
Полная версия
Трактир «У последнего героя». Книга 2

Натали Рош
Трактир «У последнего героя». Книга 2
Глава 1. Первая ночь
Когда Морриган и Огр ушли, и звук их шагов стих в сером мареве за порогом, Башня сомкнулась вокруг Грега и Тео, как смыкается вода над нырнувшим пловцом. Но это не было враждебное движение — скорее задумчивое, изучающее. Словно древнее здание само не до конца понимало, что произошло, и теперь пробовало новую реальность на вкус.
— Ну вот, — сказал Грег, оглядывая круглый зал. — Мы одни. Если не считать Башню, которая, судя по всему, теперь наша соседка по коммунальной жизни. У неё есть имя?
— Я зову её Молчунья, — ответил Тео. — Она не возражает.
— Молчунья? Серьёзно? Ты двадцать лет сидишь в Башне-паразите, которая питается жизнями, и зовёшь её Молчуньей?
— А как бы ты её назвал? Бухгалтерия?
Грег хмыкнул. Пожалуй, в этом был весь Тео — даже в самые тёмные времена он умудрялся давать вещам имена, которые лишали их пугающей силы. Может быть, именно это и помогало ему держаться все эти годы.
— Ладно, Молчунья так Молчунья, — согласился Грег. — А теперь, партнёр, показывай хозяйство. Где здесь, прости господи, уборная?
Тео рассмеялся. Смех его стал громче и теплее, чем в начале разговора, — будто присутствие Грега постепенно возвращало ему не только лицо, но и способность быть живым.
— Уборной нет. Как и кухни. Как и спальни. Башня не рассчитана на комфорт. Она рассчитана на... сидение. Бесконечное сидение в темноте и попытки не сойти с ума.
— Понятно, — кивнул Грег. — Значит, первым делом — ремонт. Я много лет обустраивал трактир и кое-что понял о помещениях. Даже самая мрачная дыра может стать уютной, если правильно расставить мебель.
— У нас нет мебели, — заметил Тео.
— У нас пока нет мебели. Но у нас есть два Хранителя, один из которых — профессиональный трактирщик, а второй — профессиональный... — он замялся.
— Профессиональный узник? — подсказал Тео.
— Я хотел сказать «оптимист».
Они устроились на каменном полу у подножия трона. Грег снял плащ и свернул его в подобие подушки. Тео сидел, прислонившись спиной к холодному камню, — в его призрачном теле, кажется, всё ещё было больше от тени, чем от плоти, но контуры становились всё чётче. А может, это просто игра света.
— Расскажи мне, — попросил Тео. — Про трактир. Про Огра. Про барда. Про всё, что я пропустил.
— Это долго, — сказал Грег. — Боюсь, не уложусь в одну ночь.
— А куда нам торопиться? — Тео обвёл рукой зал. — Времени у нас теперь навалом. Целая вечность, как я уже говорил. И даже больше.
И Грег начал рассказывать.
Он рассказал, как после той самой стрелы вышел из Башни и шёл через Гиблую Топь, не разбирая дороги. Как хотел броситься в первую же ядовитую лужу, но наткнулся на старого гнома-отшельника, который жил на островке посреди топи и разводил светящихся улиток.
Гном сказал: «Если хочешь умереть — умри. Но сначала помоги мне перетащить вот этот валун, а то он портит мне вид из окна». Пока Грег тащил валун, желание умирать как-то поутихло. А гном добавил: «Ты не первый герой, который сделал дерьмовый выбор. И не последний. Но если ты умрёшь сейчас, ты умрёшь с дерьмовым выбором. А если останешься жить — у тебя будет шанс сделать другой».
— Мудрый гном, — заметил Тео.
— Он был пьян, — ответил Грег. — Но мудрость и пьянство иногда ходят рука об руку.
Потом он рассказал про трактир. Про то, как купил заброшенный дом на перекрёстке дорог — буквально за горсть монет и обещание «не устраивать тут притон». Как сам мастерил стулья, и они получились неудобными не потому, что он так задумал, а потому что он не умел мастерить стулья, но потом решил, что это даже к лучшему. Как сварил первую партию эля, и она оказалась настолько горькой, что он назвал её «Светлый» — в память о друге, чей свет он погасил.
— Ты назвал горький эль в мою честь? — переспросил Тео, и в его голосе смешались обида и смех.
— Ну а что? Ты был светлым, но жизнь с тобой обошлась горько. По-моему, точное попадание.
— Ты невыносим.
— Я знаю.
К середине ночи (или того, что в Башне заменяло ночь) Грег добрался до истории Огра.
— Представляешь: заходит в трактир детина ростом с колокольню, с букетом ромашек и глазами, полными слёз. Я думал — всё, сейчас будет драка. А он говорит: «Я больше не могу никого есть. Я жалкое, травоядное, рефлексирующее чудовище». И я понял, что пропал. Потому что как можно выгнать Огра, который плачет над ромашками?
— Никак, — сказал Тео. — Таких не выгоняют. Таких берут на работу.
— Вот и я так подумал. Он теперь боевой моральный дух. И временный трактирщик, пока я здесь.
— Он справится?
— Конечно, — уверенно сказал Грег. — Да, он огр. Но у него есть то, чего нет у многих людей. Он умеет слушать. И он умеет верить.
Тео помолчал, переваривая услышанное.
— Ты изменился, Грег, — сказал он наконец. — Раньше ты никогда не говорил таких слов. «Умеет слушать», «умеет верить». Раньше ты говорил только про мечи, стрелы и тактику боя.
— Долгие годы за стойкой меняют человека, — ответил Грег. — Особенно если этот человек каждый день видит, как в его трактир заходят измученные, сломанные, разочарованные — и выходят немножко более живые. Понимаешь... я думал, что спасаю их. А на самом деле они спасали меня. Каждый бард с его дурацкими рифмами. Каждый паладин с его кризисом веры. Каждый огр с его ромашками. Они лепили меня заново, по кусочкам. И я даже не замечал этого, пока не оказался здесь.
Он замолчал. Тишина в Башне была уже не гнетущей, а задумчивой — как будто сама Молчунья прислушивалась к его словам.
— Знаешь, что самое странное? — вдруг спросил Тео.
— Что?
— Я не злюсь на тебя. Двадцать лет я думал, что злюсь. Что когда ты придёшь — если придёшь, — я выскажу тебе всё. Каждую минуту боли. Каждый день одиночества. Каждую ночь без звёзд. А теперь ты здесь, и я... я просто рад. Рад, что ты жив. Рад, что ты открыл трактир. Рад, что у тебя появился Огр и бард, и эта мрачная женщина с вороном. Рад, что ты стал тем, кем ты стал.
Грег смотрел прямо перед собой, и в зеленоватом свете Башни его лицо казалось высеченным из старого дерева — грубым, но настоящим.
— Я тоже рад, — сказал он. — Рад, что ты всё ещё здесь. Что ты продержался. Что ты не стал... ну, ты понимаешь.
— Злым? Чудовищем?
— Никогда, — сказал Грег. — Ты — единственный человек, который не мог стать чудовищем. Ты для этого слишком...
— Светлый? — подсказал Тео.
— Я хотел сказать «глупый». Но светлый тоже подходит.
Они замолчали. Тишина была уютной — как тишина в трактире после закрытия, когда последний посетитель ушёл, а хозяин сидит у камина и смотрит на угли, думая о чём-то хорошем.
И вдруг Грег кое-что заметил.
— Тео, — сказал он, подавшись вперёд. — Твоё лицо. Оно... оно почти вернулось.
Тео поднял руки к лицу — медленно, недоверчиво. Призрачные пальцы коснулись щёк, губ, переносицы. Они больше не проходили насквозь.
— Я чувствую, — прошептал он. — Я чувствую прикосновение. Впервые за долгие годы.
— Это потому, что мы теперь вдвоём? — спросил Грег.
— Я не знаю. Может быть. А может, потому что... — он запнулся.
— Что?
— Потому что ты простил себя. И я тоже тебя простил. По-настоящему. Не на словах.
Грег долго смотрел на друга. На его лицо, которое проступало всё яснее — усталое, но живое. С морщинками в уголках глаз и той самой дурацкой улыбкой, которую он помнил двадцать лет.
— Значит, вот в чём секрет, — сказал он. — Прощение. Не магия, не заклинания, не древние ритуалы. Просто прощение.
— Это самая сложная магия, — ответил Тео. — Её нельзя выучить. Ей можно только позволить случиться.
В этот момент Башня вздрогнула будто... облегчённо? Словно огромный камень свалился с её невидимых плеч. Зеленоватый свет в зале стал чуть теплее. Где-то в глубине стен, так тихо, что почти нельзя было расслышать, Молчунья вздохнула и, кажется, улыбнулась.
Глава 2. Трудовые будни одного трактира
Утро в трактире «У последнего героя» началось не с рассвета, а с грохота. Грохот был такой, будто кто-то уронил небесный свод, а потом извинился перед ним за неудобства. На самом деле это Огр пытался достать с верхней полки мешок с мукой, но не рассчитал габаритов и задел плечом стеллаж. Стеллаж, будучи существом старым и обидчивым, рухнул, увлекая за собой три банки с соленьями, связку сушёных трав и чучело совы, которое Грег держал на камине «для антуража».
— Ой, — сказал Огр, глядя на учинённый разгром. — Это я нечаянно.
— Нечаянно — это когда роняешь ложку, — заметил эльф, появляясь из-за стойки с тряпкой наперевес. — А это, дружище, тянет на небольшую природную катастрофу. Я, пожалуй, сочиню об этом балладу. «Крушение стеллажа» или «Огр и мука: история одной трагедии».
— Ты можешь не сочинять балладу, а просто помочь мне убрать?
— Могу. Но тогда человечество потеряет шедевр.
— Человечество переживёт, — заверил Огр.
Эльф вздохнул с видом непризнанного гения, отложил тряпку и принялся собирать рассыпавшуюся муку. Ворон сидел на спинке самого неудобного стула и давал ценные указания.
— Веник бери, — каркал он. — Веником быстрее. А муку не выбрасывай. Из неё можно клёцки. Я читал в одной умной книжке.
— Ты читал книжку про клёцки? — удивился эльф.
— Я много чего читал. Я образованный ворон. Мой бывший хозяин был магом. Правда, потом он превратился в жабу, но это уже другая история.
— Расскажешь?
— Нет. Слишком много чес-сти.
К тому моменту, когда солнце окончательно проснулось и заглянуло в окна трактира, разгром был ликвидирован, мука собрана (частично — в мешок, частично — на Огра, отчего он стал похож на припорошенный снегом утёс), а эльф уже напевал первые строфы будущей баллады.
Дверь скрипнула, и на пороге возник посетитель.
Это был гном. Невысокий, кряжистый, с бородой, в которой запутались опилки и, кажется, маленький кузнечный молот. Он оглядел трактир цепким взглядом оценщика, хмыкнул и направился к стойке.
— Мне говорили, тут подают лучший эль в округе, — сказал он вместо приветствия. Голос у него был как скрежет жерновов — низкий, основательный, привыкший перекрикивать молот и наковальню. — Это правда?
Огр и эльф переглянулись.
— Ну... — начал Огр.
— Вообще-то, — одновременно с ним сказал эльф.
— Понятно, — перебил гном. — Значит, врали. Ладно, давайте что есть. Я после дальней дороги выпью даже то, что обычно выливают в канаву.
— У нас не выливают в канаву! — возмутился Огр. — У нас эль сделан с душой!
— С душой — это хорошо, — кивнул гном. — Главное, чтобы не с душой предыдущего посетителя. А то знаю я эти трактиры на перекрёстках.
Он взгромоздился на табурет (тот жалобно пискнул, но выдержал — гномы всё-таки не огры) и огляделся.
— А где хозяин? — спросил он. — Я слышал, тут заправляет некий Грег. Бывший герой, с коленом и характером.
— Он... отошёл, — сказал Огр, стараясь, чтобы голос звучал уверенно. — По делам. Вернётся. А пока мы тут. Я — Добрый Малый, временный трактирщик. Это — эльф-бард, ответственный за атмосферу. А это — ворон, ответственный за критику.
— За конструктивную критику, — уточнил ворон.
Гном моргнул. Потом ещё раз. Потом посмотрел на свою кружку, которую Огр уже наполнил элем «Светлый», и осторожно принюхался.
— Эль «Светлый», — пояснил Огр. — Горький, но со смыслом. Фирменный рецепт.
— А почему «Светлый», если горький? — подозрительно спросил гном.
— Это длинная история, — сказал эльф. — Я могу изложить её в форме баллады на сорок две строфы.
— Не надо, — поспешно сказал гном. — Я лучше просто выпью.
Он сделал глоток. Замер. На его лице последовательно отразились: удивление, подозрение, переоценка ценностей и, наконец, глубокое, почти философское удовлетворение.
— А ведь неплохо, — признал он. — Горько, но... неплохо. Как жизнь, если подумать.
— Именно! — просиял Огр. — Грег всегда так говорил! Ну, почти так. Он говорил: «Жизнь горькая, но пить её надо». Или что-то в этом роде. Я записывал.
— Ты записывал за трактирщиком? — удивился гном.
— А как иначе? — Огр достал из-под стойки потрёпанную тетрадь в кожаной обложке. На первой странице корявыми буквами было выведено: «Мудрости Грега Сокрушителя Черепов. Том первый. Возможно, единственный». — Я веду учёт. Чтобы ничего не забыть. Вот, например: «Если герой просит скидку — он не герой, а проходимец». Или: «Пирог должен быть сытным, а история — правдивой. Но если не получается, то хотя бы сытным». Или вот, моё любимое: «Все мы немножко огры. Просто некоторые это скрывают».
Гном крякнул — не то одобрительно, не то задумчиво.
— А знаешь, — сказал он, отставляя кружку, — я, пожалуй, закажу ещё. И пирог. И, может быть, расскажу вам одну историю.
— Мы любим истории! — обрадовался эльф, пододвигаясь ближе. — Особенно если в них есть драконы, проклятия и безответная любовь.
— Драконов нет, — сказал гном. — Проклятий тоже. А безответная любовь... ну, разве что к работе. Я кузнец. И я только что сбежал от заказчика.
— От заказчика? — переспросил Огр. — А разве от заказчиков бегают? Обычно от них ждут оплаты.
— Обычно — да. Но этот заказчик... — гном понизил голос и наклонился вперёд. — Это Тёмный Властелин.
В трактире повисла тишина. Даже ворон, до этого чистивший перья, замер с поднятым крылом.
— Тёмный Властелин? — переспросил эльф шёпотом. — Настоящий? С башней, чёрным плащом и зловещим смехом?
— Башня есть. Плащ есть. А вот со смехом проблемы, — гном вздохнул. — Он не умеет смеяться. Вообще. Говорит, что злодеи не смеются, это подрывает их авторитет. И вот он заказал мне выковать корону.
— Корону? — Огр нахмурился. — А что, Тёмные Властелины носят короны? Я думал, они предпочитают шлемы. С шипами.
— Этот хочет корону. Говорит, что шлемы давят на виски и портят причёску. А причёска у него, между прочим, роскошная. Я таких сроду не видел. Он за ней ухаживает больше, чем за армией.
— И что же случилось? — спросил эльф, подаваясь вперёд. — Почему ты сбежал?
— Потому что он попросил, чтобы корона была «стильной, но грозной». «Уютной, но внушающей ужас». «С блёстками, но чтобы враги падали ниц».
Огр и эльф переглянулись.
— Это... противоречивые требования, — заметил эльф.
— Вот именно! — гном всплеснул руками. — Я перековал её шесть раз! Шесть! Я не спал три недели! Я начал разговаривать с молотом, и он начал мне отвечать! А вчера он спросил: «А можешь добавить что-нибудь... воздушное? Как дуновение ветерка над полем битвы?» И я понял, что если не уйду сейчас, то либо убью его, либо сойду с ума. И то, и другое — нехорошо для репутации.
Огр слушал эту историю с выражением глубокого сочувствия. Он сам был существом творческим (в конце концов, он изобрёл капустный пирог с корицей, который никто, кроме него, не мог есть, но это было неважно), и муки неудовлетворённого заказчика были ему понятны.
— Знаешь что, — сказал он, накрывая своей огромной ладонью руку гнома (та полностью исчезла под ней, как гриб под лопухом). — Оставайся у нас. Отдохни. Поешь пирога. А завтра мы вместе придумаем, что делать с твоим Тёмным Властелином.
— Правда? — гном поднял глаза, и в них блеснула надежда.
— Правда. У нас в трактире есть правило: никто не уходит, пока не найдёт ответ. Или пока не съест три порции пирога.
— А если ответ не находится, а пирог кончается?
— Тогда мы печём новый пирог и придумываем новый ответ, — вставил эльф. — Это бесконечный процесс. Как творчество.
Гном посмотрел на них — на огромного Огра, обсыпанного мукой, на эльфа с вечно кризисным выражением лица, на ворона, который клевал крошки со стойки, — и вдруг улыбнулся. Улыбка у него была как трещина в граните: неожиданная, но удивительно тёплая.
— А знаете, — сказал он, — кажется, я пришёл по адресу.
— Все так говорят, — кивнул ворон, не отрываясь от крошек. — А потом остаются. Навсегда. Или до обеда.
За окном поднимался ветер. Где-то далеко, в Башне Без Лица, Грег и Тео, как будто слышали, что трактир жив, что в нём горит огонь, что на плите булькает суп, а новый гость рассказывает свою историю.
А трактир и правда жил. Он делал то, что умел лучше всего: слушал, грел и сочувствовал.
Глава 3. Властелин приходит в трактир
Прошло три дня. Трактир «У последнего героя» постепенно привыкал к новому режиму.
Огр, который раньше просыпался с солнцем просто потому, что солнце светило в глаза, теперь просыпался с солнцем, потому что «трактирщик должен вставать раньше посетителей, даже если посетителей пока нет, потому что дисциплина — это основа всего».
Эльф, напротив, просыпался поздно, долго пил чай, жаловался на отсутствие рифмы к слову «завтрак», а потом шёл мести пол с таким трагическим выражением лица, будто каждый взмах веника был строфой в его ненаписанной поэме.
Гном, которого звали Торвальд, поселился в угловой комнате и уже третий день рисовал эскизы короны. Он разложил на столе пергаменты, угольники, циркули и какие-то хитрые гномьи приборы, назначение которых не мог понять даже ворон, а ворон, как мы помним, был образованный.
— Вот, — говорил Торвальд, тыча пальцем в очередной эскиз. — Это корона с шипами, но шипы стилизованы под лепестки роз. Грозно, но с намёком на романтику. А это — корона-трансформер: днём она диадема, а ночью превращается в боевой шлем с иллюминацией.
— Иллюминацией? — переспросил Огр, заглядывая через плечо.
— Это моя идея! — гордо заявил гном. — Маленькие магические огоньки по ободу. Тёмный Властелин сказал, что хочет «что-то воздушное». Вот, пожалуйста: воздушное, но чтобы враги падали ниц.
— По-моему, это гениально, — сказал эльф. — Я бы написал балладу о короне-трансформере.
— Ты про всё пишешь баллады, — заметил ворон.
— Это моя профессия.
— А по-моему, это прокрастинация.
Эльф хотел было обидеться, но не успел, потому что в этот самый момент дверь трактира открылась. И закрылась. И снова открылась. Потому что вошедший был настолько высок, что ему пришлось пригнуться, чтобы пройти в проём, и он не рассчитал с первого раза.
— Прошу прощения, — произнёс голос. Глубокий, бархатный, с лёгким эхом, как в большом пустом зале. — Здесь, кажется, останавливался мой кузнец?
В трактире воцарилась тишина. Не та уютная тишина, которая бывает перед камином, а та особенная, звенящая тишина, которая наступает, когда в помещение входит Тёмный Властелин.
Он был именно таким, каким его описывал Торвальд: высок, статен, в чёрном плаще, который струился за ним, как сгусток ночи. Волосы — да, роскошные, иссиня-чёрные, уложенные волосок к волоску. На лице застыло выражение глубокой, вселенской скорби, как у человека, который только что осознал тщетность бытия и теперь не знает, куда её применить.
— Ой, — сказал Торвальд и попытался спрятаться за Огра. Это было всё равно что пытаться спрятаться за горой: теоретически возможно, но на практике заметно.
Тёмный Властелин перевёл взгляд на Огра. Потом на эльфа. Потом на ворона. Потом обратно на Огра. Его бровь — идеально изогнутая, чёрная, как вороново крыло, — приподнялась.
— Простите, — сказал он. — Я ожидал увидеть трактирщика. Легендарного Грега Сокрушителя Черепов. А вижу... — он замялся, подбирая слова, — ...альтернативный коллектив.
— Грег отошёл, — сказал Огр, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо. — По делам. Я — Добрый Малый, временный трактирщик. А вы, я полагаю...
— Тот самый заказчик, — пискнул Торвальд из-за огровой спины. — С короной. И причёской.
Тёмный Властелин прикрыл глаза. На его лице отразилась сложная гамма чувств: раздражение пополам с усталостью и щепоткой обиды.
— Да, я тот самый заказчик, — сказал он. — И я пришёл не за скандалом. Я пришёл за кузнецом. Он сбежал, не закончив работу. Это, знаете ли, непрофессионально.
— А по-моему, непрофессионально — это шесть раз переделывать корону и ни разу не заплатить, — буркнул Торвальд из укрытия.
— Что он сказал? — спросил Властелин.
— Он сказал, что вы очень стильный, — быстро нашёлся Огр. — И что он восхищён вашим чувством прекрасного.
— Это правда? — Властелин, кажется, был польщён. — Ну, чувство прекрасного у меня действительно есть. Не всем Тёмным Властелинам дано. Некоторые думают, что достаточно надеть чёрное и злобно хохотать. Но это дилетантство. Чтобы быть по-настоящему тёмным, нужно иметь эстетическое чутьё.
— Я всегда это говорил! — подал голос эльф. — Эстетика — это основа всего. Особенно в балладах. И, судя по всему, в тёмном властелинстве.
Властелин посмотрел на эльфа с интересом.
— Вы разбираетесь в балладах?
— Я бард. Я только и делаю, что разбираюсь в балладах.
— Тогда скажите мне: почему все баллады обо мне такие... плоские? «Тёмный Властелин злой, Тёмный Властелин страшный, он хочет захватить мир». А где нюансы? Где психологическая глубина? Где, простите, предыстория?
Эльф задумался. Вопрос был профессиональный и неожиданно острый.
— Знаете, — сказал он, — я никогда не смотрел на это с такой стороны. Действительно, почему никто не пишет баллад о том, что Тёмный Властелин, возможно, просто одинок? Или что у него была трудная юность? Или что он захватывает мир не из злобы, а из перфекционизма — потому что мир ужасно организован, и кто-то должен навести порядок?
Властелин уставился на эльфа. А потом, к изумлению всех присутствующих, на его лице появилась улыбка. Небольшая, изогнутая, явно давно не использовавшаяся по назначению — но улыбка.
— Вы, — сказал он, — первый человек за последние сто лет, который меня понял.
— Вообще-то я эльф.
— Тем более. Эльфы обычно меня раздражают. Вы — приятное исключение.
Он повернулся к Огру:
— Можно мне... эля? И, может быть, пирога? Я, кажется, останусь здесь ненадолго. У нас с этим бардом намечается творческий разговор.
— А как же корона? — робко спросил Торвальд, выглядывая из-за Огра.
— Корона подождёт, — отмахнулся Властелин. — Я ждал её долго — подождёт ещё пару часов. А вот понимание... — он взглянул на эльфа почти тепло, — понимание встречается редко. Надо ловить момент.
Огр налил эля. Эльф достал лютню. Торвальд осторожно вернулся к своим эскизам, но теперь рисовал уже без страха, а с каким-то новым исследовательским интересом. Ворон перелетел на плечо Властелина, критически осмотрел его причёску и каркнул:
— Кондиционер для волос? С экстрактом чёрной орхидеи?
— С экстрактом мандрагоры, — поправил Властелин. — Но орхидея — это идея. Спасибо, птица.
— Я не птица, я ворон. Это принципиально.
— Приношу извинения. Ворон.
Трактир «У последнего героя» в очередной раз делал то, что у него получалось лучше всего: превращал врагов в собеседников, а назревающий конфликт — в вечер у камина.
Огр, глядя на эту сцену, подумал, что Грег бы одобрил. И сделал мысленную пометку в своей тетради: «Тёмный Властелин — тоже посетитель. И ему тоже нужен эль. И чтобы кто-то выслушал про его трудную юность. Записано. Проверено на практике».
Где-то далеко, в Башне Без Лица, Грег прислушался к себе. Глубоко внутри, в том месте, которое он сам называл «трактирным чутьём», горел тёплый, ровный огонёк.
Тео будто прочитал мысли друга.
— Думаешь, у них всё в порядке? — спросил он.
— Думаю, — ответил Грег, — у них всё гораздо лучше, чем мы можем себе представить.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.









