый, кто может держать оружие, встанет на защиту Малибура. Мы не позволим тьме поглотить наш дом.

Архимаг Элиан кивнул, его глаза светились решимостью.


— Я соберу всех магов. Мы должны найти способ противостоять этой магии.

Капитан Торн встал, его доспехи глухо звякнули.


— Я поведу войска к перевалу. Мы должны остановить их, пока они не продвинулись дальше.

И в этот момент, глядя на карту, где ещё недавно были просто линии и названия, королева поняла: игра закончилась. Началась война.

Багровые тучи над Малибуром сгущались, обещая бурю, которая изменит судьбу континента навсегда. Малибур стоял на пороге катастрофы — и каждый его житель, от последнего крестьянина до самой королевы, чувствовал это в глубине души.

Вестники беды пришли. И теперь оставалось только встретить их лицом к лицу.


Глава 5. «Пламя сопротивления»

Малибур больше не был краем покоя. По дорогам, прежде тихим и пустым, теперь мчались гонцы, их кони хрипели от бешеной скачки, а в воздухе витал запах гари и железа. Города, ещё недавно жившие обычной жизнью, превратились в кузницы войны: в мастерских не гасли огни, мечи и копья звенели под ударами молотов, щиты покрывали слоями закалённой кожи и стальными накладками. На стенах крепостей день и ночь стучали топоры — укрепляли башни, наращивали частоколы, тянули цепи поперёк дорог, чтобы остановить железную лавину, которая, как все теперь знали, неизбежно придёт.

В столице, в зале, где раньше звучали песни и смех, теперь царила суровая тишина, нарушаемая только резкими приказами и шелестом карт. Королева Лирианна стояла у огромного стола, её пальцы скользили по линиям дорог и границ, словно пытаясь нащупать тот единственный путь, который мог спасти континент.

— Мы не можем ждать, пока они ударят снова, — произнесла она, и в её голосе не было ни страха, ни колебаний — только стальная решимость. — Нам нужно ударить первыми. Найти способ остановить Сарборгота, пока его армия не стала непобедимой.

Капитан Торн, чьи доспехи теперь несли следы недавней битвы, кивнул:


— Если мы будем только обороняться, они раздавят нас числом. Но если найдётся отряд, который сможет пробраться к горе Амодеус и нанести удар в самое сердце их замысла…

— Такой отряд уже есть, — раздался спокойный, но твёрдый голос.

У входа в зал стояли трое. Молодой капитан Эдан — высокий, стройный, с глазами, в которых горела не юношеская горячность, а холодная ясность человека, видевшего смерть и не сломавшегося. Рядом с ним — волшебница Мираэль, чьи седые пряди говорили о годах, проведённых над древними книгами, а взгляд был острым, как лезвие. И третий — следопыт Кэл, молчаливый и незаметный, словно тень, но знающий каждую тропу в горах, каждую пещеру и каждый скрытый проход.

— Мы пойдём к Амодеусу, — сказал Эдан, шагнув вперёд. — Мы найдём Сарборгота. И если будет нужно — остановим его любой ценой.

Мираэль слегка наклонила голову, её пальцы едва заметно касались амулета на груди — тонкого серебряного круга с выгравированными рунами:


— Магия Сарборгота искажает потоки силы. Обычные заклинания там будут почти бесполезны. Но у меня есть знания… и кое‑что ещё. Мы сможем продержаться достаточно долго, чтобы добраться до него.

Кэл лишь коротко усмехнулся — это была не весёлая улыбка, а усмешка человека, привыкшего к опасности:


— Тропы к Амодеусу охраняются не только стражами. Сама гора теперь дышит тьмой. Но я знаю, как обойти самые очевидные ловушки. Если будем двигаться тихо и быстро — у нас есть шанс.

Королева посмотрела на них, и в её глазах мелькнуло что‑то тёплое — благодарность, смешанная с болью от того, что приходится посылать людей навстречу почти верной гибели.


— Вы — наша последняя надежда, — тихо сказала она. — Пусть пламя вашего мужества не погаснет даже во тьме.



Ночь опустилась на Малибур, тяжёлая и густая, словно пропитанная предчувствием беды. Багровые тучи, висевшие над горами, не давали звёздам пробиться сквозь свою пелену, и даже луна казалась тусклой, как угасающий уголёк. В такой темноте любое движение становилось опасным, но именно она была союзником для тех, кто хотел остаться незамеченным.

Эдан шёл впереди, его меч был обнажён, но не для удара — он служил ему почти как жезл, которым он ощупывал тьму, проверяя, нет ли впереди ловушек. Мираэль держалась чуть позади, её руки были сложены в сложные жесты, а губы шептали слова древнего заклинания, создававшего вокруг них тонкую пелену невидимости — не идеальную, но достаточную, чтобы скрыть их от поверхностного взгляда. Кэл двигался бесшумно, его сапоги едва касались земли, а глаза, привыкшие к темноте, замечали малейшее движение.

Они шли вдоль подножия гор, где скалы нависали над тропой, словно готовые обрушиться в любой момент. Воздух здесь был тяжелее, будто сама земля выдыхала яд, и каждый вдох отдавался в груди горечью.

— Чувствуете? — прошептала Мираэль, её голос был едва слышен. — Магия здесь гуще, чем в любом другом месте. Она словно липкая, цепляется за кожу.

Эдан кивнул, не отрывая взгляда от темноты впереди:


— Значит, мы близко.

И в тот же миг тьма впереди дрогнула.

Из теней выступили фигуры — янтарно‑металлические воины Железной Орды, их глаза горели тусклым багровым светом, а мечи были подняты в ожидании приказа. Патруль. Небольшая группа, но достаточно сильная, чтобы уничтожить обычный отряд.

— Тихо, — прошептал Кэл, его рука легла на плечо Эдана, удерживая его от поспешного шага. — Они ещё не видят нас… или не уверены. Если сделаем резкое движение — всё пропало.

Но один из воинов повернул голову, его взгляд скользнул по тому месту, где стояли герои. На мгновение показалось, что он ничего не заметил — и вдруг его рука резко взметнулась, указывая прямо на них.

— Обнаружено, — произнёс он механическим, безжизненным голосом, и эти два слова прозвучали страшнее любого крика.

— В бой! — крикнул Эдан, и его клинок вспыхнул голубым светом — не от магии, а от чистой стали, закалённой в особых печах, способных противостоять тёмным чарам.

Он рванулся вперёд, его движения были стремительными, как вспышка молнии. Первый воин встретил его ударом, тяжёлым и мощным, способным раздробить камень. Но Эдан ушёл в сторону, его меч описал дугу и вонзился в сочленение доспеха, пробивая янтарную пластину. Воин замер на мгновение, его глаза мигнули, словно система внутри него пыталась обработать неожиданный урон, и рухнул на землю, рассыпаясь на осколки янтаря и куски металла.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Конец ознакомительного фрагмента
Купить и скачать всю книгу
На страницу:
2 из 2