
Полная версия
Мятежник

Геннадий Борчанинов
Мятежник
Глава 1
Был Михаил Харитонов - стал теперь Майклом О`Хара. Поездка в Дублин закончилась самым неожиданным образом, из 2026 года я попал в 1916. И всё из-за этих поганых англичашек... Значит, придётся воспользоваться шансом и переиграть Пасхальное восстание, начать борьбу за независимость на пару лет раньше, с послезнанием, боевым опытом и железобетонной уверенностью в своей правоте. Ирландия будет свободной!
Зря, наверное, мы пошли по барам накануне вылета. Но до выезда в аэропорт оставалось ещё чуть больше суток, и мы всё-таки решили выпить в каждом пабе вдоль набережной Лиффи. Уже на пятом я был в дрова, затем воспоминания следуют этакими вспышками, а последняя из них — мне в голову летит тяжёлая пивная кружка.
Так что пробуждение вышло мучительным. Не только из-за похмелья.
Я обнаружил себя лежащим на скрипучей койке в какой-то мрачной каморке. Во рту словно нагадили, от каждого шороха голова взрывалась как бочка с порохом. Жутко, смертельно хотелось пить, и я, пересиливая себя, приподнялся на локтях, чтобы осмотреться. Убил бы за банку холодного кваса.
И кто меня сюда притащил? Это точно не «Хилтон», это какая-то хижина дяди Тома, с закопчённым окошком, деревянной тумбочкой и обоями в дурацкую полоску. На подоконнике стоял пожухлый фикус, а рядом с ним — кувшин с водой для полива. Прости, растение, но мне сейчас нужнее.
Полегчало, но не слишком, я выпил бы ещё три-четыре таких кувшина. Теперь надо понять, где я вообще нахожусь и не пропустил ли я самолёт.
В Ирландию мы прилетели по делам, обычная рабочая поездка, а когда с делами было покончено, мы решили, что грешно будет не попробовать здешнего пива в настоящих ирландских пабах. А там перешли на виски и понеслось.
Ладно хоть память не отшибло, я по-прежнему помнил, кто я такой и что мне нужно в аэропорт. Билеты давно уже куплены, лежат в загранпаспорте на имя Михаила Харитонова… Кстати, а где он?
Я похлопал себя по карманам, поискал взглядом свой пиджак. Почему-то одежда на мне была явно чужая, старая и застиранная, местами даже аккуратно зашитая. Серые вельветовые брюки на подтяжках, с пузырящимися коленками, серо-белая рубашка без воротника, на стуле рядом висели пиджак с заплатками на локтях и жилетка, под кроватью обнаружились тяжёлые боты-говнодавы. Ситуация выглядела всё страннее и страннее, я задумчиво потёр подбородок. Пальцы уколола жёсткая недельная щетина, хотя я только вчера побрился начисто. Бред какой-то.
Коснулся затылка, голова оказалась перебинтована. Меня не покидало тревожное недоумение, как я вообще здесь оказался и что делать. Во вторник я должен быть уже в Атланте.
Зеркала в комнатке не оказалось, так что я посмотрелся в оконное стекло в деревянной раме, закопчённое и маленькое. Лицо как лицо, моё собственное. Тяжёлая челюсть, резкие черты, жёсткий взгляд. Разве что вид я имел достаточно бледный и измождённый, но это неудивительно. Повязка на голове выглядела как шапочка а-ля Полиграф Шариков, и я принялся аккуратно её снимать, с удивлением обнаружив, что это не марлевый бинт, а какая-то старая тряпка.
Да, башку мне пробили основательно. Меня даже замутило, подкатил приступ головной боли, такой, что пришлось рухнуть обратно на кровать и немного передохнуть. Матрас оказался набит соломой, и я окончательно убедился в мысли, что всё это какой-то розыгрыш. Где они только в Дублине нашли столько реквизита? Музей, что ли? Интерактивная экспозиция? Ну, можно тогда немного подыграть.
Я снял со стула жилетку, пиджак, пошарил по карманам. Нашёлся только грязный платок, несколько мелких монет, крохи табака и спички. На монетах красовался бородатый профиль короля Георга.
Про попаданцев я, само собой, слышал. Что-то даже читал, когда нечего было делать, но в переселение душ и путешествия во времени не верил, это в мою картину мира никак не укладывалось. Проще и разумнее считать всё дурацким розыгрышем, тем более, что организовать что-то подобное не составит труда, если пошариться по музеям и частным коллекциям.
Но надёжнее, конечно, выйти и убедиться во всём. Что меня снимает скрытая камера и всё такое.
Поэтому я накинул жилетку, пиджак, натянул ботинки. Удивительным образом всё пришлось впору, словно я несколько лет уже носил эти говнодавы. В рукаве пиджака нашлась ещё и кепка с пуговкой, точь-в-точь как у Ленина, и я натянул её на разбитую голову, прикрывая лысину и рану на ней.
А потом вышел из каморки в коридор, ожидая увидеть там съёмочную группу, смеющихся друзей и коллег, и всё такое прочее.
Увидел только коридор, несколько закрытых дверей и лестницу вниз. Половицы тихо скрипели под ногами, ремонта это здание не видело как минимум пару десятилетий, да и вообще антураж напоминал что-то из викторианской эпохи. Было одновременно любопытно до ужаса и тревожно.
— Мистер О`Хара, это вы? — послышался женский голос откуда-то с первого этажа.
Я как раз подошёл к лестнице. Ступеньки подметала тощая, похожая на воблу, пожилая женщина в коричневом платье и белом чепце. Мне хватило одного взгляда на неё, чтобы понять — это не розыгрыш и не интерактивный театр. Потому что чужие воспоминания хлынули, словно вода через прорванную дамбу.
Что я — вовсе не Михаил Харитонов, и не кто-нибудь ещё другой, я — Майкл О`Хара, дублинский рабочий, клепальщик, третий сын семейства О`Хара из Килмаканога, приехавший сюда на заработки. Что сейчас идёт 1916 год, война с кайзеровской Германией в самом разгаре и финал даже не виден на горизонте. И что я должен миссис Даффи, хозяйке этого жилья, двадцать шиллингов.
Голову снова пронзил приступ внезапной боли, такой, что я застонал и схватился за висок, сползая потихоньку по стенке вниз. Сел на ступеньки, чувствуя, как всё кружится, а в ушах звенит, в мозгах всё перемешалось. Командировка, дублинские музеи, пабы. Работа в порту, танцы с девочками… Снова пабы, но уже другие.
— Мистер, что с вами? Доктор запретил вам вставать, зачем вы вышли?! — визгливый голос миссис Даффи вызывал вполне физическую тошноту. — Не смейте блевать в моей гостиной!
— Мне… Нужно на воздух… — просипел я.
К её чести, миссис Даффи помогла мне подняться и проводила к выходу, хотя беспокоилась она скорее не за меня, а за свои истёртые половички.
Я был в Дублине, несомненно. Но совсем в другом. Даже воздух здесь отличался, причём в худшую сторону, дым фабричных труб висел в воздухе серой пеленой. По мостовой цокали копыта запряжённых в повозки лошадей, дымили и тарахтели уродливые автомобили. Начиналась весна, с крыш капало, на тротуарах тут и там виднелись лужи, джентльмены в пальто сновали туда-сюда, мальчишки торговали газетами, уличные торговки кутались в шали, хотя для меня ещё вчера был конец августа.
Мне снова стало дурно, я прислонился к косяку, пытаясь уложить в голове происходящее. Хотелось кричать, разбить что-нибудь, но на это не было сил, я лишь слабо ударил кулаком по стене. Костяшки пальцев отозвались болью, так что это не сон. К сожалению. Да и не бывает во сне такого похмелья.
Может, я просто помер? Насмотрелся в музеях на всякое, а теперь вместо света в конце тоннеля мне чудится Дублин начала двадцатого века. Но нет, у мёртвых не болит голова, да и вокруг всё очень даже реальное. Я бы даже в самых фантазиях не сумел вообразить что-то подобное.
Значит, я попал. Окончательно и бесповоротно.
Хотя смутная надежда на возвращение ещё теплилась внутри. Я усилием воли подавил всё то чужое, что прорывалось в моём сознании. Никакой я не Майкл, я — Михаил, русский бизнесмен, сорок шесть лет, не женат, занимаюсь… Срочным ремонтом повреждённых судов, латаю пробоины в составе бригады клепальщиков… Твою мать! Да я же никогда в жизни дела не имел с заклёпками!
Всё перемешалось… Хотелось выть, биться головой о стену, да только никакого толку от этого не будет. Мне нужно просто прийти в себя, может, немного освежиться, разузнать, что вообще происходит.
— Миссис Даффи! — хрипло позвал я, возвращаясь в гостиную.
— Вам стало лучше? — хмыкнула она. — Вас принесли вчера вечером, вы пролежали целый день! Доктор Браун приходил вас осмотреть, сказал, послать за ним, когда вы очнётесь, но я не уверена, что вы сможете оплатить его услуги, мистер О`Хара…
Она поджала губы, явно намекая на то, что лучше бы мне сперва оплатить проживание и стол, а уже потом тратиться на докторов.
— Кто меня принёс? Что вообще случилось? — спросил я.
— Кто? — фыркнула женщина. — Ваши дружки, конечно! Бойл и МакКормик, эти бездельники!
Насчёт бездельников она явно преувеличивала, тут приходилось вкалывать по двенадцать часов, чтобы заработать хотя бы на пропитание и кров. Ей просто не нравились эти парни, потому что Бойл был профсоюзным активистом, а МакКормик пропускал воскресные службы, валяясь с похмелья. Откуда я это знал? Понятия не имею.
Мои знания об Ирландии этого периода ограничивались парой просмотренных фильмов, лекцией экскурсовода в музее и обрывочными сведениями. Ещё бы, кому какое дело до этого острова, когда на континенте гремит Первая Мировая, а в моей родной стране зреет революция.
Но и здесь происходили события, достаточно важные для мировой истории. Ирландия давно боролась за свою независимость или хотя бы автономию, и весна 1916 года ознаменовалась восстанием и провозглашением Ирландской Республики. Само собой, повстанцев раскатали в тонкий блин армией и артиллерией за считанные дни, а потом зачинщиков расстреляли, сделав мучениками в глазах ирландской и мировой общественности. Всё это я знал как раз после посещения Национального Музея Ирландии, и я мысленно вознёс хвалу небесам, что предпочёл пойти туда, а не в очередной бар с коллегами.
— А кто… Меня вот так… Вы, случаем, не знаете? — спросил я, коснувшись раны на голове.
— Известно кто! — зашипела миссис Даффи. — Вы же опять сцепились с сассенах!
Англичане, значит. Сассенах, томми, лайми, наглосаксы и так далее. Я и сам их не особо любил, было за что. Но здесь их ненавидели просто лютой ненавистью, часть которой передалась и мне.
Я вздохнул и прислонился к стене, чувствуя резкую слабость. Мириться с попаданием я всё равно не желал. У меня слишком много дел там, в будущем. Столько всего нужно доделать! У меня самолёт в Америку, в конце концов!
Значит, мне нужно попробовать вернуться. В каком же пабе это было…
— А они не говорили, откуда меня принесли? — на всякий случай спросил я.
— Не знаю и знать не желаю, — отрезала миссис Даффи.
Ожидаемо. Приличная женщина вроде неё не ходит по злачным местам, где регулярно случаются драки и звучат похабные песенки.
— Ладно… Прошу меня извинить, но вы не видели моё пальто? — спросил я.
Должно же у меня быть пальто. На улице ещё довольно прохладно, чтобы ходить в пиджаке.
— Вы пропили последние мозги, мистер О`Хара! — взвизгнула женщина. — Вы сами сказали мне, что заложили его в ломбард, чтобы расплатиться со мной за жильё, но я пока не увидела ни пенса из этих денег!
Желудок сам собой сжался в комок, меня снова затошнило от её высокого голоса, так что я неловко откланялся и поспешил выйти на улицу, пытаясь разобраться в происходящем.
Зато теперь стало ясно, зачем нужна жилетка под пиджаком, она давала ещё немного тепла. Холодный восточный ветер пронизывал насквозь, принося с собой запахи соли и угольного дыма, но я не один здесь был легко одет. Кто-то из уличных мальчишек даже бегал босиком по ледяной каше, потому что не мог позволить себе обувь.
— Германцы наступают под Верденом! Подробности в газете, подходи, покупай! Один пенс! — надрывал горло мальчишка в кепке-аэродроме.
Я нашарил в кармане мелкую монетку, протянул мальчишке-газетчику в обмен на хрустящую и пахнущую типографской краской газету. Датировалась она двадцать четвёртым февраля, и на первой полосе, само собой, был Верден. Он пока ещё не стал той мясорубкой и символом окопной войны, авторы статьи выражали полную уверенность в том, что немецкая атака будет отбита в ближайшие дни.
Газету я сунул в карман, пригодится. Собственно, меня больше интересовала сегодняшняя дата, а не ход войны, с войной мне и так всё было понятно, она продлится ещё два года, пока у Германии не треснет хребет. Вот чего, а умирать на полях Западного фронта мне не хотелось.
Ирландцев не призывали, ограничивались добровольцами, и на каждом углу висел плакат с усатой мордой, тычущей в тебя пальцем и спрашивающей, отчего ты не в армии, но чувствовала моя задница, что дойдёт и до призыва. Как только ещё пара сотен тысяч молодых парней будут перемолоты беспощадной военной машиной, и королевской армии понадобится свежее пушечное мясо.
Ещё и поэтому я хотел вернуться назад. А не только из-за отсутствия интернета и смесителей в раковине.
Так что я пошёл к набережной, надеясь отыскать тот самый паб, в котором меня стукнули по голове. Шансы были, некоторые из них, по заверениям владельцев, работали едва ли не с двенадцатого века, а тут какие-то жалкие сто лет с небольшим. Лучше бы, конечно, не получать по башке снова, да и вообще обойтись без драк, просто проверить место. Если я оттуда перенёсся через время, то, может, сумею перенестись обратно. Унесённый, блин, ветром…
Глаз цеплялся за знакомые вывески, но я не мог толком определить, откуда я их знаю, то ли видел в будущем, то ли мистер О`Хара посещал эти места. Ни один из пабов, впрочем, не вызвал желания зайти и расследовать обстановку, даже старейший паб Ирландии, «Брейзен Хед». Но я определённо был на верном пути. Вчера я сюда точно заходил.
Наконец, в одном из переулков, когда я совсем продрог, таскаясь по городу в одном пиджаке, я увидел вывеску паба под названием «Дикий Гусь», и сердце пропустило удар. Именно здесь мне вчера и вломили. Причём два воспоминания сливались в одно, вломили тут и Михаилу, и Майклу, так что я решительно толкнул двери паба, погружаясь в атмосферу кутежа.
Табачный дым стоял коромыслом, хотя народа внутри было не так уж много, рабочий день ещё не закончился, так что здесь собрались только бездельники и забулдыги, не имеющие постоянной работы.
— Ого! Это же мистер О`Хара! А башка у вас покрепче, чем кажется! — воскликнул бармен. — Я налью вам виски за счёт заведения. Для поправки здоровья.
— Гм… Не откажусь… — хмыкнул я.
Бармен ухмыльнулся щербатым ртом, взял чистый стакан, плеснул немного. Как раз, чтобы согреться.
— А что, у нас теперь наливают за то, что тебя побили? — спросил один из завсегдатаев.
— Давай я тебя ударю, завтра выпьешь бесплатно! А потом ты меня! — засмеялся его дружок.
— Вам не налью, бездельники! Он-то двоих сассенах вырубил, за дело пострадал, — проворчал бармен, протягивая мне стакан.
Я принюхался, прежде, чем выпить. Виски отдавал каким-то болотным торфом, дрянной и дешёвый. Да, я, кажется, и там, и там поссорился с англичанами. Не помню, по какому поводу, но это и неважно. В пустой желудок вискарь рухнул тяжёлым камнем, едва не развернувшись на полпути. В голове чуть зашумело, но мне и впрямь стало легче. Во всех смыслах.
— Как думаете, на Ноевом ковчеге было много навоза? — решил пошутить я.
— Наверное, — пожал плечами мужичок с зелёным шейным платком.
— А выгребали его? — с лукавой ухмылкой продолжил я.
— Пожалуй, выгребали, — кивнул второй. — Ты к чему это, парень?
— Да вот подумал, что когда вся эта куча дерьма всплыла, то получилась Британия, — сказал я, и весь паб тотчас же утонул во взрыве хохота.
Шутку ещё долго повторяли и склоняли на разные лады, один только бармен оставался серьёзным и мрачным.
— Вот примерно за это вам голову и разбили вчера, мистер, — сказал он.
Промелькнула глупая идея, что если мне сейчас снова разобьют башку, то я потенциально могу проснуться в своём родном времени. Хотя надежда на это была призрачной и эфемерной. Надежда таяла с каждой секундой.
— А вы, случаем, не знаете, кто это был? — спросил я.
— Пара залётных томми, — пожал плечами бармен. — Впервые их видел.
— Гомики всегда ходят парами, — вставил один из посетителей.
Иначе и не скажешь. Я бы выразился ещё красочнее, потому что эти гомики-англичане выдернули меня из уютного двадцать первого века сюда. Похоже, без шансов на возвращение.
— Плесни-ка мне ещё, — вздохнул я, понимая, что застрял здесь навсегда.
Глава 2
Все стадии принятия неизбежного прошли буквально за пару дней. Отрицание, гнев, торг, и так далее. Стоило только напиться и снова проснуться в каморке на втором этаже. Один день я даже пролежал в самой настоящей депрессии, которая, впрочем, прошла, как только о себе напомнило голодное брюхо.
На работу я не выходил, забивать раскалённые заклёпки — точно занятие не для меня. Зато многое обдумал и пришёл к выводу, что если меня сюда для чего-то закинуло, то и увиливать нельзя. Тем более, что та моя часть, которая была Майклом О`Харой, прямо-таки требовала включиться в борьбу за независимость Ирландии.
Послезнание у меня есть, куцее и скудное, но есть. Боевой опыт… Я не любил вспоминать эту часть своей биографии, но опыт городских боёв и партизанской войны у меня тоже был. Восстание уже готовится, его не отменить, но я могу сделать его чуть более эффективным. Всё, что мне нужно, это избежать ошибок, которые произойдут, если я не вмешаюсь.
Вот только действовать надо уже сейчас.
Положение, конечно, так себе, да и борьба против огромной Британской империи, пусть даже занятой делами на континенте, практически обречена на провал, горстка храбрецов неизбежно будет задавлена числом. Но если знать слабые места (а я их знаю), шансы возрастают многократно, и я принял решение включиться в борьбу.
Благо, знакомства среди фениев и Ирландских добровольцев у Майкла имелись, хотя сам он к числу ярых противников британской власти не принадлежал, просто сочувствовал борьбе, предпочитая держаться подальше от политики. Если бы этих знакомств не было, меня просто приняли бы за шпиона и провокатора, а так — вся жизнь на виду, был обыкновенным работягой.
Главной моей проблемой, впрочем, в данный момент было хроническое безденежье, которое ещё и усугублялось весьма солидным долгом за проживание у миссис Даффи. И даже продать в ломбард уже было нечего, а выходить на работу, обратно в круговорот тяжёлого физического труда, от которого появляется только желание рухнуть замертво, я не собирался. Ничего не имею против работы клепальщика, но в данный момент мне лучше бы сосредоточиться на других задачах.
Поэтому я пошёл к одному из своих друзей, вернее, друзей Майкла О`Хары, к Гэри Бойлу. Гэри был профсоюзным активистом и социалистом, борцом за права рабочих, короче говоря, неугомонным и энергичным типом.
Нашёл я его в порту, среди грузчиков. Бойл, взобравшись на пустой ящик, громко вещал про наживающихся на войне капиталистов, усталые мужички слушали, но без особого энтузиазма. Чего-то Бойлу не хватало, чтобы увлечь толпу, какой-то искренности, что ли. Сейчас он явно повторял чьи-то слова, и пусть он сам в них всей душой верил, этого было недостаточно.
Я встал в задних рядах, нахохлившись, как воробей, чтобы сохранить хоть немного тепла, пока со стороны моря дул холодный ветер. Слушать пространную речь Бойла приходилось, пересиливая себя, урчание голодного брюха перебивало любые призывы и лозунги.
К социалистическому движению я всегда был равнодушен. И в молодости, когда был бедным, и в зрелости, когда разбогател. Но здесь, в этом времени, требования социалистов казались куда более адекватными, чем сто лет спустя.
Бойл наконец закончил говорить, его проводили жидкими аплодисментами. С виду он был долговязым и нескладным, всклокоченные волосы торчали в разные стороны, сколько бы он их не приглаживал рукой. Пальто не по размеру смотрелось на нём, как на пугале. Но он занимался политикой, и мог познакомить меня с нужными людьми, хотя в данный момент он просто собирал мелочь в поддержку Ирландской гражданской армии, местной социалистической партии.
Захотелось толкнуть речь самому, чтобы собрать хотя бы пару пенсов на еду, вот чего, а лезть за словом в карман мне никогда не приходилось, да и опыт бизнес-презентаций давал мне возможность часами вещать почти на любую тему. В конце концов, в пабе меня угощали, когда я рассказывал бородатые анекдоты, может, и здесь получится. Хотя здесь собрание сугубо политическое, анекдоты не помогут.
Я протиснулся вперёд, к ящику, заметив на себе удивлённый взгляд Гэри Бойла и заинтересованные — всех остальных. Среди работяг встречались знакомые лица, меня тут знали, но не в качестве оратора и демагога, а как простого деревенского парня, такого же, как и многие другие здесь.
— Вы позволите? Мне есть, что сказать, — обратился я к присутствующим, поднимаясь на ящик.
— Майк! А я слыхал, что тебя убили! — крикнул кто-то из толпы.
— Слава Богу, нет, — ответил я на выкрик. — Но я послушал Гэри и во многом с ним согласен, просто хочу кое-что добавить.
При виде нового лица на импровизированной трибуне рабочие немного оживились, и я окинул собравшихся пристальным взглядом. С трибуны собрание, однако, выглядело совсем иначе, гораздо более многолюдным, хотя присутствовало тут человек двадцать максимум.
— Гэри сказал, что это власть капитала привела к войне, — сказал я, и Гэри с важным видом кивнул. — А я добавлю кое-что ещё. Не просто власть капитала, а английского капитала! Это хищники там, в Вестминстере, в лондонских дворцах, развязали войну на континенте, чтобы подмять и поделить весь мир! И теперь наши братья вынуждены умирать в какой-то вонючей Бельгии, сражаясь неизвестно за что! Не за своих родных, не за свободу, не за Родину, а за денежные мешки в Лондоне!
Я вещал, распаляясь всё сильнее с каждой минутой. Вот в чём, а в своих словах я был уверен на сто процентов.
— Они хотят, чтобы мы умирали ради их наживы! Они даже не считают нас людьми! — продолжал я, заглядывая в глаза каждому из присутствующих.
По лицам было видно, я ударил по больному. Все тотчас же помрачнели, насупились.
— И я вижу только один выход! Независимость! Ирландская республика! — продолжил я. — В которой мы если и будем проливать кровь, то только ради защиты своих домов, а не ради чужих кошельков за полмира отсюда!
Классика. Обозначить проблему, добавить драмы, предложить решение. Всё это уверенным тоном. И дело в шляпе. Во всяком случае, сейчас у меня получилось захватить внимание толпы, гораздо лучше, чем у Бойла. Слушали все, и новые слушатели тоже понемногу подтягивались сюда. Правда, если это услышит полиция, мне точно не поздоровится.
— И нет, самоуправление или статус доминиона это не выход! Это то же самое рабство, только с другим названием! — вещал я.
Не все с этим были согласны, и некоторые зрители поспешили высказать своё мнение, но их быстро угомонили соседи, желающие послушать, что я скажу дальше.
— Поэтому мы должны бороться! Они могут отнять наши жизни! Но им никогда не отнять нашу свободу! — прокричал я, вскидывая сжатый кулак над головой.
В ответ распалённая толпа разразилась криками, портовые рабочие готовы были хоть сейчас штурмовать Дублинский замок, в котором сидела британская администрация. Конечно, они быстро остынут, но если даже крупица из сказанного мной запомнится и разойдётся дальше, тем лучше. Искусство пропаганды тут на околонулевом уровне, и я планировал воспользоваться им в полной мере, то, что произошло сейчас, это только проба пера, удачный экспромт. Общественным мнением можно и нужно манипулировать, только так можно будет свалить Голиафа под названием Британская империя.
Я ещё раз поднял вверх сжатый кулак и наконец спрыгнул с ящика. Меня тут же обступили со всех сторон, хлопали по плечу, жали руку, но я не задерживался, пробираясь напрямик к своему другу.
Гэри смотрел на меня, как на ожившую статую или на инопланетянина. Я быстро пожал ему руку и притянул к себе.
— Идём, есть разговор, — сказал я.
Он без лишних вопросов кивнул и мы быстро зашагали прочь из порта, где на ящик забрался уже следующий оратор.
— Я и не знал, что ты так умеешь, — сказал Гэри.
— Я и сам не знал, — сказал я.
— Что за разговор? — спросил он.
— Жрать охота, просто ужас, — произнёс я. — На голодный желудок не вспомню ничего, башка не варит.
Гэри усмехнулся.
— Пошли, поможем голодающим дублинским рабочим, — сказал он.
Я так понимаю, собранные средства до партии не дойдут. А если и дойдут, то не в полном объёме.
Мы зашли в один из государственных пабов, где подавали не только пиво и виски, но и недорогую еду, если конкретно, фиш-энд-чипс, рыбу с жареной на маргарине картошкой. Жирная и невкусная еда, но с пивом потянет, и Гэри заказал две порции и два пива. И даже пиво тут налили совершенно по-ублюдски, с высокой пенной шапкой, занимающей едва ли не две трети стакана.









