
Полная версия
Остров ненужных детей
– Должны, – я перевернула мясо. – Если не найдём, будем искать дальше.
– А если ничего нет? – Оливер сидел чуть поодаль, обхватив колени.
– Тогда придумаем что-то ещё, – я посмотрела на него. – Оливер, ты слишком рано сдаёшься. Позволь себе хотя бы надежду.
– Надежда, - фыркнул мальчишка и отвернулся. – Только она у нас и осталась. Думаю, здесь без шанков.
– Шанс есть всегда, – твёрдо сказала я. – Просто иногда он хорошо прячется.
Мы поели, собрали вещи и двинулись дальше. Лес постепенно менялся: сосны уступили место дубам и клёнам, а под ногами вместо хвои появилась мягкая трава.
– Долго ещё? – спросил Мика, когда солнце начало клониться к закату.
Мы довольно сильно задержались на перевале, пока обедали и отдыхали. Да и темп снизился. Так что выделенные шесть часов уже прошли. Даже больше…
– Часа два, – ответил Дирк. – Если не собьёмся.
– Не собьёмся, – Оливер хлопнул по карману, где лежала карта. – Я смотрел дорогу.
Мне оставалось лишь надеяться на их знания. Сама я в карте не разберусь.
Мы шли молча, только ветер шумел в кронах. Я заметила, что на деревьях появились странные серебристые узоры.
– Флинт говорил, что защита, – сказал Мика, заметив мой взгляд. – Чем ближе козеру, тем их больше.
– Они опасны? - я хотела было потрогать узор, но в последний момент одёрнула руку.
– Только для чужих, – мальчишка посмотрел на меня. – Ты чужая.
– Пока мне не досталось, – улыбнулась я, но трогать не стала.
Лес расступился неожиданно. Мы вышли на широкую поляну, посреди которой лежало озеро. Оно было не таким большим, как я ожидала, – может, шагов двести в ширину. Но вода в нём светилась бледно-голубым, словно в ней растворили звёзды.
– Красиво, – заворожено прошептал Оливер.
– Опасно, – добавил Дирк, дёрнув щекой и словно принюхиваясь к чему-то.
Я подошла к берегу, опустилась на колени. Вода была тёплой, почти горячей, но не обжигала. Я опустила ладонь – и почувствовала, как по телу разливается покалывание. Словно сама магия пробегала по венам, собираясь где-то в груди.
– Не трогай! – воскликнул Дирк, шагнув ко мне. – Вдруг для тебя это опасно!
– Не опасно, - я улыбнулась, но руку из воды достала. – Интересные ощущения.
– Что ты чувствуешь? – Мика присел рядом.
– Тепло. И… будто здесь кто-то есть. Словно озеро живое. Не знаю, как объяснить.
Я огляделась. Поляна была пуста, только деревья вокруг да редкие камни у воды. И вдруг я заметила, что на одном из камней выбиты знаки. Они не были похожи на письменность людей. Скорее напоминали те узоры, что я видела на коре деревьев.
– Мика, что это? – я подошла к камню.
Мальчишка нахмурился и провёл пальцами по резьбе.
– Руны, – тихо отозвался, с трепетом в голосе.
– Ты знаешь, что они означают?
– Немного, – он прищурился. – Вот эта означает сила. А это связь. А вот тут… не знаю.
Я обошла камень вокруг. С другой стороны оказалось углубление, похожее на чашу. В ней лежал маленький кусочек обсидиана – чёрный, гладкий, без единой царапины.
– Посмотрите, - окликнула ребят, отходя в сторону.
Первым подошел Дирк и взял камень в руки.
– Это не простой, – тихо произнёс подросток. – Он магический. Чувствуешь?
Я взяла обсидиан в руки. И в тот же момент мир вокруг замер. Деревья перестали шелестеть, вода перестала плескаться. А перед глазами возникло видение.
Я стояла на берегу того же озера, но рядом были драконы. Много драконов. Они сидели на камнях, стояли в воде, кружили в небе. А в центре, прямо на поверхности воды, стоял мужчина. Высокий, темноволосый, с усталым, но властным лицом. Он поднял руку, и все драконы замерли.
– Клянётесь ли вы хранить мир и порядок? – его голос звучал в голове, гулкий и глубокий.
– Клянёмся, – ответил хор голосов.
– Клянётесь ли вы подчиняться старейшине, избранному озером?
– Клянёмся!
Мужчина опустил руку, и вода вокруг него вспыхнула голубым огнём. Огонь перекинулся на драконов, окутал их, и они один за другим стали превращаться в людей.
Видение исчезло так же внезапно, как и началось. Я очнулась на коленях, сжимая в руке обсидиан. Рядом суетились Дирк и Мика, а Оливер стоял чуть поодаль, бледный как полотно.
– Эмили! Ты слышишь меня? – Мика тряс меня за плечо.
– Слышу, – я с трудом перевела дух. – Я… я видела.
– Что? – Дирк присел рядом.
– Драконов. Много. И мужчину… он был старейшиной, да? Они клялись ему. Первый старейшина или тот, кто хранит озеро…
– Ты видела обряд? – Дирк побледнел. – Это невозможно. Обряд видят только те, кто должен стать старейшиной.
– Или те, кто связан с озером, – тихо добавил Оливер.
Я посмотрела на обсидиан. Он потускнел, стал обычным чёрным камнем.
– Возьмите, – я протянула его Дирку. – Попробуйте вы.
Дирк взял, зажмурился, но ничего не произошло. Мика тоже – без толку. Оливер качнул головой, отказываясь даже пробовать.
– Надо рассказать об этом Флинту, коогда он вернётся, - я аккуратно положила камень обратно.
– Если вернётся, – буркнул Оливер.
– Он вернётся, – сказала я твёрдо и нахмурилась, вспоминая не то главное видение, а образы… Неясные, на грани ощущений. – Я видела их. Они не мертвы, они просто… застыли. Словно время остановилось.
– Что значит «застыли»?
– Не знаю. Но они не улетали. Они здесь, на острове. Просто в другой форме.
– Мы должны их найти, – Дирк сжал кулаки, потом резко разжал.
– Найдём, – пообещала я. – Но сначала Оливер. Сначала решим с Оливером.
Мы посидели ещё немного у озера. Я напилась воды. Обычной, не из озера. Умылась и почувствовала, что силы вернулись. Мальчишки перекусили хлебом, который я взяла из дома.
– Пора устраиваться на ночлег, – тихо произнесла я, когда солнце начало садиться. – Думаю, надо найти более закрытое место.
Мы отошли от озера подальше, к небольшой скале, защищавшей от ветра. Дирк развёл костёр, Мика собрал сухих веток, а Оливер молча помогал, не говоря ни слова. Я достала из мешка картошку, мясо и жестяную кружку.
– Ужинать будем по-походному, – объявила я, закапывая клубни в угли.
– А мясо? – Мика облизнулся.
– На палочках пожарим.
Мы сидели у костра, и я вдруг почувствовала странный покой. Лес шумел, звёзды зажигались одна за другой, а пламя отбрасывало тени на лица детей. Дирк чинил сломанную ветку, Мика смотрел на огонь заворожённо, а Оливер… Оливер впервые за день выглядел почти спокойным.
– Эмили, – позвал он тихо.
– М?
– Спасибо, что не бросила.
– Я никого не бросаю, – ответила я. – И тебя не брошу.
Он кивнул и отвернулся, но я заметила, как дрогнули его губы.
Ночью я проснулась от странного звука. Кто-то ходил вокруг нашей стоянки. Я села, прислушалась. Дирк спал, привалившись к скале, Мика свернулся калачиком у костра, а Оливер…
Оливера не было.
Я вскочила, огляделась. Луна светила ярко, и я заметила его фигуру у кромки леса. Он стоял спиной ко мне, глядя в темноту.
– Оливер? – я подошла ближе. – Ты чего не спишь?
– Слышал что-то, – он не обернулся. – Голос.
– Какой голос?
– Не знаю, – он повернулся, и я увидела, что его глаза светятся. Не золотом, как у драконов, а каким-то тусклым, больным огнём. – Он звал меня. К озеру.
– Ты хочешь попробовать? - спросила, внимательно глядя на состояние подростка.
– Я не знаю, – он выдохнул и опустился на траву. – Но мне показалось… что это мой дракон.
– Дракон?
– Он никогда не говорил со мной. Только рычал, давил, требовал. А сейчас… сейчас позвал по имени.
– Что он сказал?
– Сказал, что мне надо туда, – Оливер провёл ладонью по лицу. – Но оно прозвучало так… спокойно. Словно он не враг.
– Значит, тебе это надо, - задумчиво произнесла я, вспоминая, что мне говорил голос.
– Я… Боюсь, - сипло признался Оливер, опуская голову и пряча от меня взгляд.
– Знаешь что, я искупаюсь завтра первая, ладно? А после вы. И ты, и Дирк, и Мика. Если это священное озеро драконов, то вам оно не причинит ни малейшего вреда.
– А тебе? Ты же не дракон, - нахмурился Оливер.
– А мне туда надо обязательно, - выдохнула я.
– Ты что-то скрываешь, - с укоризной вздохнул Оливер. – Ты просишь доверять тебе, а сама что-то скрываешь. Ты же помнишь, что драконы чуют ложь. Кто-то сильнее, кто-то слабее.
– Я не обманываю. Скорее, недоговариваю. Просто не знаю, можно ли рассказывать о личности того, кто меня спас и отправил к вам. И кто теперь настаивает, что мне надо туда, - я кивнула в сторону озера.
– Я пойду спать, - поморщился Оливер. – Ты помогла мне с драконом на пастбище, так что я не думаю, что ты хочешь нам навредить. И раз ты говоришь, что нам стоит искупаться в озере, то так оно и есть.
Проводив Оливера взглядом, я осталась сидеть на голой земле, думая о том, что мне завтра откроет озеро.
И что же случилось с драконами.
Может, они всё ещё здесь, возле озера, а мы не видим? Или попали в какую-то ловушку… Только кто способен расставить ловушки на острове драконов?
Миллион вопросов и так мало ответов. Но мы справимся.
Гл
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.









