Принцесса по договору
Принцесса по договору

Полная версия

Принцесса по договору

Язык: Русский
Год издания: 2026
Добавлена:
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
На страницу:
3 из 5

-Это же принц! Принц Алияр!! Как же...

Стражники рухнули ничком на землю, уткнувшись лбами, вымаливая прощение. Али вздохнул. Как же ему осточертело вот это раболепство, вечное падание в ноги!! Но тут стоявший на полусогнутых стражник рухнул на четвереньки и кинулся прочь, шустро перебирая всеми четырьмя конечностями и громко завывая:

-Ааа... Аджинн!! Аджинн!*

Али повернулся к стражникам, так и валявшихся в пыли и не смеющих даже поднять головы. Старший караула легко нашелся по нашивкам на грязном мундире. Окриком заставил того подняться:

-Сейчас вы впустите всех этих людей и закроете ворота! А вашу судьбу я решу завтра!

Старший торопливо, опасливо косясь в сторону принца, поднял своих подчинённых. И они всем караулом принялись досматривать людей, стоящих в очереди на вход в город. Алияр и семенящая за ним женщина с малышом оказались на небольшой площади перед воротами, где стояли маленькие повозки, запряженных осликами. Наемные экипажи. Али обратился к женщине:

-Ханым, адрес брата знаете?

Та истово закивала головой. Али достал из своего кошеля горсть медяков, отдал женщине:

-Ханым, все деньги не показывайте! Хватит и пары медяков, пусть вас отвезут, куда надо. Негоже женщине, да ещё и с малышом, ходить в темноте по улицам.

Бедняга сделала попытку упасть на колени и поцеловать его пыльный сапог, но Али торопливо тронул поводья и вскоре скрылся в темноте узких улочек.

*Аджинн, аджинна - ведьмак, ведьма. В данном случае означает - призрак.

Поехал он в дом матери, именно там он получит всю необходимую информацию, что происходит в султанате, получит кров, пищу и сон до утра. На охране дворцового комплекса стояли уже собственные нукеры Алияра, и можно было не боятся неприятностей. Так и вышло. Несмотря на необычный вид принца, нукеры узнали его сразу, поклонились и открыли ворота. Бросив поводья солдату, Али коротко сказал:

-Серджука уведи в нашу конюшню! Командующего гарнизоном через полчаса в дом моей матери!

Нукеры уважительно, прижав ладони к сердцу, поклонились, и двое из караула кинулись выполнять его распоряжения.

Мать встретила его, обнимая и истово шепча о том, что она точно знала, что ее сынок, ее малыш Али, жив и обязательно вернётся к ней.

-Мама, мне бы помыться с дороги! Через полчаса придет Резимхан, надо поговорить. И потом поем, а ты мне все расскажешь!

Мать засуетилась, провожая его в купальню, заодно приказав служанке доставить все необходимое молодому господину туда же. Али торопливо помылся, сбрил бороду и, одевшись в чистые одежды, вышел к матери в большую комнату. До прихода Резимхана оставалось не более десяти минут, но мать успела коротко рассказать о событиях во дворце. Объявив о гибели принца Алияра, султан Азарам назначил наследным принцем младшего сына Сейдмира. А сам спешно отбыл с посольством в Даленир. По слухам - жениться на младшей, не наследной принцессе Милении, которая была с детства обещана в жены принцу Алияру. Посольство отсутствовало почти месяц, вернулись вчера. Азарам сегодня весь день провёл в своих покоях, два раза к нему заходил лекарь султана. Пока Азарам отсутствовал, всем заправлял Залимхан.

Но тут пришел Резим. Хотя мать Али, Алише-ханым, имела определенный статус при дворе султана, все равно, согласно традициям, оставила мужчин одних, прислав служанку с чаем, вазочками со сладостями, блюдом булочек и свежих фруктов. Али, конечно, с большим бы удовольствием съел кусок хорошо прожаренного мяса и тарелкой нута, но время было позднее, никто ужинать уже не станет, а заставлять гостя смотреть, как он ест - было верхом неприличия. Поэтому вот так, будут чайком со сладостями пробавляться.

Резимхан подтвердил то, что сказала и Алише-ханым, рассказал, что делал во время отсутствия султана Залимхан. По словам Резима выходило так, что он пытался сменить верхушку командования войсками и подчинить себе гарнизоны. Но эта попытка провалилась. Командование отказало в доверии визирю и решили дожидаться возвращения султана и потребовать от него более достоверных доказательств гибели главнокомандующего. Очень уж противоречивы были показания нукеров, бывших с принцем Алияром в последней битве. Одни уверяли, что лично видели, как принц Алияр был в месте обвала, другие утверждали, что командующий был совсем в другом месте. Насчёт кисти руки с перстнями тоже мнения расходились - перстни точно были принца, это признали все, а вот кисть руки - тут были сомнения. Слишком смуглая, с короткими, толстыми пальцами, с неровно подстриженными ногтями - вряд ли… Даже в походах Али всегда выглядел врождённым аристократом, кем и являлся.

В общем, командиры отказались признать власть визиря, пока отсутствует султан. Так что войска остались верны принцу. А вот городскую стражу Залимхану удалось легко подчинить себе. Алияр кивнул - сегодня он сам лично видел последствия этого. Кстати, раз вспомнил... Велел послать к Южным воротам десяток своих воинов. Половина из них пусть арестуют полностью смену и доставят не в городскую тюрьму, а запрут у себя в казармах, а вторая пятерка остаётся на дежурстве у ворот. Утром их сменит следующая пятерка, а пришедшую смену стражей опять арестуют. И чтобы не выпускали из города вельмож высокого ранга. Завтра Алияр будет разбираться во всём сам. Да, и со сменами стражников у Северных ворот поступить точно так же.

После ухода Резима Али всё-таки подали полноценный ужин. Мать сидела, смотрела, как ест сын, и рассказывала все тайны подковерной борьбы. Залим спал и видел себя султаном, Азира, мать малолетнего Сейда, видела себя законной женой султана и матерью принца-наследника. Ведь она на самом деле была простой наложницей, а ей страстно хотелось большего. Залим же, в свою очередь, мечтал выдать свою дочь в жены султану. А если повезет, и она родит сына, то Залим сможет стать регентом при малолетнем принце. Но им обоим мешал принц Алияр и принцесса из Даленира. Девушку султан неожиданно решил взять себе седьмой, последней женой, а на это место целились и Азира, и Залим со свой дочкой. Так что даже если и привезут юную принцессу, не проживет она долго во дворце. А вот в стремлении освободиться от Али – в этом деле объединились и Азира, и Залим. Визирь узнавал, куда сейчас направит отряд под командованием Алияра султан, затем сообщал Азире, та писала своему брату, служившему наместником в пограничном оазисе. А уж он связывался своими путями с кочевниками.


Глава 6

В своей комнате Али быстро набросал список тех, кого требовалось немедленно заменить, конфисковав их богатства. В другую колонку вписал имена тех, кто, по его мнению, может заменить арестованных. Своих шпионов при дворе султана мать не выдала, но информацию они собрали тщательно, и теперь она все это передала сыну. Он мужчина, ему и разбираться.

По привычке он проснулся рано. Но мать встала ещё раньше. В комнате его уже висел на специальной вешалке парадный мундир главнокомандующего, доставленный из его дома по распоряжению матери. Она считала, что ее сын должен прибыть на Совет при полном параде. После освежающей ванны Алише-ханым пригласила его разделить с нею завтрак. И за ним начала разговор, который ее волновал:

-Алияр, ты же понимаешь, что договор с Далениром нам жизненно необходим? И если девочку выдадут за твоего отца, долго ли она проживет? И страшно подумать, что в таком случае сделает Даленир! Это королевство более сильное, чем наше, и более развито. К тому же, сестра королевы Миладии - королева Нордана! Говорят, сестры очень дружны и королеве Милении не составит труда уговорить своего мужа, короля Ригана, прийти на помощь Далениру. А норданцы – воины, одни из лучших! Так что нашему государству придется очень худо. А я не хочу, сынок, чтобы ты опять воевал.

-И что ты предлагаешь, мама? - в который раз Али поразился мудрости своей матери.

-Я думаю, Али, тебе стоит предъявить свои права на невесту. Изначально, она твоя. Отец не сможет ничего сделать, это уронит его авторитет в глазах всех. Но тебе надо помнить, Али, что девочка не знает нашего уклада жизни, наших традиций, привычек. И если ломать ее в угоду нашим старикам - ничего хорошего для своей семейной жизни ты не получишь. Меня тоже выдали замуж за твоего отца из другой страны, называется Чилайна. И когда-то меня звали принцесса Алишия. А здесь меня ждали две старшие жены и целый гарем наложниц. И я сломалась. Тихо жила, боясь высунуться, переживала за твою жизнь. Думаешь, я от жестокости отдала тебя в казармы? Нет, мой мальчик, именно там, под присмотром сотников, у тебя и был шанс выжить. Но тебе может быть проще, у тебя нет других жён, так что шпынять и издеваться над бедной девочкой некому.

-Но, у меня есть гарем! Выгнать их, что ли?

-Я думаю, тебе стоит избавиться от самых скандальных, ревнивых, от тех, кто может предать, сообщая информацию своим родственникам. Если их родня не захочет взять девушек назад -передари или выдай замуж за своих сотников! Не у всех есть деньги на выкуп невесты, а тут бесплатную дают! Уверена, все согласятся, тем более, если дашь небольшое приданое за девушкой. Но всё-таки я тебе советую - приглядись к жизни в северных королевствах. Далеко не все там так плохо, как говорят старики из Совета. Они просто боятся перемен, их все устраивает, они хотят прожить свою жизнь, как жили их предки. Они не понимают, что так останавливают жизнь всего султаната. Я не желаю зла твоему отцу, пусть живёт ещё много лет. Но власть он должен передать тебе сейчас, а не потом. Ты ещё сможешь изменить жизнь в наших песках. Малыш Сейд очаровательный мальчик, но он ничего не сможет изменить, не так его воспитали.

Разговаривал Алияр с матерью ещё долго, пока не пришло время идти на Совет. Одевшись в парадный мундир со всеми регалиями, нацепил и перевязь с саблей. Ему единственному разрешалось приходить на Совет с оружием. У дома матери его уже ожидали три десятка его нукеров. В их сопровождении он и прошел во дворец. На страже стояли тоже его воины. Увидев своего командира, они вытягивались, приветствуя генерала. К дверям тронного зала, где и проходил Совет, он подошёл ровно в назначенное время, солдаты, стоящие перед высокими дверями зала, синхронно распахнули обе створки двери.

Он вошёл, печатая шаг сапогами по мраморному полу. Совет уже присутствовал в полном составе, Азарам сидел на высоком троне, слева от него, на небольшом троне, сидел Сейдмир. Мальчику было скучно, он болтал ногами, смотрел в окно. Весь состав Совета сидел за невысоким длинным столом на мягких подушках. Перед ними стояли кувшины с холодным шербетом, пиалы с чаем, вазы со сластями, блюда с фруктами. И среди всеобщей тишины Алияр произнес:

-Простите, отец, простите, мудрейшие, я немного задержался! Но теперь все в сборе, можно начинать!

Сейд, оторвавшись от созерцания видов за окном, увидел старшего брата, радостно взвизгнул, бросился к нему, повис на шее у высокого брата, уцепившись за него, как обезьянка.

-Али, братец!! Как хорошо, что ты приехал! А я им всем говорил, что ты жив и скоро приедешь! А они не верили и велели замолчать!

Но тут их внимание привлек непонятный хрип. Обернулись и увидели, что их отец, султан Азарам, со странно перекошенным лицом, пытается поднять руку и ткнуть пальцем в сторону старшего сына и невнятно хрипит:

-АаВваа… ыы…

Тут рука у него бессильно упала и он, закатив глаза, сползает с трона. Старейшины застыли в неподвижности. Алияр бросился к отцу, не позволяя тому упасть на мраморные плиты пола и крикнул своим солдатам:

-Лекаря! Немедленно! И помогите перенести султана в его покои! Всем оставаться здесь! Охрана, исполнять!

Прибежавший лекарь султана был однозначен - сгущение черной крови, которая сейчас разливается в мозгу султана. (В переводе на язык родных осин - это инсульт головного мозга). Всему виной волнение, жара и выпитые в большом количестве некоторые снадобья для усиления мужской силы. Тут лекарь смущённо покосился на Алияра, однако тот был невозмутим. Гарантий для жизни лекарь не давал. Может выживет, может и нет. Но если и выживет, все равно будет парализован, вряд ли восстановится речь.

Вернувшись в зал, Алияр сел в кресло отца, обвел хмурым взглядом шепчущихся стариков. Потом медленно заговорил:

-Великий султан Азарам готовится к переходу в небесные чертоги. По праву старшего сына я беру власть в государстве на себя! Пока я распускаю Совет. О своем решении о вас я сообщу потом. Визирь Залимхан, я снимаю вас с этого поста. Пока можете все идти по домам.

Но тут один из козлобородых стариков гневно воскликнул:

-Но великий султан назначил своим наследником младшего принца Сейдмира!

-Такое решение было принято султаном в связи со слухами о моей смерти. Трон не мог оставаться без наследника! Но, как видите, я жив, значит, все возвращается на свои места.

Толкаясь и шипя друг на друга, старики ломанулись к дверям. Стражники не мешали им удирать. Али подозвал тихо начальника стражи, распорядился:

-Принимаешь под свое начало городскую стражу, сейчас указ напишут. Потом сам разберёшься, кого выгнать, кого оставить, а кого и в тюрьму! Но сегодня-завтра возьми у Резимхана несколько смен нукеров, пусть стоят на воротах. Если побегут эти крысы, да со всем семейством и добром – задерживать, и к допросникам! Не будет на них греха - пусть едут, куда хотят! А вот если есть вина - арестовать, добро изымать в казну султанскую. Пусти по городу больше патрулей. Смутьянов и крикунов хватать и тоже к допросникам! В общем, работы будет много, не заскучаем!

Так и вышло. Весь оставшийся день и большую часть ночи он совещался с верными соратниками, которым доверял. Снимал с должностей министров и высоких чиновников отца, назначал своих проверенных людей. Не все были рады новым должностям, хмурились, но соглашались, понимали, что надо поддержать принца в его начинаниях, но для этого придется очень много работать.

За всеми этими срочными и неотложными делами он забыл даже, что надо есть хоть раз в день. До дома матери он дотащился поздней ночью, торопливо съел холодный ужин, ему даже в голову не пришло, что надо поднять слуг, и они разогреют для него еду. В результате чуть не утонул в собственной ванне, позорно заснув в теплой воде. Вынырнув и откашлявшись, кое-как вытерся и рухнул в постель как был - в одном полотенце, уснув ещё на подлёте к подушке.

Но утром все равно пришлось вставать рано, дел было очень много. Как обычно, за завтраком разговаривал с матерью. Конечно, ее информаторы уже донесли новости до Алише-ханым, но Алияр счёл своим долгом донести до матери все подробности. Та усмехнулась:

-Допрыгался, старый пенек! Все что-то пыжился, доказывал, как он молод и силен. Ещё и Азира подливала масла в огонь. Очень уж ей хотелось в жены. Зато теперь она все проиграла. Скажи, Али, ты же не будешь мстить за неразумную мать Сейду?

-Мама, ну что ты! Мальчик здесь при чем? Да он и сам не хочет быть правителем! Конечно, будет он жить во дворце, в безопасности. Я другое хотел сказать, мама. Ещё сегодня день и ночь я поработаю, а утром уеду. Поеду за своей невестой. Новый договор заключим с Далениром. Вчера узнал ужасные известия. Во многих оазисах редана осталось только на два-три месяца работы насосов! В столице неплохо, конечно, но все последние поставки оседали здесь, в главном оазисе. В остальные даже не отправляли. Поэтому мне просто срочно надо жениться на их принцессе. И ещё мама: я своим помощникам наказал, чтобы они приходили к тебе советоваться. Ты очень мудрая женщина, знаешь побольше любого визиря, думаю, сможешь подсказать верное решение. Ну, все, мама, я пошел.

И опять работа, работа… уйма бумаг, старых и новых, появившихся за последние сутки. Как и предполагал Али, вчера вечером и сегодня рано утром задержали несколько знатных вельмож с их чадами и домочадцами. И кучей вещей. И допросные листы на них предоставили. В общем, казна пополнилась на изрядную сумму, а тюремные камеры - на десяток новых обитателей. Жён и детей до пятнадцати лет Али велел не трогать, отправить их по домам. Ещё были задержаны трое одиноких всадников из списка запретных к выезду. Они удирали, бросив семьи, под простыми халатами, обвешанные поясами с деньгами и драгоценностями. В общем, улов был неплох. Но, к удивлению Алияра, Залимхан никуда не исчез. Наоборот, он упорно добивался лично лицезреть нового султана. Али стало любопытно, и он разрешил ему прийти, но не более, чем на десять минут. Бывший визирь, поставленный в известность о временных рамках, сразу перешёл к делу, с ходу предложив свою десятилетнюю дочь в жены Алияру. Тот изумился:

-Залим-ага, я уже говорил вам, что не намерен жениться на вашей дочери! Да и ваша дочь совсем ещё ребенок! И не надо уверять меня в обратном! К тому же я намерен в ближайшее время исполнить договор с Далениром.

Зелимхан фыркнул:

-Северянка, иноземка! Что она понимает в нашей жизни! Но вы ведь можете взять эту принцессу второй женой!

Али прищурился:

-Второй, говорите? А ваша дочь тоже принцесса? Мое решение не изменится! Пусть ваша дочь подрастет вначале, потом и выдавайте ее замуж. Сразу скажу - я не разрешу младшему брату, Сейдмиру, взять ее в жены! А теперь простите, у меня много дел.

Проводя бывшего визиря задумчивым взглядом, Алияр понял, что приобрел врага на всю жизнь. И лучше избавиться от него, пока он не устроил смуту в государстве. Надо дать распоряжение допросной службе о слежке за Зелимханом. Решив ещё уйму вопросов и дел, он назначил нового визиря из числа наиболее преданных соратников, велел поменьше говорить о том, что его не будет в султанате, для всех он поедет по оазисам с инспекцией. Опять едва добрался до постели и рухнул в нее. Но утром его уже ждал горячий завтрак, собранные вещи в дорогу. Мать даже положила ему одежду, соответствующую придворной знати Даленира и обычный костюм по моде Нордана. Алише-ханым предусмотрела, кажется, все, вплоть до еды в дорогу и любимой бритвы Али. Он по-прежнему гладко брился.


Глава 7

С ним поехали трое нукеров из самых опытных. От первой пограничной станции Даленира они вернутся назад, забрав с собой и его Сейджука. Алияр далее поедет составом, так он меньше привлечет внимания. Выезжали они из главного оазиса ни от кого не скрываясь, все видели, что молодой султан поехал с осмотром по всем оазисам. Особо Али не нервничал, все, что мог, он сделал, теперь надо надеяться на верность соратников и мудрость своей матери. Перед отъездом он навестил отца, поговорил с лекарем. Тот разводил руками, не видя улучшений в состоянии своего пациента. Старый султан по-прежнему пускал пузыри из слюны, бормотал невнятно и непонятно, ноги и левая рука были парализованы. Лекарь сказал, что это может продолжаться и год, и более. Но излечения не наступит.

Уже в сутках пути от столицы Алияр вспомнил, что так ни разу и не побывал в своем доме и не разобрался с гаремом. Вот ещё проблема! Ладно, будем надеяться, что молодая жена не сразу сунется в гарем, а он быстро с ним разберётся сам. Никак нельзя допустить, чтобы капризная принцесса почувствовала себя оскорбленной и пожаловалась матери. Почему он решил, что принцесса обязательно будет капризной - он и сам не знал.

В первом же приграничном городке Даленира, куда можно было добраться составом из столицы королевства, Алияр попрощался со спутниками, заказал себе отдельную карету. До отправления было почти пять часов, так что было время ещё походить по городку, посмотреть, где, что и как, купить провизии своим спутникам на обратный путь и себе в дорогу. Да, королевство резко отличалось от его султаната во всем. Хотя и здесь была почва в основном песчаная, но поля вокруг городка радовали глаз зеленью, несмотря на начинавшуюся осень. И земля там была черная. Привозят они ее, что ли? Возле домов клумбы с цветами, на площади бьют фонтаны. Да, не экономит Даленир на редане, не экономит. А уж дороги… слов нет! Особенно та, по которой движутся составы, гладкая, как стекло. Для местных диликов проложена рядом другая дорога, вот она ровная, но не гладкая, конь не упадет, скользя подковами. Разумеется, он позавидовал этому всему.

Вот она, косность мышления отца и его визирей. Зачем что-то менять, когда так жили предки и все было хорошо? И они так и продолжали жить, а простой народ и не видел другой жизни. Вот так, свободно ходя по улицам светлого, нарядного городка, разглядывая витрины магазинчиков и кафе, куда можно зайти просто так, выпить воды или чашку чая. И женщины нарядные, прогуливающиеся под кружевными зонтиками, а не укутанные в черные одежды... Нет, он всё-таки начнет менять уклад жизни и в своем государстве! Пусть он всего не успеет, пусть придется заканчивать это его сыновьям, а то и внукам, но он добьется, чтобы и у него в султанате будет достойная жизнь!

Поездка в составе, в комфортабельной карете, за полтора суток ничуть не надоела Алияру, все было внове, все было интересно. Когда он ездил сюда подростком, то был в составе пафосной делегации отца, которая передвигалась исключительно по старинке - на лошадях и верликах. А эти "корабли пустыни" шли только шагом и поглядывая на всех с превосходством. Поэтому поездка была утомительной и крайне долгой. Но чувство собственной гордости и значимости не позволяло Азараму передвигаться иначе.

Приехав в столицу, он остановился в весьма приличной гостинице, привел себя в порядок, поел, и в наемном экипаже поехал во дворец, просить королеву Миладию об аудиенции. Его приняли сразу, стоило только назвать свое имя. Королева Миладия приняла его стоя, как любую королевскую особу.

-Ваше Высочество, видимо, произошла какая-то ошибка, нам сообщили о вашей гибели! Но вы живы и здоровы! Присаживайтесь, прошу вас! Вы вояжируете или по делам к нам заглянули? Как дела у вашего отца, Его Величества султана Азарама?

-Благодарю вас, Ваше Величество! К сожалению, мой отец тяжело болен, недееспособен и трон султаната перешёл ко мне по праву наследования. Да, слухи о моей гибели были несколько преувеличены*. Но теперь я лично прибыл, чтобы вновь подписать договор между нашими государствами и вновь просить вашу дочь, принцессу Милению, стать моей женой. И, поскольку сейчас в моем государстве ситуация довольно сложная, я не хотел бы затягивать все формальности.

Королева Миладия смотрела на него, постукивая карандашом по столу. Потом задумчиво сказала:

-Договор мы подпишем, как только составят его, думаю, он будет готов уже завтра. Скажите, Ваше Величество, а вы намерены какой женой по счету взять замуж принцессу Милению?

-У меня нет других жён, Ваше Величество! Принцесса Миления будет первой и пока что единственной женой.

-Да, нелегко придется вам и Милении, пока вы привыкнете друг к другу. Ведь Ленни воспитывалась совсем в другой культурной среде. Да и иностранка-королева в вашем государстве… сложно вам будет, Ваше Величество!

-Моя мать - принцесса Алишия из королевства Чилайна, жива и здорова до сих пор, Ваше Величество! Думаю, и принцесса Миления не будет в обиде на меня!

-Что ж, охотно верю. Но вот дело совсем в другом. Видите ли, Ленни - наша младшая дочь, любимица моя и моего мужа, ей позволялось и прощалось многое, иногда думаю, что даже слишком многое. И она привыкла добиваться своего, так или иначе. Когда к ней посватался ваш отец, султан Азарам, наша дочь решительно отказалась выходить за него замуж. Пригрозив мне тем, что сбежит, и мы ее не найдем! Впрочем, ей это удалось. Найти мы ее не можем. Так что не знаю, как нам с вами быть, Ваше Величество! Видите, я с вами откровенно, без утайки, говорю.

- Возможно, я ее найду? От меня она не намерена прятаться?

-Нет, от брака с вами, Ваше Величество, она не отказывалась, просто рассчитывала, что это случится несколько позднее. Есть у меня некоторые подозрения, что она может скрываться в королевстве Нордан, у моей сестры, королевы Милании. Хотя вряд ли королева будет скрывать от меня дочь. Если она там, то, скорее всего, негласно. А вот принцы-мальчишки, сыновья сестры моей и короля Ригана, могут знать. Они очень дружны с моей дочерью. Если желаете, то я предоставлю вам королевский состав, и вы до столицы Нордана доберётесь быстро. Завтра с утра подпишем договор и можете ехать. Если вы желаете, конечно.

Ещё бы он не желал! Договорившись обо всем, он вернулся в гостиницу, где долго лежал после ужина, посмеиваясь про себя. Однако, какая жена ему достанется! Похоже, весьма боевая! С такой точно не соскучишься. Разумеется, он завтра поедет в Нордан, время у него ещё есть, да и он сильно выгадал путешествии в составе, а не верхом.

*Алияр, сам того не подозревая, повторил знаменитую земную фразу Марка Твена.


Ленни.

Я жила в Залессном уже три дня, и никто меня не беспокоил. Правда, я шифровалась, как могла. Ходила только через черный ход, одевалась, как средне-статистическая молодая горожанка, то есть, по моде Нордана. В сарайчике на участке нашла старый велосипед, местами с облупившейся краской и сильно потертым седлом. Ранее он принадлежал Ройсу, старшему брату, но он давно уже вырос и тормозил ногами по земле. Ему купили новый, а этот оставили здесь, решив, что отдадим потом кому-нибудь. У нас с Диланом были свои велики. А теперь он пригодился мне. Как смогла, ободрала лохмотья краски с рамы, как показывал дядя Риган, прикрутила на багажник проволокой небольшую корзинку и стала ездить на велосипеде в город. За продуктами и просто так. По понятным причинам я не могла заказать доставку молока и хлеба. В городе на меня не обращали особого внимания, таких девчонок на стареньких велосипедах хватало и без меня.

На страницу:
3 из 5